追书人/海天译丛

追书人/海天译丛 下载 mobi epub pdf 电子书 2024


简体网页||繁体网页
[加拿大] 马塞尔·布罗凯 著,肖林 译



点击这里下载
    


想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-12-19

类似图书 点击查看全场最低价

图书介绍

出版社: 海天出版社
ISBN:9787550719774
版次:1
商品编码:12247734
包装:平装
开本:32开
出版时间:2017-10-01
用纸:纯质纸
页数:263
字数:178000


相关图书





图书描述

产品特色

编辑推荐

1、加拿大著名出版人兼书商的回忆录,讲述自己半个多世纪的“书香”生活。

2、从瑞士、法国到加拿大,从读书人、卖书人、出书人到写书人。

3、二战期间在法国和瑞士边界的经历与生活充满传奇。

4、传授行业经验,讲述书后故事,揭露书业秘密

5、半个世纪的云和月,听他慢慢讲你听,美洲版的“巨流河”,流到哪里都是爱。


内容简介

这首先是一部个人史,一位老人跟我们徐徐讲述他所经历了大半个世纪的风云:战争、饥饿、苦难、挣扎、丧父之痛……在他的笔下,贫瘠闭塞的村庄令人窒息,有时却也透出些许诗意。后来,他走出了山区,来到日内瓦,凭自己的努力受到了赏识,也遭遇了朦胧的爱情。但他更渴望自由,于是只身离开欧洲大陆,前往美洲寻找新的天地,开始了全新的生活。

一个书人的奋斗史从此开始。


作者简介

马塞尔.布罗凯(Marcel Broquet,1935- ),加拿大出版人,原籍瑞士,童年时代在法国东部山区度过,青少年时期在瑞士求学、从军和工作,1958年移民加拿大,先开书店,后办出版社,出版了许多高质量的文学作品和畅销书,成为加拿大书业的代表人物之一。2004年,获Fleury-Mesplet出版奖,这是对他半个多世纪书业生涯的致敬。


精彩书评

这本书正是我所喜欢的,它非常优雅,具有强大的冲击力。我喜欢它五彩缤纷的画面,尤其是这个作者兼出版家的优美语言,它在(迷人的)故事和散文之间来回。这本书在向他的瑞士故乡,向他的父母和祖先深情地致意。这是一份相当珍贵的自传性资料,记录他与别人的相遇、印象和美好的感情,这些东西似乎并未因日久天长而被淡忘。收集在这里的一切都显得那么自然,只能出自行家的大手笔。

——阿兰.斯坦凯(加拿大记者、作家、电视主持人)


