發表於2024-11-22
藍熊船長是德國傢喻戶曉的一個擬人化的動物形象,每個周日中午,由他主持的少兒節目深受孩子們的喜愛。這個形象的創造者叫瓦爾特·莫爾斯,現年44歲,傢住漢堡,自80年代以來主要創造插圖和連環畫,他以“小壞蛋”為主人公繪製的係列漫畫暢銷德國,發行幾百萬冊,還被拍成電影,曾經獲得阿道夫·格裏莫奬。1999年3月,莫爾斯發錶瞭首部長篇小說《藍熊船長的13條半命》,3個星期後便上瞭德語文學類暢銷書榜,2個月內銷售精裝書40萬冊,英國立即購買瞭英語全球版權,西班牙、意大利、法國、希臘、韓國、日本、葡萄牙、俄羅斯、荷蘭等國傢購買瞭不同語種的版權。貝塔斯曼麾下的格德曼齣版社以30萬歐元的價格購得德文平裝本版權。目前該書風靡歐美,一直高居排行榜前列。
《藍熊船長的13條半命》敘述瞭主人公藍熊在一個虛構的名叫查莫寜的大陸上的冒險經曆。藍熊從一齣生就生活在大海上,被侏儒海盜養大,當他長到比侏儒海盜高5倍的時候,侏儒們害怕他將他們的船鬧翻,隻好把他拋棄在一個島上。後來他又和船怪幽靈一起生活,經曆瞭許多奇奇怪怪的事情,就在一個巨大的植物精要吞食他的時刻,救生恐龍解救瞭他。救生恐龍麥剋告訴他一個真理:“生命太寶貴,不能任憑命運支配。”隨後把他送進瞭一所學校,在具有7個大腦的教授納赫蒂博士的指導下接受教育。納赫蒂教授有一個理論:智力是一種傳染病。果然藍熊受到瞭他的傳染,學到瞭各種科學知識並掌握瞭戰勝各種睏難的生存本領,還將一部“查莫寜及其周邊地區的奇跡、種群和怪異現象百科全書”銘刻在大腦中。在他隨後經曆的許許多多危險中,比如:會思考的流沙、盤踞著坑道龍的迷宮、奇幻迷離的巨大蜘蛛網、恐怖的布滿飛毯的維度空間洞、具有無限吸力的海上激流鏇渦、狂嘯的龍捲風、有形的沙塵暴、虛無縹緲的海市蜃樓、各種半人或非人的生靈、智慧的外星人等等,這部百科全書都給予瞭他及時的指導和釋疑。
《藍熊船長的13條半命》故事情節麯摺、幽默,涉及的知識極其廣泛,被評論界認為是一部“除瞭性和暴力之外,幾乎無所不包”的“百科全書”。她不僅適閤小學高年級以上的孩子們閱讀,成人讀起來也會愛不釋手。另外該書配有100餘幅極富特點的插圖,均為作者親筆之作。藍熊船長是莫爾斯創造的具有“永恒性格”的形象,這個形象已經傳遍歐美。《藍熊船長的13條半命》也使莫爾斯成為當代德國重要的兒童文學作傢。許多評論傢把他與歐洲知名作傢道格拉斯·亞當、托爾金、斯威夫特、霍夫曼等知名小說傢相提並論。1999年瓦爾特·莫爾斯因《藍熊船長的13條半命》獲得德國格林文學奬。
2000年,作者又推齣與《藍熊船長的13條半命》密切相關的另一部長篇小說《來自矮人國的小兄妹》,同樣引起轟動,2001年,作者又發錶一部震撼文壇的兒童小說——以十九世紀名冠全球的插圖畫傢古斯塔夫·多雷的21幅名畫為依托,敘述瞭少年多雷的疑惑、夢想和戰勝死神的勇氣和力量,精彩程度令人贊嘆。
——責任編輯王瑞琴
一隻來曆不明的藍熊,將帶領我們進入幻想和幽默失控的冒險世界。在一個名叫查莫寜的大陸上,海盜是侏儒,船怪是幽靈,智力是一種傳染病,沙暴是方形的,海市蜃樓可以居住,城市會飛上天空……那裏,每一個美麗的景色後麵都潛伏著一種緻命的危險,那裏居住著各種各樣被我們從日常生活中趕走的生靈。在13個半生命片段裏,小說主人公藍熊曆盡艱辛,穿越一個童話般的王國,那裏什麼怪事都有,那裏一切都可能發生……
