发表于2024-12-18
《西塞罗曰:古典拉丁语基础语法及英语单词前后缀的“前世今生”》共分为三部分:第一部分简要介绍拉丁语的词法,包括名词、动词、形容词、副词、代词和数词的构成及词形变化;第二部分详细介绍拉丁语的句法,系统性地总结了“格”及各类从句的用法,并通过图表清晰解读介词和时态的意义;第三部分系统介绍拉丁语的构词法,深入解读拉丁语前缀和后缀的意义及复合词的构成,向读者解密拉丁语单词的构建方式及英语派生词的意义。
语法是话语的老师、人类的美容师
(Grammatica magistra verborum, ornatrix humani generis)
Cassiodorus, Variarum Libri XII. L.9. 21
在欧洲,希腊、罗马时代就有了较为系统的语法论著。16世纪以后,来华传教士出于学习汉语的需要,戴着拉丁语法“眼镜”开始对汉语进行系统的研究。现在可以见到的最早的自成体系的传教士汉语语法书是耶稣会士卫匡国(Martino Martini,1614—1661年)的稿本《中国文法》(Grammatica Linguae Sinensis,1653)。西方人对汉语语法的研究起步如此之早,且直至今日从未间断,这对中国人的语法研究也产生了深远影响。
相比之下,中国人对西方语法的研究则晚了许多。最早的由中国人所著的拉丁语语法书是马相伯的《拉丁文通》(约1903年),全书的特点在于用中国古代文献的语料来解释拉丁文法。中华人民共和国成立之后出版的第一本拉丁语语法书是谢大任编纂的《拉丁语语法》(1959年)。此后,初阶拉丁语教材时有出版,但是专门的语法工具书却几乎没有。直到2015年信德麟先生的《拉丁语语法》问世,才填补了中阶拉丁语语法工具书的空白。
教材和语法书的目的、用途和使用方法不同,不可混为一谈。虽然目前市面上容易购得的拉丁语教材都属于语法-翻译法教材,可勉强作为初阶语法书使用,但是作为教材,其内容的编排为课堂教学服务,语法讲解的系统性、深度、广度与专门的语法工具书仍有差距。现代外语学习者除了教材外,案头都备有完备的语法工具书以便随时查阅,而对于拉丁语这样复杂、深奥的古代语言,一本全面的语法工具书更是十分必要。
本书是一部系统的中高阶规范类语法书(Normative Grammar)。与以往的拉丁语语法书相比,本书在以下方面做到了突破:
第一,作者充分肯定了拉丁语语音的重要性,针对中国学生学习拉丁语语音的困难,专门制作了发音方法教学视频,填补了国内拉丁语教科书和语法书在语音示范方面的空白。
第二,全书结构清晰,内容详细。除了标准语法外,脚注中对语法现象的词源学、语源学的追溯,使读者对拉丁语言规律有了理性的认识。其他教科书中较为简略的句法部分,尤其是拉丁语的学习难点(cum从句和虚拟式),在本书中有详细的梳理。最难能可贵的是,作者详尽地罗列出了教材和初阶语法书中通常会忽略的例外或特殊情况,如残缺形容词、宾语不定式的常用动词、动词变位法的特殊类型、句法部分格的特殊用法和相关动词的罗列,等等。这些例外和特殊情况,虽然能够从词典中查得,但是它们恰恰是影响阅读速度和质量的关键。作者对这些特殊知识点的整理、罗列和说明,是从中国人学习拉丁语的习惯和困难出发的有心之举,可为进阶拉丁语学习者提高阅读效率,提供有针对性的帮助。
第三,翻译精准规范。对于单词的翻译,作者常能以最简明的表达准确地译出该词与其同义词的细微差别,如assuēscere【变习惯】,assuēfacere【使习惯】,cōnsuēscere【习惯】,solēre【习惯于】;以合适的虚词来体现不同时态和语气的变化,如Sī id crēdās, errēs【如果你真相信这事,你真就要错了】/ errāverīs【你就真错了】。半角方括号中的词补充了高度浓缩的拉丁语所省略的内容,让译文符合汉语习惯,如Dīscēs quamdīu volēs. -Cic.【你情愿[学]多久[就]去学[多久]】。
第四,本书采用双色套印,在国内出版的拉丁语语法书中尚属首次,方便了读者的阅读。作者和出版社对出版物质量的严格要求值得称赞。
作者刘勋和我都在罗马慈幼宗座大学和维真古典学院修习过西方古典语言文学。他去罗马之前,我就已经听不少朋友提起这位极有天赋的师弟。2016年寒假,我回到罗马慈幼宗座大学与好友聚餐,那时我正式认识了温和、谦逊、细心的刘勋。同校师生都对他赞许不已,维真古典学院的老师们也常说:“保禄的拉丁语非常典雅。”(Latinitas Pauli perpolita est.)作为中国人,听到这些赞赏,我也感到非常自豪。我们有相似的学习拉丁语的经历,分享着相同的拉丁语教学理念,因此,我们在生活中、学术上交流十分顺畅,刘勋的为人和治学都让我钦佩。
去年我有幸试读了本书的初稿。虽为初稿,但其形式和内容毫不马虎:格式规范,排版美观,内容系统,体例完整,译文准确,语言优美,这些细节是作者精益求精的态度的体现,是使读者建立对作品的信任的基础。
对于使用语法-翻译法的师生而言,本书可直接作为教材的补充。对于使用自然法(Nature Method)、阿希米尔法或同化法(Assimil Method)、直接法(Direct Method)的师生而言,本书好似语法大厦的蓝图,帮助学生搭建语法框架。本人近年来一直致力于自然法在拉丁语教学中的推广。自然法绝不是只强调拉丁语听说而忽略语法学习的教学法,相反,它对系统的语法学习的精度、深度和系统性的要求甚至比语法-翻译法还要高,而体系清晰、内容详实的语法参考书对自然法教学来说至关重要。初稿已经挂在我的电脑桌面,成为我平日备课和学术研究时最常翻阅的参考书。虽然我手头有若干各语种的原版拉丁语语法书,但是汉语书总有外文书无法比拟的方便和直观,而且,本书是母语为汉语的作者原创的构思,比起外语汉译本来说,本书更符合中国人的思维习惯。如今刘勋的心血之作即将问世,我衷心为他高兴,也期待他为中国拉丁语教学事业做出更多的贡献。
李慧
2017年6月于北京外国语大学拉丁语教研室
西塞罗曰:古典拉丁语基础语法及英语单词前后缀的“前世今生” 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
西塞罗曰:古典拉丁语基础语法及英语单词前后缀的“前世今生” 下载 mobi epub pdf 电子书西塞罗曰:古典拉丁语基础语法及英语单词前后缀的“前世今生” mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024