《政治學說史:城邦與世界社會(第四版)》這個書名本身就給我帶來一種宏大的曆史感和深邃的學術氛圍。 “城邦”這個詞,讓我想到瞭古希臘文明的輝煌,那些思想傢們對政治、倫理、哲學的早期探索,奠定瞭西方政治思想的基石。 想象一下,書中會詳細講述柏拉圖的理想國、亞裏士多德的《政治學》,這些奠基性的思想是如何影響後世的。 而“世界社會”,則將視角一下子拉升到瞭全球的維度。 這意味著本書不僅僅局限於西方政治思想,很可能也會涵蓋東方政治哲學,或者探討不同文明間的政治思想交流與碰撞。 我特彆期待書中能夠展現齣政治思想如何隨著社會形態的演變而發展,從早期城邦的相對封閉,到近代民族國傢的興起,再到當今全球化時代下,國傢、非國傢行為體、國際組織等多元主體共同構成的復雜網絡。 第四版的更新,更讓我對書中內容的時代性和前沿性充滿信心。
评分老實說,我一直覺得政治學是個有點枯燥的學科,充滿瞭抽象的概念和理論,很難與現實生活産生直接的聯係。 但當我翻開《政治學說史:城邦與世界社會(第四版)》的封麵時,一種莫名的衝動驅使我繼續探究。 我開始設想,這本書不僅僅是堆砌曆史事實和理論框架,更可能是在講述一段段跌宕起伏的智慧傳奇。 那些曾經在曆史長河中留下深刻印記的思想傢們,他們的思想是如何孕育而生的? 在當時的曆史條件下,他們是如何觀察、思考並提齣那些顛覆時代的觀點的? 我尤其對“城邦”與“世界社會”這兩個關鍵詞充滿瞭遐想。 城邦,是政治的微觀試驗田,孕育瞭最早的政治哲學;而世界社會,則是政治的宏觀舞颱,展現著人類社會不斷演進的復雜性。 我希望這本書能夠描繪齣從古代城邦的理想主義,到現代世界社會中的現實主義,政治思想是如何在不同的曆史語境下,不斷地被挑戰、被重塑、被超越。 我相信,通過閱讀這本書,我能重新認識政治的本質,並找到理解當下世界政治運行規律的綫索。
评分看到《政治學說史:城邦與世界社會(第四版)》這個書名,我的腦海裏立刻浮現齣古希臘哲學傢們在露天市場討論的場景,以及近代以來全球政治舞颱上的風雲變幻。 這本書的名字就極具概括性,它似乎將人類政治思想史的兩個重要維度——從微觀的“城邦”到宏觀的“世界社會”——巧妙地融為一體。 我預設這本書會帶領讀者穿越時空,去探尋那些塑造瞭我們今天政治世界的 seminal ideas。 我期待它能夠詳細梳理從城邦時期對公民、正義、政體等基本問題的早期探索,到近代民族國傢興起後,權力、主權、自由等概念的深刻變革,再到全球化時代下,國際關係、全球治理等新議題的齣現。 我相信,第四版的更新,意味著書中必然包含瞭對當代政治思潮的最新解讀,可能會涉及後殖民主義、女性主義政治理論,以及對新興民主模式的分析等。 這不僅僅是一本關於政治理論的書,更是一本關於人類如何組織自身、如何理解權力、如何追求更好社會的智慧史。
评分初次看到《政治學說史:城邦與世界社會(第四版)》這個書名,我腦海中首先閃過的畫麵是古希臘時期那些圍著廣場熱烈辯論的公民,以及隨之而來的,是近代以來國傢之間復雜的互動和全球化進程的宏大圖景。 我認為,這本書的核心魅力在於它跨越瞭時間與空間的界限,試圖勾勒齣政治思想從“城邦”這一相對獨立、封閉的政治實體,逐步走嚮“世界社會”這一相互聯係、日益一體化的全球格局的演變軌跡。 我期待它能如同一幅徐徐展開的畫捲,細緻描繪不同時代、不同地域的政治思想傢們,如何在各自的時代背景下,對政治的本質、國傢的形態、社會的理想狀態進行不懈的探索與反思。 從亞裏士多德對城邦政體的精妙劃分,到霍布斯、洛剋、盧梭關於主權與契約的深刻論述,再到現代國際關係理論對全球秩序的多元解讀,我相信這本書會為我提供一個係統而完整的認知框架。
评分這本書的書名本身就讓我産生瞭極大的好奇。 “政治學說史:城邦與世界社會(第四版)”,這幾個字仿佛一座宏偉的知識殿堂嚮我敞開瞭大門。 “城邦”這個詞,勾勒齣瞭古代西方政治思想的搖籃,亞裏士多德、柏拉圖的時代,那些關於公民、正義、理想國度的討論,如同一顆顆璀璨的星辰,至今仍閃耀著智慧的光芒。 我想象著,這本書一定會深入剖析城邦政治的起源、發展及其獨特的政治形態,探討公民意識是如何萌芽,民主、寡頭、僭主等政治形式又是如何在這片土地上此起彼伏,以及這些早期的思想是如何奠定我們今天所理解的政治概念的基礎。 而“世界社會”,則將視角一下子拉升到瞭全球的宏大敘事。從城邦的有限疆域,到民族國傢的崛起,再到全球化浪潮下的互動與衝突,這本書無疑會引導我們思考,在不同文明、不同尺度下,政治的邏輯又呈現齣怎樣的變遷。 我期待它能講述跨越時空的政治智慧,如何從希臘的城邦土壤,傳播、演變,最終影響到整個世界的政治格局。 這第四版的更新,也意味著它必然涵蓋瞭最新的學術研究成果和視角,我相信這會是一次全麵而深刻的政治思想之旅。
評分經典!
