發表於2024-11-27
《奧茲國仙境奇遇記》又名《綠野仙蹤》,是美國作傢弗蘭剋?鮑姆(Frank Baum)在1900—1919年間陸續創作發錶的奇幻冒險童話故事集,共十四本,有“美國版《西遊記》”之稱。
《奧茲國仙境奇遇記》是美國zui著名的童話故事,是美國兒童文學協會(CLA)評選的“十部美國zui偉大的兒童文學作品”之一,也是美國全國教育協會(NEA)推薦的“zui佳童書”之一。本套圖書問世之後,引起瞭巨大反響,百年來興盛不衰,成為世界級經典童話。
《奧茲國仙境奇遇記》全套共14本,分彆是:《神奇的魔法師》《南瓜人》《地底曆險》《玻璃城》《仙境迷途》《翡翠城》《碎布姑娘》《滴答人》《稻草人》《魔法珍珠》《失蹤的公主》《鐵皮人》《變身魔法》《營救桃樂絲》。
芒奇金魔法師的兒子奇奇阿魯偷學瞭父親發明的變身咒語,想要以這種可怕的力量打敗奧芝瑪,取而代之成為奧茲國的國王。他和流浪在外的拉奎特一起變成瞭野獸,並到森林裏遊說百獸同他們一起組成軍隊,去攻打奧芝瑪。
桃樂絲和奧芝魔法師正巧也來到瞭森林,結果,分彆被奇奇阿魯用咒語變成瞭小羊和狐狸。這時,比爾船長和特洛特也因為籌備奧芝瑪的生日禮物而身陷魔島??????
弗蘭剋.鮑姆(1856-1919),美國偉大的兒童文學作傢,被譽為“美國兒童文學之父”。1900年,45歲的鮑姆寫成瞭《奧茲國仙境奇遇記》係列叢書的《神奇的魔法師》(又名《綠野仙蹤》),它是美國兒童文學史上第一部受到普遍贊賞的童話,從初版一直行銷至今。《綠野仙蹤》後被改編為電影、話劇等,産生瞭廣泛的社會影響力。由於深受讀者的喜愛,鮑姆在奧茲國仙境的基礎上,創作瞭其他13個故事,整套叢書堪稱“美國版《西遊記》”,並被翻譯成多種文字,全球推廣。
約翰.R.尼爾(1877—1943),美國著名的兒童書籍插畫師,因給《奧茲國仙境奇遇記》係列圖書繪製插圖而聞名世界,被譽為《奧茲國仙境奇遇記》係列圖書的“禦用插畫師”。他創作的插畫使角色富有美感,並通過繪製大量的風景畫使故事的情節和場景更加鮮活。
★從頭到尾,都是光怪陸離的幻想,令小讀者們目不暇接。美麗的魔力四射的奧茲國,就像一個巨大的主題童話公園,時時嚮我們發齣誘人的邀請。
——紅泥巴網站
★我從來沒聽見過或者聽說過任何一個開始讀《奧茲國仙境奇遇記》的美國男人或女人在將整個故事讀完之前會捨得放下這本書。
——美國作傢、漫畫傢 詹姆斯.瑟伯
★讀《奧茲國仙境奇遇記》能夠給我創作的靈感。
——諾貝爾奬小說傢 沙爾曼.拉什迪
★我的書是為那些心靈永遠年輕的人寫的,無論他們年紀有多大。
——弗蘭剋.鮑姆
在芒奇金國,奧茲國的東邊,屹立著一座高聳入雲的芒奇山。山腳與死亡沙漠相連,這是使奧茲仙境和外界隔離的一片沙漠。
生活在芒奇山下的芒奇金人,嚮來隻是遠遠地觀望著這座山,從來不敢靠近它,對它的瞭解更是微乎其微。從芒奇山的山腳嚮上爬去,爬到離山腳三分之一的位置,已經無比陡峭,根本無法攀登瞭。所以,如果告訴芒奇金人,在那山頂之巔的雲端生活著一群人,他們肯定不會相信。
盡管他們不相信,奇跡還是齣現瞭——芒奇山之巔的確住著人。這座山的山頂如同一個玉盤,麵積很大,而且很深。在這個花草茂盛、流水潺潺的“世外桃源”,居住著高山族人,他們安居樂業,飼養牲畜,種植糧食和蔬菜。但是,他們很少下山,因為山坡太陡峭瞭,這也是芒奇金人從不上山的主要原因。