目录

◎ 第一章 很久很久以前 / 1

1. 莫韦里埃 / 2

2. 先辈 / 19

3. 家人 / 28

4. 德雷蒙及其有产者 / 34

5. 幸运相遇 / 41

6. 沃堡 / 44

7. 索耶尔 / 52

◎ 第二章 黄香李花开的季节 / 61

1. 移民法国 / 62

2. 阿纳托尔 / 69

3. 滑稽的战争 / 71

4. 悲剧的开始 / 75

5. 战争最酣时 / 80

6. 致命的日子 / 89

◎ 第三章 拾穗时光 / 97

1. 回到家乡 / 98

2. 在瑞士磨难 / 116

3. 初涉文学 / 125

4. “美丽的母野猪” / 139

目 录

追书人

5. 世界上“最好”的部队 / 148

6. 他的母亲竟然是嘉宝 / 154

7. 第一次接触出版 / 158

8. 到外面的世界去看看 / 163

◎ 第四章 魁北克,美洲大地 / 169

1. 给未来的区长打工 / 170

2. 爱情的季节 / 175

◎ 第五章 从梦想到现实 / 181

1. 在加拿大开书店 / 182

2. 请不要坐在月桂树下 / 193

3. 书店趣事多 / 202

4. 世博会之后 / 207

5. 温暖的小家庭 / 212

◎ 第六章 改行做出版 / 215

1. 跟发行商打交道 / 216

2. 涉足出版 / 221

3. 爱妻的离去 / 229

4. 卖书与出书 / 234

5. 作者还是作家? / 241

6. 行业秘密 / 248

7. 黄昏的日子 / 252

鸣 谢 / 259

译后记 / 261



精彩书摘

既然说到这里,我就再给您讲一个故事,我经常讲,但每次讲都很有意思。那是一个开学季,玛格丽特学院的学生会大批涌入书店。我们忙死了,我便要求负责仓库的店员雷蒙上来帮我一把,回答一下学生们的问题,至少尽量让他们安静下来。雷蒙是个模范店员,办事效率高,而且很忠诚,但他很少看书,是负责仓库的。他身材不高,但镇得住场,赢得了大家的尊敬。可惜,他的声音太粗,所以,后面发生的事情让人非常遗憾。我们的雷蒙急切地问排队等候的一个女生:

“您好,小姐,我能帮您的忙吗?”

“我找《包法利夫人》。”

于是,诚实的雷蒙踮起他小小的脚跟,用他洪亮的声音,对着现场的30来个人

说:

“在场的有没有一个叫包法利夫人的?”

这类小故事或笑话,我们积累了很多,经常讲着玩,但并不想讽刺或伤害某个人,因为在这种场合,出笑话最多的还是书店的店员。

***

我没有听母亲的明智劝告,去了加拿大驻伯尔尼的大使馆。我已经做了功课,读了一些关于加拿大的书。我希望他们让我在那里待几个月,好好认识一下那个国家

回来的时候,再好好地讲给大

家听。加拿大官员的态度和他们瑞士同行的态度形成了鲜明对比。他们没有让我多等,一个非常英俊可爱的先生在一间大办公室郑重其事地接待了我,他已经研究过我几天前寄出的申请,根本不认可我申请中提出的理由。他对我说,加拿大不需要候鸟,也不欢迎冒险家和无所事事的年轻人,别指望凭这些荒唐的理由能得到移民签证。

“不过,请您首先告诉我,关于加拿大,您都知道些什么?”

“嗯……我知道,那是一个新国家……啊,是的,我想,总理叫麦克唐纳。国家元首嘛,是英国女王伊丽莎白二世,然后……等等,我想在魁北克地区,人们讲法语;也有一些印第安人在西部游荡:‘这是一个大国,尤其是土地面积!我没法不爱这家。’”

我想,说出一些更详细的东西,碰碰运气,应该能说服他的,但是白费劲。那个

充满活力的移民官员,我还记得,他叫拉杜瑟尔,回答说:

“我想告诉您,您的申请这样写是通不过的。加拿大需要移民,需要双手有力或大脑发达的人,能胜任艰苦工作并且将来能完全成为公民的人。您具有这些素质,去多了解一下我们的国家吧!这是一些资料,继续读一读关于加拿大的东西,您能找到的所有东西,几个月后带着更加清楚、理由更充分的计划来找我。还有,您要知道,加拿大的现任总理不叫麦克唐纳,您滞后了差不多100年。现在的总理是约翰·迪芬

巴克。再见,年轻人,这是我的名片,我留着您的档案。”

“谢谢您,拉杜瑟尔先生。”

“叫我拉维格尔,”他说,“拉维格尔。”


前言/序言

正如让.端木松 在《这很好》(除非我记错了)中智慧地指出的那样,今天,所有的人,理发师、律师、商人、宗教精神导师、在家里修修弄弄的人、政客等等都在写作。总之,他大概是这么说的。

我为什么不写呢?其实,这主张来自我母亲。我每次去瑞士探亲,她总是问我在干什么。书商是卖书的,出版商是干什么的呢?既然你是出版商,你为什么不写写我们的故事,顺便也写写你的职业呢?她觉得写作和出版可以并行不悖。事实上远非如此。其他出版人曾经尝试过,有的成功,有的不怎么成功,比如阿尔班.米歇尔、罗贝尔.拉封、皮埃尔.博尔达。离我们更近的,有作家兼出版人德尼.沃日瓦,有雅克.福丹,有多才多艺的阿兰.斯坦凯。还有的,成功之后,荣幸地有了自己的传记作者,比如说加斯东.伽利玛、贝纳尔.格拉塞和印刷家兼出版人弗洛里.梅斯普雷,等等。