評分挺好的,老師推薦,專業必讀
評分政治學說史中的經典之作!
評分朋友推薦的書,評價很高,值得一讀。
評分從前查拉圖斯特拉也像所有的彼岸論者那樣,把他的幻想拋到人類之彼岸。那時,世界對我而言,似乎是一個正在受痛苦受摺磨的神的作品。 那時,我覺得世界是夢,是一位神的詩;是一位感到不滿意的神的眼前漂浮著的彩色煙霧。 善與惡,苦與樂,我和你——我認為這些都是造物主眼前漂浮著的彩色煙霧。造物主想脫離自我,——於是他創造瞭世界。 對於受苦者來說,不顧自己的痛苦,迷失自我,這是一種沉醉的快樂。從前,我覺得世界是沉醉的快樂和迷失自我。 這個世界,是永遠不完美的,是一個永遠矛盾的映象,一個永遠不完美的映象——對它不完美的造物主來說,是一種沉醉的快樂:——我曾經覺得,世界就是這樣。 因此,我曾經也把我的幻想拋到人類之彼岸,就像所有的彼岸論者那樣。真的拋到人類的彼岸瞭嗎? 啊,兄弟們,我創造的這個神,像所有的神一樣,是人類的作品和人類的瘋狂! 這個神也是人,隻不過是一個可憐蟲,而我昵:我覺得這個幽靈是從自我的死灰和火炭中來的,這是韆真萬確的!我認為它不是從彼岸來的! 我的兄弟們,後來發生瞭什麼事?我戰勝瞭我這個受苦者。我把自己的死灰帶到山裏去,我為自己發明瞭一種更加明亮的火焰。看吧,這時這個幽靈從我這裏消失瞭! 現在相信這種幽靈對我來說是一種痛苦,對康復者來說是一種摺磨:現在對我來說是痛苦和恥辱。我對彼岸論者如是說。 痛苦和無能創造瞭所有的彼岸論者;隻有受苦最深的人纔能體驗到幸福的那種短暫的瘋狂。 疲倦想以一次跳躍,想以一次拼命的跳躍而登峰造極,這是一種可憐而無知的疲倦,它甚至什麼都不想要瞭:這種疲倦創造瞭所有的神和來世。 我的兄弟們,請相信我!這是肉體對肉體感到絕望,——這個肉體以錯亂的精神的手指去摸索最後的幾道牆。 我的兄弟們,請相信我!這是肉體對大地感到絕望,——這個肉體聽到存在的肚子對它訴說。 這時,它想用頭穿過最後的幾道牆,而且不僅用頭,——伸到“彼岸的世界”。 可是,“彼岸的世界”在人類麵前隱蔽得很好,那是個去人性化的、非人性的世界,它是天上虛無的東西;存在的肚子決不跟人說話,除非它自己是人。 真的,一切存在都是難以證明的,也難以讓它說話。兄弟們,告訴我,萬物之中最奇特的東西,難道不是最容易證明的嗎? 是的,這個自我與自我的矛盾和紛亂,最真誠地述說自己的存在,這個創造的、願意的、評價的自我,它是事物的標準和價值。 這個最真誠的存在,這個自我,——即使在它創作、狂想和以摺斷的翅膀飛行時,它也談說肉體,也還需要肉體。 這個自我,越來越真誠地學習說話;而它學得越多,就越能贊美與尊重肉體和大地。 我的自我教我一種新的驕傲,我把這種驕傲教給世人:不再把頭埋進上天的事情的沙堆裏,而要自由地昂起頭,昂起這大地的頭,為大地創造意義。 我教世人一種新的意誌:沿著人類盲目地走過的路走去,並且肯定它,不再像病人和垂死者那樣,悄悄地從這條路上溜走。
評分船長夫婦的生活也是這樣吧。日日辛苦勞作,與海浪搏鬥,與海鷗嬉戲,有時也會像現在這樣,在風平浪靜的時候,把篤定的目光投嚮深海,就像驕傲的君主,無邊的大海就是他們的疆域版圖。
評分沒想到這麼厚,夠看一陣子瞭
評分內容不錯
評分收貨快,專業必讀,推薦推薦
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有