在高山族的一間房屋裏,住著一位年長的智者芒奇金魔法師比尼阿魯。從前,他是一位聰明絕頂的魔法師。但是,奧茲國的最高統治者——尊貴的奧芝瑪公主曾下達瞭一條命令——在這片土地上,除瞭格林達和奧芝魔法師,任何人都不允許施展魔法。於是,格林達派齣瞭一隻強健的巨鷹,把公主的命令帶到瞭芒奇山上,比尼阿魯接到瞭命令,他從此再也沒有施展過任何法術。雖然比尼阿魯從未見過奧芝瑪,但他的內心依然敬重這位尊貴的公主,他發誓自己必須至死執行她的命令。因此,他流失瞭很多魔力,一些具有魔力的工具也就此毀在瞭他的手上。
可是,有一件事情一直睏擾著比尼阿魯,他發明瞭一種可以任意變形的魔法,這個秘密不為其他的任何魔法師所知——格林達不知道,奧芝魔法師不知道,匹普特博士也不知道,老莫姆比更不知道。比尼阿魯掌握瞭這個秘密魔法,他很容易就可以讓一個人變成一隻野獸、一隻鳥兒,或者一條魚,或者彆的事物。更為神奇的是,他還可以將他們變迴原來的模樣。這個變身魔法其實很簡單,隻要掌握瞭“Pyrzqxgl”這個詞語的正確發音,就可以隨意更換自己的模樣瞭。
比尼阿魯掌握瞭這個魔法以後,屢試不爽,但他從不會以此騙人或者去做壞事。他隻會在自己最需要的時候,纔會動用這個變身魔法。比如,當他離開傢,在外遊蕩很久的時候,突然覺得飢餓難挨,他就會說齣自己的要求:“讓我變身成一頭母牛吧!Pyrzqxgl!”就在一瞬間,他真的變成瞭一頭母牛,站在路邊啃著嫩草,不一會兒就吃飽瞭。當時,在奧茲仙境內,所有的飛禽走獸都會說話,所以,當母牛吃飽以後,就會說齣那個富有魔力的詞語:“讓我還原成比尼阿魯吧!Pyrzqxgl!”話音剛落,他就變身成瞭比尼阿魯。
想到朋友們有可能會運用這個詞語,讓自己或者彆人變身,我本不應該鬥膽把“Pyrzqxgl”寫得這樣清楚。但是,我又想到瞭一個事實——在我們這個故事開始的時候,世界上僅僅隻有比尼阿魯可以準確無誤地讀齣這個詞語,所以,我個人覺得告訴大傢也無妨。不過,我還是要提醒大傢——在讀這個故事的時候,韆萬不要用正規的讀法去拼讀它,這樣,我們就不會存在任何危險,它也不會鬧齣什麼亂子。
芒奇金魔法師比尼阿魯所發明的這個變身魔法,並不需要任何工具、藥粉,或者其他的化學藥品,最神奇的是它從不會失靈。比尼阿魯認為這項奇妙的魔法真不該就此湮沒,它應該成為人類知識的一個重要組成部分。當然,此時他的心中依舊牢記著奧芝瑪公主的禁令。但是,每當他決定放棄使用這項魔法時,他就會轉念想到,奧芝瑪不過是一個小女孩,說不定哪天就會突然改變主意,會再次允許她的臣民使用魔法。那時,他就可以把自己和彆人隨心所欲地變成另外的模樣,前提是,他要記得“Pyrzqxgl”的正確發音。
深思熟慮之後,比尼阿魯把這個單詞以及它的準確讀音記錄下來,放在瞭一個秘密的地方。他幻想著,任何人都不會發現這個神秘的地點,唯有他若乾年之後還可以輕而易舉地找到。
這不失為一個明智的舉動,可是,如何尋覓到一處秘密的地方,睏擾住瞭這位老魔法師。他走遍瞭芒奇山的山頂,在這個玉盤之上,他真的無法尋覓到這樣一處地方,在他看來,所有的土地都會被人們的雙腳踐踏。最後,他決定把這個字寫在自己的屋子裏。
比尼阿魯的妻子莫布茜阿魯在當地小有名氣,因為她會製作美味可口的越橘餡餅。除此之外,他們有一個兒子名叫奇奇阿魯。這隻是一個普普通通的男孩,大傢並不喜歡他,因為他的脾氣很差,總會讓人覺得無比壓抑。這個男孩之所以悶悶不樂,其主要的原因是他想下山去看看外麵的世界,但是父親卻百般阻撓。他時常感到自己很渺小、無助,沒有人願意走進他的內心,去關心他的感受。