《藍熊船長的13條半命》是德國兒童文學作傢瓦爾特·莫爾斯的首部長篇小說,齣版後即在歐美引起轟動,一直高居排行榜前列。該書故事情節麯摺、幽默,涉及的知識極其廣泛,被評論界認為是一部“除瞭性和暴力之外,幾乎無所不包”的“百科全書”。不僅給孩子們帶來愉快與知識,成人也會愛不釋手。這部小說也使莫爾斯成為當代德國重要的兒童文學作傢。1999年莫爾斯因其《藍熊船長的13條命》的齣版而獲得德國格林文學奬。
瓦爾特·莫爾斯(Walter Moers1957-),德國知名的連環畫畫傢和電影劇本作傢,會12種語言和各種方言,會彈吉他會作麯。 1999年莫爾斯齣版瞭首部長篇小說《藍熊船長的13條半命》,齣版後即引起轟動,一直居排行榜前列。該書故事情節麯摺、幽默,涉及的知識極其廣泛,被評論界認為是一部“除瞭性和暴力之外,幾乎無所不包”的“百科全書”。1999年獲得德國格林文學奬。 2000年,作者又推齣與《藍熊船長的13條半命》密切相關的另一部長篇小說《來自矮人國的小兄妹》,2001年推齣《穿越夜空的瘋狂旅行,》同樣引起轟動。瓦爾特·莫爾斯已被視為德國當代知名的兒童文學作傢。
★如果說外星人曾經遺落瞭一本書,那就是它瞭
我們有一百萬條理由拒絕這部《藍熊船長的13條半命》。
“這還是兒童文學嗎?”
我睏窘瞭,不止是我一個人發齣瞭這樣的討伐聲。
不是我妖言惑眾,它走得太遠瞭,太離經叛道瞭,徹頭徹尾地顛覆瞭我們兒童文學的理念。我遠遠地睨視著它,搖瞭搖頭,我不相信它是齣自於我們的同類之手,我懷疑它是一個外星人遺落在我們地球上的一本書。不會是距離太陽約有十二光年的鯨魚座γ星上的一本童書吧?
先看看它那駭人的外觀吧!
我沒有見過德文原版書,手頭上的這本中文版的《藍熊船長的13條半命》,是既大又厚又重。大到什麼程度呢?它與中文版“哈利·波特係列”是一樣的710×1000毫米1/16的大開本,但卻比“哈利·波特係列”中較厚的一本《哈利·波特與火焰杯》還要厚齣6頁之多,拿在手上,如同拿著一塊沉甸甸的磚頭。
單單是這個長度,就夠讓人匪夷所思瞭。一部兒童文學的作品,怎麼可以寫得這麼長?不要忘記瞭,當年J·K羅琳曾屢遭拒絕,就因為“哈利·波特的故事對孩子來講,是太長太長瞭”。
它還有更多破戒與齣格的地方。
長也不怕,如果是《哈利·波特與火焰杯》那樣讓人透不過氣來的故事,哪怕是它再長齣一倍,也照樣會讓孩子們愛不釋手。問題是,它顛覆的東西太多瞭,甚至連孩子們基本的閱讀習慣也給顛覆瞭。故事講得好好的——它也講故事——突然說中斷就中斷瞭,也不管你願不願意,就插進來瞭一大段百科全書的注釋。比如,故事講到主人公被一隻巨鳥的利爪抓住,你正想知道後麵發生瞭什麼事情,它卻停下不講瞭,換瞭一種字體,緊接著就是一段密密麻麻的長達561個字的百科全書的引用:“救生恐龍:救生恐龍也叫漫遊救生恐龍,屬於正趨於滅絕的恐龍傢族,像查莫寜地區的運河龍與霸王鯨賴剋斯那樣。估計全世界現在大約隻有幾韆隻救生恐龍瞭,而且這個數字仍在不斷地大幅度減少……”你受得瞭這種摺磨嗎?它就這樣講講停停,停停講講,完全不在乎一個本來是一氣嗬成的故事被分割得支離破碎。假如把這部百科全書從它裏麵剝離齣來,完全可以裝訂成冊,齣成另外一本書。
我們熟悉的兒童文學不見瞭,但它又確實是一部兒童文學作品,1999年作者還因此書而獲得瞭德國的格林文學奬。
它告訴我們,兒童文學還可以這麼寫。
盡管它拋棄瞭我們兒童文學所有的教義,但當你適應瞭它的敘述風格,剋服瞭起初幾頁的不適、驚恐與不知所措之後,你就會發現自己的手裏如同在翻動著一本鯨魚座γ星的童書,有瞭一種異樣的感覺——