我觉得有必要指出一点:我喜欢故事,不管是大故事还是小故事;不管是这里的故事还是其他地方的故事。这方面的书我读了很多,所以经不起诱惑,偏离了最初的主张,即只谈书,不谈别的,无论如何,这对我来说几乎是不可能的事情。我不想长时间耽搁在大部分书业人士都熟知的事情上面,而想写写我为什么会进入这一领域,情况又如何,我为什么仍然待在其中。当然,当我谈书时,这一领域中的所有人,从作者到读者,也许都能找到一些有趣的东西。至于专业人士,我想说的是纯粹的出版人,他们会发现我的观点跟他们的观点未必相同。写这本书的时候,我并没有固定的想法,只是想讲讲我自己,首先为了自己快乐,为了回忆一些事情。后来我想,外行人说不定也能从中找到大家了解甚微的有关这个行业的一些信息。就从那个作者开始吧,他来找我时问道:“您的印刷厂在哪里?”

在这本书中,有许多独立的章节:童年、青少年和初入书业的情况。第一章,我写了好多年。时局、工作、忧虑、家庭,这些东西我并没有太重视,在很长时间里,我没想到要出版它们。最后一章,它与前面几章完全不同,接触到新出版社的许多作者时,我想,我要说的关于书业的事情,也许能从另一个角度,清楚地反映我的道路和这个领域的特殊性,也许在不经意中能让别人感兴趣甚至让他们吃惊。我想补充一下,当前 言我把这个计划告诉大家时,我被一些朋友“推着后背”,尤其是我的女同事,那个工作狂不允许我推迟时间,更不允许我打退堂鼓。一切都像在军队里那样,执行命令,没有商量!于是我在很短的时间里写了第二部分,尽管新的出版社让我忙得不亦乐乎。

还要说明一下:我不敢说我所写的一切都是“圣经”。如果我说,曾经是个大胖子的雅克.布罗凯娶了漂亮的伊丽莎白,那不免有想象的成分。不过,上述那个大胖子以前确实存在,姓名也是真的,他是我的一个祖先。至于他是否娶了漂亮的伊丽莎白,我无法百分之百地肯定。但这有什么关系呢?可以确定的是,她一定很漂亮。

至于其他,一切都是真实的,有些悲剧性的地方我故意略去了,因为我不想过多地暴露隐私。我也尽量不过于夸大书业的灾难。我谈了一些,但我的言辞没有冒犯任何人。有的人可能会从中认出自己。如果我们关于“图书”的看法不一样,我仍然尊重他们的观点。而且,在描述我觉得荒谬甚至不可饶恕的某些做法,以及某些难免艰难的时期时,我尽量表现得乐观点。这本书是我勇敢和冒险的结果,那些危险,有的我没有预料到,但我最终还是全身而退了。再说,谁也没逼您一定要赞同我说的话,书中的故事也一样。至于我的瑞士朋友,如果我写追书人道,迪维科 是在日内瓦附近被儒勒.恺撒抓住的,而被抓地点其实离贝尔加德更近,请不要恨我。我不是历史学家。至于纸质图书的未来,无论是预言者、专家,还是经过再三研究预测它们将会消失的人,我都不想劝他们去找别的慧眼者求证,那些人的看法只会跟他们相反。纸质图书会改变,会发生变化,会找到一些小伙伴,这毫无疑问。但那些相信这种绝妙的交流和娱乐方式的人也不用担心未来,它们不仅能适应新技术、新的传播和促销方式,也一定能适应各类读者的口味。

马塞尔.布罗凯



追书人/海天译丛 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式

追书人/海天译丛 mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

追书人/海天译丛 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024

追书人/海天译丛 下载 mobi epub pdf 电子书
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

评分

评分

评分

评分

类似图书 点击查看全场最低价

追书人/海天译丛 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024


分享链接








相关图书


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有