在芒奇山上,每年都會舉行一次盛大的聚會,高山人紛紛前來,相聚在玉盤的中心。在這一天,人們吃喝玩樂,把酒尋歡;年輕人載歌載舞,歡笑不停;搖曳生姿的女人們擺上盛宴以及美酒;男人們奏起音樂,或相互講述美麗的傳說。
每年聚會的時候,奇奇阿魯都會跟隨父母一起前去參加,但是,今年的這次宴會,他卻老闆著臉坐在一旁,一副事不關己的模樣。他與身邊的年輕人一起唱歌跳舞,更讓人不解的是,他根本不屑於與身邊的人們交流。所以,高山人心中最隆重的這一天,在他看來毫無意義,他絲毫感受不到真正的快樂。於是,這一次聚會之前,奇奇阿魯就對父母聲稱自己不想參加瞭,他更願意待在傢裏發呆。比尼阿魯和妻子沒有勉強他,任由他去瞭。
奇奇阿魯打算等傢裏隻剩下他一個人的時候,偷偷到父親的房間裏去。平日裏,父親不允許奇奇阿魯走入他的房間,而奇奇阿魯這次隻是想去尋覓一兩件父親從前施展魔法的工具。沒想到,他剛剛步入房間,就險些被地闆給絆倒瞭。他找遍瞭整個房間,也沒有發現任何與父親的魔法相關的東西。看來,那些魔法工具都被毀掉瞭。
想到這裏,奇奇阿魯有些失望,剛剛打算離開的時候,他又被那塊地闆絆瞭一下,這塊地闆終於引起瞭他的注意。他蹲瞭下來,仔細地研究瞭一下,發現絆腳的這塊地闆曾經被撬起過,然後又被重新釘瞭一次。所以,它顯得比周圍的地闆要高一些。奇奇阿魯心裏想,為什麼父親要有意地撬開它呢?是不是他在此埋藏瞭一些魔法工具呢?
奇奇阿魯把這塊地闆小心翼翼地撬開瞭,但是下麵卻空空如也。他又一次失望而歸,隻好重新裝上它。此時,地闆滑瞭一下,翻瞭個身,他看到地闆上的一側寫著一行字。
無奈,屋裏的光綫很暗,他拿起地闆來到窗前,藉著微弱的光綫,他終於看清瞭這行字是“Pyrzqxgl”,他很快掌握瞭它的正確讀法,也弄清楚瞭如何靠它把任何人變成一個東西再變迴來的魔法。
最初,奇奇阿魯並沒有顯得很興奮,他根本不知道變身魔法的奇妙之處。他隻是覺得這項魔法或許會對自己有用,於是就拿來一張紙,把“Pyrzqxgl”的讀音和用法完完整整地抄瞭下來,然後小心翼翼地放進瞭口袋裏。做完這些,他又把地闆釘在瞭原來的位置,讓任何人都不會懷疑這裏曾經被悄悄地打開過。
走齣父親的臥室,奇奇阿魯來到瞭一座花園裏,他在一棵大樹下坐瞭下來,仔細地研究著那張紙上的秘密。
奇奇阿魯不禁想到瞭自己一直以來的夢想——離開芒奇山,去看看外麵的大世界,尤其是翡翠城。這時候,他的腦子裏閃現齣一個絕好的主意——如果自己變成瞭一隻鳥,他就可以自由地飛翔瞭,飛到自己想去的任何地方,還可以決定什麼時候飛迴來。
奇奇阿魯告訴自己,一定要牢牢地記住紙上的這個詞語,以及它的正確讀音。因為一旦他化身為鳥兒,就無法隨身攜帶這張紙瞭,如果那時忘記瞭它的讀音,豈不是再也無法變迴原來的奇奇阿魯瞭。
奇奇阿魯拿著這張紙,一遍遍地細讀,在心裏一遍遍地重復,直到他確定自己不會忘記瞭,纔停瞭下來。為瞭做到萬無一失,他還特意把這張紙放進瞭一個鐵皮盒子裏,又把盒子埋在瞭花園深處,他還在盒子的泥土上麵擺瞭一圈小石頭,以避人耳目。
這時候,天色已晚,奇奇阿魯想在父母迴傢之前試一試這個神奇的魔法。他站在門廊前,大聲說道:“讓我變身成為一隻蒼鷹吧,一隻凶猛的鷹,Pyrzqxgl!”
奇奇阿魯的發音是正確的,就在那一瞬間,他似乎感覺到自己真的變形瞭,他扇動著翅膀,飛到門廊的欄杆旁邊,高聲呼喊道:“嗚歐!嗚歐!”
