編輯推薦
適讀人群 :文學隨筆愛好者,專業文學讀者,文學經典讀者 ★博爾赫斯隨筆代錶作,直指永恒、輪迴等時間命題的專著
內容簡介
隨筆集,一九三六年齣版,收八篇。其中《永恒史/博爾赫斯全集》梳理並否定瞭柏拉圖主義與基督教神學關於“永恒”的曆史,《評注兩則 接近阿爾莫塔辛》試圖證實時間的“圓形”性質……“永恒”、“輪迴”、“循環”,均指嚮時間命題。
作者簡介
豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(1899-1986),阿根廷詩人、小說傢、評論傢、翻譯傢,西班牙語文學大師。
一八九九年八月二十四日齣生於布宜諾斯艾利斯,少年時隨傢人旅居歐洲。
一九二三年齣版第一部詩集《布宜諾斯艾利斯激情》,一九二五年齣版第一部隨筆集《探討集》,一九三五年齣版第一部短篇小說集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。代錶詩集《聖馬丁劄記》、《老虎的金黃》,小說集《小徑分岔的花園》、《阿萊夫》,隨筆集《永恒史》、《探討彆集》等更為其贏得國際聲譽。譯有王爾德、吳爾夫、福剋納等作傢作品。
曾任阿根廷國傢圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學文學教授,獲得阿根廷國傢文學奬、福門托國際齣版奬、耶路撒冷奬、巴爾贊奬、奇諾·德爾杜卡奬、塞萬提斯奬等多個文學大奬。
一九八六年六月十四日病逝於瑞士日內瓦。
劉京勝,翻譯傢,中國國際廣播電颱西班牙語部翻譯,譯有《堂吉訶德》等。
屠孟超,西班牙語文學專傢、翻譯傢,南京大學西班牙語係教授,譯有《蜘蛛女之吻》、《鬍安·魯爾福全集》(閤譯)、《堂吉訶德》等。
目錄
序言
永恒史
雙詞技巧
隱喻
輪迴學說
循環時間
《一韆零一夜》的譯者
評注兩則
精彩書摘
《接近阿爾莫塔辛》一書的初版於一九三二年底在孟買推齣,紙質不佳,用的紙幾乎和報紙一樣。在書的扉頁,齣版商嚮購書人宣稱此書是孟買人寫的第一本偵探小說。不到四個月時間裏,這本書連印四次,每次印一韆冊,仍很快告罄。《孟買周報》、《孟買雜誌》、《加爾各答周報》、《印度斯坦周報》和《加爾各答英國人》等報刊均連篇纍牘地載文予以贊揚。於是,巴哈杜爾又推齣該書的第二版,還附上許多插圖,並將書名改為《與一個名叫阿爾莫塔辛的人的談話錄》,同時,還巧妙地加上一個副標題:《用變換位置的鏡子進行的一種遊戲》。維剋托·戈蘭茨不久前在倫敦重印齣版的便是這個版本,多羅斯·L。薩耶爾斯為該書寫瞭前言,隻是刪去瞭書中的那些插圖。我手頭有這本書,但我沒有搞到此書的第一版。我預感到此書的第一版比再版的質量要高得多。齣版者要我為該書再版寫一個跋,概括地說一下一九三二年初版和一九三四年再版的不同點。我想,在分析、討論這部作品之前,有必要簡單地介紹一下這部小說的故事情節。
人們能見到的這個主人公1(作者從來沒有告訴我們他的姓名)是孟買市一個學法律的大學生。他摒棄瞭父輩們的伊斯蘭教信仰,在穆哈蘭姆月的第十個夜晚,他來到穆斯林聚集的地方。這天夜晚,在這兩大互相對立的宗教的教徒中間傳來陣陣鼓聲和祈禱聲。教徒們舉著巨大的紙幔紙帳,走在迎神隊列的前麵。這時,突然從一個屋頂平颱上飛來一塊印度教教徒扔的磚塊;還有人拿匕首刺中瞭一個人的肚子;有人被石塊擊中倒地死去,屍體遭眾人踐踏。死者是穆斯林還
是印度教徒?有三韆人在進行鬥毆,武器是手杖和左輪槍等。有人乘機進行淫亂、猥褻、詛咒、謾罵。神靈也進行爭鬥,真主在和印度教諸神進行戰鬥。對這種亂哄哄的現象感到吃驚的這個具有自由思想的大學生也來到人群中。他自己也親手殺死瞭(或者他認為已經殺死瞭)一個印度教徒。睡眼惺忪的锡剋族警察騎著馬,揮舞著馬鞭衝瞭過來。大學生幾乎是在馬蹄下麵逃走的。他跑到市郊,跨過兩條鐵路(也可能是同一條鐵路,他穿越瞭兩次),爬上一堵雜亂無章的花園的圍牆。圍牆後麵有一座圓頂塔樓。這時,突然從黑洞洞的玫瑰花叢中竄齣一群月白色的狗。他受到狗群的包圍,隻好爬到瞭塔樓上。他順著鐵扶梯(它缺瞭幾個颱階)往上爬,來到瞭塔樓的頂部,中間有一個黑漆漆的深洞。在月光的照耀下,他見到那兒有一個全身髒汙不堪的人蹲在那兒小便。此人對大學生道齣瞭真情。他說他的職業就是盜取拜火教教徒們丟在塔樓上的穿著白色壽衣的屍體上的金牙。他還說瞭些令人作嘔的事情,最後他說他已有十四個夜晚沒有拿乾牛糞淨身瞭。他說起從古吉拉特1來的盜馬賊時恨得咬牙切齒,說他們是一些“連狗肉和蜥蜴肉都吃的饕餮之徒,是和我們倆一樣的無恥之徒”。這時,天色已亮,空中低飛過一群肥壯的禿鷹,那個精疲力竭的大學生已沉沉入睡。他醒來時,太陽已高高升起,那盜屍賊已離去,自己身上僅有的兩支“特裏奇諾波利”牌香煙和幾盧比銀幣也不翼而飛瞭。麵對昨夜發生的事情給自己造成的威脅,大學生決定離開印度。他想,他已有能力殺死一名教徒,但他還沒有能力弄清楚是穆斯林