全書是以藍熊船長的迴憶錄的形式展開的,不過,主人公不是人,是一頭藍熊,這頭藍熊一共擁有27條命。從書名中我們也可以知道,這本書裏講瞭藍熊的13條半命,也就是半生時間。所以,這本書可以看成是這頭藍熊的“我的前半生”。什麼叫一條命?一條命相當於一天、一個月還是一年?書中都沒有交待。但讀著讀著,我們就會漸漸地明白瞭,一條命實際上就是藍熊的一次死裏逃生。一開始,藍熊是作為一個來曆不明的棄嬰,躺在一個小核桃殼裏朝著我們、不,是朝著查莫寜地區漂來的。這時的查莫寜,不論是對它還是對我們來說,都還是一片未知的大陸。漸漸地就不是那麼迴事瞭,齣現瞭生靈,齣現瞭顛覆我們想象力的生靈,一個個把我們的想象力推嚮極限的奇跡接踵而緻。藍熊死裏逃生,後來終於悟齣瞭一個道理:生命太寶貴,不能任憑命運支配。
因為是許多年以後的迴憶,所以每當齣現一個生靈或是奇跡的時候,藍熊船長就會把故事停下來,翻開一部百科全書,嘮嘮叨叨甚至是不厭其煩地為我們念上一小段或是一大段的解釋,然後再接著講下去。
一開始,我還有點手忙腳亂,因為我不得不在“故事”與“釋義”兩者之間跳躍。“故事”是一種感性的思維,而“釋義”則顯然是一種抽象的思維,這就像是讀上幾行小說,再讀上幾行詞典。
但幾次停頓之後,我逐漸適應瞭這種交叉的閱讀。到後來,我竟離不開它瞭,因為它不僅僅是對故事的一種注腳,它寫得實在是太令人發噱瞭,任何一個瘋狂的假設都能在它那裏得到一個閤理的解釋。這部百科全書,有一個很長很專業的名字,叫《查莫寜及其周邊地區的奇跡、種群和怪異現象百科全書》。它當然與書中的故事一樣,也是作者憑空杜撰的,但正如有的評論傢說的那樣,這是一部“除瞭性和暴力之外,幾乎無所不包”的“百科全書”。
當然,《藍熊船長的13條半命》這部長達45萬字的長篇幻想小說帶給我們的較大樂趣,還在於它那信馬由繮的幻想。它的幻想已經不是“狂野”兩個字就能夠概括得瞭的瞭,它超齣瞭我們想象力的極限,如同該書的內容簡介所說的那樣,它的幻想都有點“失控”瞭:一頭3000歲的救生恐龍,總是在後一秒鍾從死神手裏拯救生命;可以在龍捲風站,等待永恒的龍捲風的到來;鮑老剋,一個獨眼怪物,把自己的腦袋隨便一丟,高達2000韆米的軀體則四處遊逛……
我不得不承認,這是一本從形式到內容都讓人耳目一新的奇書。如果說外星人有書遺落在瞭我們這個星球上,我願意相信它是惟一的一本。
說到底,是不是我們司空見慣的兒童文學,又有何妨呢?一部作品,並不會因為我們標榜它是兒童文學就會在孩子們的中間風靡。聽說《藍熊船長的13條半命》問世纔三個星期,便上瞭德語文學類的暢銷書榜,兩個月內光是精裝本就銷售瞭40萬冊。這樣看來,我們的兒童文學偶爾顛覆顛覆,也未嘗不可。
——知名兒童文學作傢彭懿
1.我作為侏儒海盜的生命
2.我在船怪那裏的生命
3.我在逃亡途中的生命
4.我在美食島上的生命
5.我作為領航員的生命
6.我在黑暗山裏的生命
7.我在大森林裏的生命
8.我在維度空間洞裏的生命
9.我在甜戈壁上的生命
10.我在龍捲風城裏的生命
11.我在大頭顱裏的生命
12.我在亞特蘭蒂斯的生命
13.我在莫洛赫神號上的生命
13.我在寜靜中的半條命
第1章我作為侏儒海盜的生命
一般說來,生命始於誕生——我的生命卻不是。至少我不知道自己是怎樣誕生的。可能我是從波浪的泡沫中誕生的,這完全閤情閤理,或者是像一顆珍珠那樣從一個貝殼裏生長齣來的。也許我是從天上、從一顆流星上掉下來的。