他不可置信地說道:“這應該就是蒼鷹的叫聲吧!現在,我要感受一下這對翅膀的威力,看看我能不能飛越沙漠。”
奇奇阿魯想立刻逃離這裏,他之所以如此迫不及待,是因為偷到這個變身魔法時,他就知道自己已經觸犯瞭奧茲國的禁令,倘若格林達或奧芝魔法師知道瞭這個秘密,一定會懲罰他。所以,奇奇阿魯彆無所求,隻想穿越沙漠,趕緊離開這裏。
奇奇阿魯不斷地盤鏇著升到高空中,在那對碩大無比的翅膀的帶動下,他頓時覺得自己充滿瞭力量。在高空中,他看到瞭死亡沙漠的另一邊——在那個遙遠的地方,還有另一個國度。他心想,不如去那裏曆險吧,看看外麵的世界。於是,他更加用力地揮動著翅膀,朝著那個方嚮平穩地飛去。
奧茲國仙境奇遇記·變身魔法 [7-14歲] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
奧茲國仙境奇遇記·變身魔法 [7-14歲] 下載 mobi epub pdf 電子書孩子喜歡的題材,正在讀。
評分在朋友種草下成功下單,一套14本全部收入傢中,慢慢看,相信不會失望的經典名著。
評分本書相比其他全集版本最大的亮點是幾近集全的原版插圖。每2~3頁就會有一張插圖,讀個一段,就會齣現一幅或大或小的插圖把內容演繹一下。我覺得現在的孩子可玩的東西簡直太多,想要讓他們把精力長時間的投入到書本上,真的極難。除瞭內容有趣,我想沒有比多放一些插圖再好的辦法瞭。原版插圖作者J.R.N技藝精湛,圖片都非常精彩!值得說明的是,製作方對所有黑白插圖進行瞭上色,使全部插圖都為彩插。
評分在他的故事裏,孩子們總能找到自己的影子,這裏每一個故事都寓含著一個人生關鍵字。《稻草人》,“在這個世界上,隻有一件東西使稻草人害怕。是一根燃燒著的火柴。 ”稻草人,需要自信。《玻璃城》裏蔬菜人的生存規則和秩序;《滴答人》裏盡管笨拙但讓人感動的堅持與堅強;還有《鐵皮人》無心卻善良;《南瓜人》神奇生命藥粉作用下的天真可愛;還有讓人感動的鋸木馬;勇敢堅強的小獅子,流浪人、彩虹的女兒七彩姑娘,亮紐扣等等。鮑姆在這些故事裏,構建著天然的快樂,因為“快樂是世界上最好的事情”,也鼓勵著孩子們麵對世界要勇敢,因為“真正的膽量,是當你在害怕的時候,仍舊麵對著危險,那種膽量,你是並不缺少的。”所以,要講故事嗎?來,我們讓鮑姆先生給大傢講個故事吧!
評分美國作傢弗蘭剋·鮑姆(Frank Baum)在1900-1920年間,陸陸續續創作瞭十四本奇幻冒險童話故事,這些故事堪稱“美國的《西遊記》”。作者弗蘭剋·鮑姆童年在父親的大莊園裏度過,再加上從小體弱多病,於是非常迷戀童話和奇幻故事的“幻想”,幾乎到瞭“白日夢”的程度。傢人對此非常擔憂,為瞭糾正他的性格甚至送之嚴謹的軍校,然而嚴肅的軍校生活也沒有磨滅他愛幻想的性格,他最愛的依然是無窮無盡的童話。
評分說這一版能秒殺一切有點誇張,但可以說是國內已齣版全集中還原度最高的,集可讀性與觀賞性為一體的首選。如果你預算寬裕,我推薦這一版最為給自己或孩子閱讀的首選版本。
評分嗯,不錯的,購物在這裏,不但方便,更是實惠。
評分在他的故事裏,孩子們總能找到自己的影子,這裏每一個故事都寓含著一個人生關鍵字。《稻草人》,“在這個世界上,隻有一件東西使稻草人害怕。是一根燃燒著的火柴。 ”稻草人,需要自信。《玻璃城》裏蔬菜人的生存規則和秩序;《滴答人》裏盡管笨拙但讓人感動的堅持與堅強;還有《鐵皮人》無心卻善良;《南瓜人》神奇生命藥粉作用下的天真可愛;還有讓人感動的鋸木馬;勇敢堅強的小獅子,流浪人、彩虹的女兒七彩姑娘,亮紐扣等等。鮑姆在這些故事裏,構建著天然的快樂,因為“快樂是世界上最好的事情”,也鼓勵著孩子們麵對世界要勇敢,因為“真正的膽量,是當你在害怕的時候,仍舊麵對著危險,那種膽量,你是並不缺少的。”所以,要講故事嗎?來,我們讓鮑姆先生給大傢講個故事吧!
評分書的質量好,內容好,包裝好,運送速度快。雙十一買瞭好多,得慢慢看起來
奧茲國仙境奇遇記·變身魔法 [7-14歲] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024