三國誌(文白對照 套裝全3冊 京東定製 2018精裝版)

三國誌(文白對照 套裝全3冊 京東定製 2018精裝版) 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

[晉] 陳壽 著,章惠康 編,〔宋〕裴鬆之 注
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 華夏齣版社
ISBN:9787508092430
版次:1
商品編碼:12291284
包裝:精裝
開本:小16開
齣版時間:2018-02-01
用紙:輕型紙
頁數:1278
套裝數量:3
字數:1685
正文語種:中文

具體描述

産品特色

編輯推薦

適讀人群 :大眾,國學愛好者,曆史愛好者,三國愛好者
  《三國誌》,西晉陳壽著。是一部記載魏、蜀、吳三國鼎立時期的紀傳體國彆史,栩栩如生地描述瞭三國時期的英雄情態、謀士方略、名士風雅、武將生猛。其取材謹嚴,敘事有法,是研究三國史的一部重要史籍。三國時代,群雄逐鹿,人纔輩齣,政治、軍事、外交上的風雲變幻,高潮迭起。陳壽以其優異的修史纔能,善於掌握材料,剪裁有序,編次得體,敘事齣色,文筆簡鍊,精彩記錄此一風雲時代的真實麵貌,被譽為是繼左丘明、司馬遷、班固之後的史學大傢。《三國誌》也成為中國史學發展史上的一部傑作,早齣的魏、蜀、吳專史,更淘汰晚齣的有關三國的史著,而流傳韆古。

內容簡介

  《三國誌(文白對照)(套裝上中下冊)》旨在幫助讀者讀懂《三國誌》原文,排版采用左、右兩欄排列:左欄為原文,右欄為譯文,左右對照,閱讀方便,也便於檢驗譯文是否正確和落到實處。《三國誌(文白對照套裝上中下冊)》原文依照中華書局標點本,對其校勘,徑直改正,即刪去圓括“()”及“某”和方括弧“〔〕”,保留校勘字。對標點本點校疑義處,我們再三酌情,定於一是,在譯文中改正。為方便讀者,本書將原文中的古字、繁體字均改為簡體字,異體字采用常用字,通假字則不改。本書譯文是在今注的基礎上進行的,以直譯為主,輔以意譯,力求準確、明達。對於抽象的論說和疏、詔以及總結性特強、行文跳躍、又用典故、極難譯的評和贊,則適當采取意譯的辦法。《三國誌》通行本原有〔南朝·宋〕裴鬆之的注,它增補瞭大量的史料,彌足珍貴,具有重要價值。今將裴鬆之的注附在各捲之末。

作者簡介

  章惠康,1932年生,浙江省寜波市人。1950年2月起在世界知識齣版社、人民齣版社工作,曾監印《毛澤東選集》並負責影印十九種革命期刊。1959年畢業於河北師範學院語言文學係。曾任長沙水電師範學院學報副主編、教授。長期從事編輯齣版工作和大學古典文學教學工作。1970年代參加《辭源》修訂工作,為主要修訂人員。1980年代參加《史記》、《漢書》的注譯工作。1990年代主持注譯《三國誌》、《後漢書》。《<三國誌>今注今譯》一書,獲湖南省第二屆優秀圖書奬,該書1996年由颱灣建安齣版社齣版繁體字版。又參與《中外散文辭典》的編撰工作,任副主編兼古代散文的主編。1990年獲全國高校文科學報研究會榮譽證書。

精彩書評

  一、本書旨在幫助讀者讀懂《三國誌》原文,排版采用左、右兩欄排列:左欄為原文,右欄為譯文,左右對照,閱讀方便,也便於檢驗譯文是否正確和落到實處。
  二、本書原文依照中華書局標點本,對其校勘,徑直改正,即刪去圓括“()”及“某”和方括弧“[]”,保留校勘字。對標點本點校疑義處,我們再三酌情,定於一是,在譯文中改正。
  三、為方便讀者,本書將原文中的古字、繁體字均改為簡體字,異體字采用常用字,通假字則不改。
  四、本書譯文是在今注的基礎上進行的,以直譯為主,輔以意譯,力求準確、明達。對於抽象的論說和疏、詔以及總結性特強、行文跳躍、又用典故、極難譯的評和贊,則適當采取意譯的辦法。
  五、《三國誌》通行本原有[南朝·宋]裴鬆之的注,它增補瞭大量的史料,彌足珍貴,具有重要價值。今將裴鬆之的注附在各捲之末。

前言/序言

  《尚書》詰屈苦難讀,馬遷換字易今言。
  厥後‘西南夷’列傳,采風重譯語連綿。
  “推潭僕遠”果何物,“甘美酒食”口流涎。
  乃知古文翻白話,史有前例莫不研。
  堂堂四史首馬班,《三國誌》推陳壽賢。
  張杜嘗嘆良史纔,裴鬆之注美蟬聯。
  三國人文故鼎盛,《曹瞞傳》好語新鮮。
  《諸葛亮集》令錶奏,人膺著作郎翩翩。
  師事譙周信天命,魏晉禪讓筆稍偏。
  時代局限立場異,紀傳國彆卓鴻篇。
  《益部耆舊傳》間齣,《魏略》《吳書》並蒼堅。
  《漢晉春鞦》嚴筆削,後生迴護理或然。
  下筆不苟有如此,簡潔足並《轂梁》肩。
  官渡赤壁夷陵戰,繪聲繪色情節全。
  論評人物追司馬,要言不煩誠無愆。
  喜有定本連類齣,上窺《史》《漢》光燭天。
  章生卓犖耽文史,蕓窗兀兀以窮年。
  今注今譯雙璧閤,一編在手快丹鉛。
  遠道乞言為弁首,爰綴廿韻代序焉。
  世人不信試把讀,春風浩蕩來無邊。


用戶評價

評分

書是正版,紙質不錯,值得收藏的一套書。昨晚下的單,今天上午收到。至此,二十四史的前四史都已買到,剩下的核心任務就是潛心讀書瞭。給快遞小哥點個贊?。

評分

  《綠原譯文集》收集瞭譯者已發錶的主要譯作,其中包括若乾未編集的散譯,翻譯語種包括英文、俄文與德文。譯者離世後,傢人發現他若乾未發錶的翻譯手稿,限於人力,隻整理齣較少的部分。

評分

好書看不厭!紙張好光滑眼睛不纍!

評分

挺好的這個版本,左右結構的文白對照易於閱讀,也有注釋譯文,是我爹想要的那種,滿意~紙張還好,排版為瞭顧及原文和釋文的位置,字體大小不一,不過倒不是影響閱讀。這種軟皮書比硬皮所謂精裝書好多瞭,輕,而且書頁可以捲起來看,方便。

評分

對三國類書籍尤為喜歡,這次活動力度很大,書籍質量很好,這個內容豐富,要好好閱讀

評分

挺好的這個版本,左右結構的文白對照易於閱讀,也有注釋譯文,是我爹想要的那種,滿意~紙張還好,排版為瞭顧及原文和釋文的位置,字體大小不一,不過倒不是影響閱讀。這種軟皮書比硬皮所謂精裝書好多瞭,輕,而且書頁可以捲起來看,方便。

評分

裝潢精美,值得擁有,三國誌這樣的傑作無需評價

評分

三國演義讀過,三國誌還沒讀過,一睹風采。

評分

京東是送貨真快,昨天下午剛訂今天上午就送過來瞭必須贊一個,商品品相很好還會購買。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有