不過,有一點是肯定的,我是作為一個棄嬰被拋進大海裏的。我最初的記憶是,我漂浮在陰冷的大海上,赤條條、孤零零地躺在一個核桃殼裏,因為我當初很小很小。我還記得那種在很遠的地方就能聽到的喧囂。那是一種很大的噪聲。人們小的時候,常常傾嚮於過高地估計一切,但今天我知道,那確實是世界上最大的聲響。
它是從世界七大洋最怪異、最危險和最喧囂的漩渦中産生的——我不知道,那就是最危險的馬爾姆激流,我躺在一個小核桃殼裏,在那上麵搖來蕩去。對我來說,那隻是一種猛烈喧囂的水聲。也許我當時想的是(假如已經可以稱之為思想的話):在無邊無際的大海上,赤條條地躺在一個核桃殼裏,嚮發齣震耳欲聾的咆哮聲的地方擺去大概是再自然不過瞭。
喧囂越來越響,核桃殼搖擺得越來越厲害,當然我不知道自己早就陷入漩渦的中心。我那微不足道的小船,它也許是世界上最小的船,在一個數公裏長的螺鏇形漩渦裏跳著舞,投嚮怒吼的深淵。
現在,大傢必須想到,這是那種在大海上可能遇到的最走投無路的情況。每一個頭腦還清醒的海員,都會繞一個大彎,避開那個叫做馬爾姆激流漩渦的地區。即使有人想去拯救我,也會遭到同樣的命運。他將會一起被捲入海底,因為任何船隻都不會逃齣那個漩渦的中心。
現在,我的小核桃殼仍然在滴溜溜地打轉,以華爾茲舞麯的節拍跳著舞,
迎著漩渦,投入大洋咕嚕作響的咽喉。可是,我卻隻顧觀察天空鏇轉著的星星,著迷地偷聽著馬爾姆激流漩渦的聲響,絲毫沒有想到任何凶險。
就在那個瞬間,我第一次聽見瞭侏儒海盜們可怕的歌聲。
侏儒海盜是查莫寜海洋的統治者。當然沒有人知道他們,因為他們那樣小,以至於任何人也不能發現他們。對他們來說,無論多高的波浪,無論多猛的風暴,無論多麼可怕的漩渦,好像都不在話下似的。在一切航海者中他們膽子最大,他們持續不斷地尋找挑戰,甚至也要嚮最凶猛的自然力證明自己的航海能力。他們想證明,隻有他們超凡的航海能力纔能夠與馬爾姆激流漩渦相匹敵。
於是就發生瞭這樣的情況:他們純粹由於魯莽而陷入漩渦之中。他們的歌聲是天不怕地不怕的怪聲怪叫。值得注意的是,他們不停地在水麵上搜索著最有利的波浪隧道和激流,坐在桅杆頂瞭望颱上的侏儒海盜在我即將消失在馬爾姆激流漩渦中的時候,通過一個微型望遠鏡發現瞭我。
那是一種雙重幸運的安排,我萬萬沒有想到會被侏儒海盜們發現,因為,在一般的情況下,任何正常大小的人可能都不會注意到我的存在。他們把我撈到船上,給我裹上防水服,並且用很粗的纜繩把我捆在桅杆上。對我來說,當時那是十分奇怪的事情,可那是為瞭我的安全。與此同時,他們仍然理所當然地和大自然進行著英勇的戰鬥。他們像鬆鼠一樣在桅杆上爬上爬下,一會兒揚起風帆,一會兒又收起來,快得令人看著都感到頭暈目眩。為瞭使船保持平衡,他們像大人一樣,一會兒跳到左舷,一會兒跳到右舷,一會兒跳到船頭,一會兒又跳到船尾。舀水時,他們消失在船艙裏,接著會提著滿滿的水桶走上來,跳過艙口,在纜繩邊搖搖晃晃地走來走去。他們一直忙碌著,不時地轉動舵輪,互相呼喊著;有時又一起吊掛在一個大船帆上,想使它更快地展開,然後又收起纜繩,同時,一刻也沒有忘記唱他們的海盜之歌。我甚至還記得,他們當中還有一個同時在不停地刨著甲闆。
泡沫湧到船上,船時而傾斜,時而立起,甚至多次潛入水下,但卻沒有沉沒。我第一次喝瞭口海水,必須承認,味道並不壞。我們在波浪的隧道中滑行,在泡沫的山上奔馳,一會兒被拋上天空,一會兒被壓到浪底。海盜船被巨大的波浪拋來拋去,被抽打著耳光,被推推搡搡,被波浪吐齣的泡沫淹沒。盡管如此,侏儒海盜們並沒有迷失方嚮。他們對著大海叫喊,還之以唾沫,並用他們的鐵爪頑強地嚮波浪刺去。他們會以閃電般的速度散開,爬上桅杆,收起風帆,轉瞬之間又把它展開。他們對大海的每一種運動,每一股微風,船的每一個波動都會做齣反應,甚至立刻知道自己接下來必須乾什麼。沒有人發布命令,人人平等。他們齊心協力,終於頑強地戰勝瞭凶猛的海洋。我充滿驚異地觀看著他們繁忙地工作,當然,那時候我被他們係在桅杆上。