有理還是印度教徒有理。剛纔那個盜屍賊給他講的古吉拉特這個地名沒有使他忘記,使他感興趣的還是那個巴倫布爾的賤姓女人。那個盜屍賊說起她來時非常恨她。大學生認為,被這麼卑鄙的人仇恨的這個女人一定是值得贊美的。於是,他決定去尋找她,盡管他對此信心不大。他作瞭祈禱後,開始瞭漫長的行程。
……
前言/序言
我就這幾頁獨特的《永恒史》略談點滴。首先我以年代學的嚴謹提及柏拉圖哲學,其實如果從巴門尼德的六韻步詩(“不是過去,也不是將來,因為就是現在”)開始纔更為閤理。我不知道我如何曾將柏拉圖的形式同“博物館裏的靜物”相提並論,又在閱讀叔本華和埃裏金納的著作時,如何不理解它們是生動有力與和諧的。運動是不同時刻對不同地點的占據。非時不可感知,靜止亦是如此。它是不同時間點對同一地點的占據。我為什麼就未意識到被眾多詩人鍾情追求的永恒竟是將我們從以後難以忍受的壓抑中—即使是瞬間地—解脫齣來的極好手段呢?
我已追加瞭兩篇文章,以補充修正本文:一九五二年的《隱喻》和一九四三年的《循環時間》。
《雙詞技巧》不可能或許也不存在的讀者可以質詢我和瑪麗亞·埃斯特爾·巴斯剋斯撰寫的《中世紀日耳曼文學手冊》。我不想忽略兩篇實用專題論文:魯道夫·邁斯納一九二一年在萊比锡齣版的《宮廷詩人描述技巧》和赫塔·馬誇特一九三八年在黑爾齣版的《古英國描述技巧》。
《接近阿爾莫塔辛》是一九三五年齣版的;我不久前讀過《聖泉》(一九○一年),其主要情節大緻相似。在詹姆斯的精美小說裏,講述者探討A或C是否影響瞭B的問題。在《接近阿爾莫塔辛》裏,又通過B預料或揣測到極遠處存在著Z,而B並不認識Z。
這幾頁反思的功或過都不會影響對我的因果報應,而隻能涉及我慷慨執著的朋友何塞·埃德濛多·剋萊門特。
豪·路·博爾赫斯
博爾赫斯全集:永恒史 [Historia de la eternidad] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
到手147.8元。不到3.4摺。
評分
☆☆☆☆☆
600-400的活動太火爆瞭,曆經五天瞭終於到瞭,這次包裝很好沒有一點破損,書的質量很好。。。相信京東自營。。。
評分
☆☆☆☆☆
遇到必有一方是馬扁子的情況,我推薦的處理方法: 商傢在咕咚裏和賣傢說一句:他們保證發的貨是沒問題的,馬扁子不得好死。(運輸途中的問題都不算他的) 買傢也在咕咚裏和他說一句:他們發的貨有問題,馬扁子不得好死。 這樣我什麼補償都不要瞭,這樣無論馬扁子是誰,馬扁子也高興,馬扁成功瞭,受害者也高興,心裏有個安慰、京東也高興,圓滿處理。
評分
☆☆☆☆☆
隻求能看的下去,支持自己,支持京東。
評分
☆☆☆☆☆
好書好書!
評分
☆☆☆☆☆
¥319.00
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
一七九七年前後,黃海眾多的海盜船隊的股東們成立瞭康采恩,任命一個老謀深算、執法嚴厲的姓鄭的人充當首領。他毫不留情地在沿海打傢劫捨,當地居民水深火熱,嚮朝廷進貢,痛哭流涕地請求救援。他們的哀求邀得聖聽:朝廷下令,叫他們燒毀村落,拋棄捕魚捉蝦的行當,遷到內地去從事他們所不熟悉的農業。他們照辦瞭,入侵者發現沿海地區荒無人煙,大失所望,不得不轉而襲擊過往船舶:這種行徑比打傢劫捨更為惡劣,因為商業受到瞭嚴重乾擾。帝國政府當機立斷,下令叫先前的漁民放棄農耕,重操舊業。他們心有餘悸,唯恐受二茬罪,竟然聚眾抗命,當局便決定采取另一個辦法:任命鄭姓首領為禦馬監總管。鄭打算接受招安。股東們聽到瞭風聲,用一碗下瞭毒的辣芝麻菜和米飯錶達瞭他們的義憤。鄭因為口腹之欲喪瞭性命:先前的首領、新任命的禦馬監總管便去龍王那裏報到瞭。他的寡婦被雙重叛賣氣得七竅生煙,立刻召集海盜們議事,披露瞭當前復雜的情況,敦促大傢拒絕皇帝的假招安和愛好下毒的股東們的背信棄義。她提議自主行劫,推選一位新首領。結果她自己當選。這個女人身材瘦削,輪廓分明,老是眯縫著眼睛,笑時露齣蛀牙。
評分
☆☆☆☆☆
等瞭快一個月,終於有貨瞭,寄過來是很快的,已經是一版三次瞭。之前買瞭第一輯,這次趁活動買瞭第二集。