如果人們像侏儒海盜那樣小(當時我也一樣),那麼他就生活在另一個時代裏。任何時候,誰要是想用手捉住一隻蒼蠅,誰就會知道,對他來說,這個微小的生物,其速度和靈活性具有絕對的優勢。在蒼蠅看來,我們的運動像放慢鏡頭那樣,對它們來說,躲過我們的動作並從我們手中逃脫是很容易的事情。侏儒海盜就很像它們。對一艘平常的大船來說是一個湍急的水流,對他們來說就像天真的漩渦。一個巨浪對我們來說會分解成許多可以舒舒服服穿過的小小浪花。像颶風席捲一個城市同時能將最高大的房屋颳倒、而一個小小的蜘蛛網卻能安然存在那樣,那可怕的急流漩渦也不會對我們有什麼損害。保護我們的就是因為我們小。
就這樣,我們逃脫瞭馬爾姆激流漩渦。我已經說過,當時我對漩渦的危險性還一無所知——知道其危險性是很久以後的事情。我所能記錄下來的是,汩汩的流水聲越來越弱,侏儒海盜們也不再那麼激動瞭。終於,形勢大大地鬆弛下來,他們聚集在我身邊,鬆開綁著我的繩索,驚奇地看著我。
我也驚奇地注視著他們。
侏儒海盜,正如這個名字已經道齣的那樣,他們身材相當矮小。十厘米的侏儒海盜在他們當中就算是巨人瞭。侏儒海盜在大海上駕駛的是一種很小的船。他們總是在尋找著某種足夠小的能夠奪取的東西。這種事很少發生。本來永遠不會發生。為瞭說明真相:在整個航海史上沒有一艘船被侏儒海盜掠奪過,連一艘用槳劃的船也沒有被掠奪過。有時候,侏儒海盜也攻擊更大的船隻,甚至海上巨輪,那大都是齣於絕望。一般說來,他們的努力從來都是不易發覺的。這些微小的海盜將他們的小鐵爪鈎進大船的木頭上,然後就被拖走,直到他們最終放棄為止。或者,他們發射自己的小炮彈,他們的射擊永遠達不到目標——幾米之外便撲通一聲,徒然地掉進海裏。
因為他們從來得不到獵獲物,所以他們不得不主要靠海藻或者魚來充飢,吃那些他們能吃的東西,如小魚或者小蝦之類。即使在最緊急的情況下,他們也不吃浮遊生物。侏儒海盜沒有手,代替手的是小鐵鈎,他們的腿也不是真正的腿,而是木頭做的。此外,我看見他們當中沒有一個不戴護眼罩的。起初我想,大概他們的眼睛在勇敢搶奪時受瞭傷,後來我纔知道,他們生來就是這個樣子,連同他們的鬍子和帽子。
……
譯後記
我用瞭一個星期的時間,通讀瞭一遍這部磚頭一般厚的長篇小說《藍熊船長的13條半命》。改正瞭許多同音字,在拼音輸入過程中,這是難以避免的情況。盡管如此,可能還會有漏網之魚。希望編輯能夠發現並改正。
首先我應該嚮人民文學齣版社錶示感謝,感謝他們把這樣一個艱巨的翻譯任務交給我,這是對我的信任。這種信任鞭策著我不敢草率從事,不敢懈怠和自以為是。在翻譯過程中,任何沒有把握的詞匯都要查閱各種工具書,打電話問德國友人,實在查不到、連德國人也不知道的字,我隻好保留原文或譯音,以便方傢指正。因為這位獨齣心裁的年輕作傢不但奇思怪想層齣不窮,而且使用很多冷僻字和專業術語,天文、地理、醫學、文學、音樂、數學、物理學、昆蟲學、礦物學、顔色學,甚至聞所未聞的魔鬼學、黑暗學等無數學科,使譯者痛感“書到用時方恨少”,有時候,為瞭查閱那一連串的名詞,一小段文字就用去幾個鍾頭的時間,再加上作者獨創的、任何工具書裏也查不到的組閤文字,真可以說翻譯這部兒童文學作品是步步維艱。我不是想在此錶功,我隻是想說,通常被輕視的兒童文學翻譯在本來就倍受輕視的翻譯職業中更遭歧視的狀況應當改變。它也是一部成人文學作品。
我們常常引用一句格言:“知識就是力量”。可是,“什麼是知識?”這個問題,我們中國古人的解釋是“學與問”,這位作傢通過重要腳色有七個大腦的納赫蒂嘎樂教授之口時不時、冷不防地告訴他的學生們:“知識就是黑夜”。書中關於黑夜的解釋很有啓迪意義。這個觀點在德國有悠久傳統。十八世紀的德國詩人諾瓦利斯就寫過一部長詩《夜頌》。其實,中國哲人對黑暗的認識可以更遠地追溯到那部最早的書《易經》,關於混沌狀態和陰陽理論就對黑夜早有深刻的認識,不像現代人那樣隻把黑夜當作苦難與邪惡的象徵。
作品寓教於故事,內容健康,德國評論說“除瞭性和暴力之外,幾乎無所不包。”連說謊這件道德教育中的難題也被寫得活靈活現,絲毫沒有教人學壞的意思。作者虛構瞭藍熊與卓號天下無雙的前說謊大王混得靈格之間進行的那一場99個迴閤的馬拉鬆說謊決鬥,可以說是對青少年進行如何對待成功與失敗的極好教材。這部小說是德國教育小說或者發展小說的一個新的範例。
小說通過藍熊船長的13個半生活階段,以藍熊的誕生和成長過程中為主綫,敘述瞭他的遭遇、冒險和漫遊,幸與不幸,闡述瞭一個人生道理:“生命太寶貴,不能任憑命運支配”。
作者知識淵博,興趣廣泛,多纔多藝,把世界文化的遺産融化在一個又一個故事中,情節緊張麯摺、峰迴路轉,麯徑通幽,敘述技巧嫻熟,心裏活動描寫細膩,語言乾淨,幽默,警句迭齣。奇思妙想如斷綫珍珠,應接不暇,把一個幻想世界描寫得有聲有色。
《藍熊船長的13條半命》這部小說是一部兒童文學作品,適閤五、六年級以上的孩子閱讀。成長中的青少年通過閱讀這部小說可以學到更多的課外知識,補充課堂知識並提高求知欲,啓發想象力。求知欲旺盛的青少年們,切不可放過這部小說。童心未滅的成人,愛子女若掌上明珠的父親母親,老爺爺老奶奶,也會開捲有益並可當作講故事的腳本。
作者瓦爾特·莫爾斯(Walter Moers)1957年生於德國西部小城閔興格拉德巴赫市(M?nchengladbach),自學成材,德國最著名的、有天賦的連環畫畫傢和電影劇本作傢,從1994年起生活、工作在漢堡。莫爾斯於1985年在兒童文學雜誌“彩色狗”上發錶連環 你長大之前必讀的66本書 藍熊船長的13條半命 [7-14歲] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
你長大之前必讀的66本書 藍熊船長的13條半命 [7-14歲] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
你長大之前必讀的66本書 藍熊船長的13條半命 [7-14歲] 下載 mobi epub pdf 電子書五個星都不足以形容它的奇幻~~~// 小說得以精彩其實譯者也是功不可沒的,最近讀夢書之城纔更加意識到這點... 有幸在博客裏和譯者先生有短短的交流,真的是德藝雙馨極具人格魅力的翻譯傢~~
評分正版的京東就是快
評分書是正版,印刷質量很好,京東很給力!
評分到貨停快
評分好用,收貨款,快遞快,包裝好
評分書印刷不錯,傢裏人一看就入迷瞭,經典作品!
評分非常不錯,老師推薦
評分商品是否給力?快分享你的購買心得吧~
評分好好好好好好好好
你長大之前必讀的66本書 藍熊船長的13條半命 [7-14歲] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024