发表于2024-12-22
本书看点
被高尔基誉为世界民间文学史上“壮丽的一座纪念碑”。一部经世不衰的阿拉伯民间故事集,一朵世界文学殿堂中的奇葩,引领我们进行一场奇妙的异域之旅。
名家名译
中国社会科学院外国文学研究所东方文学研究室主任、中国阿拉伯文学研究会副会长、著名翻译家郅溥浩经典译本。
经典完美呈现
本书用纸高端、印刷环保、装帧精美、版式疏朗字号大,全书搭配国际大师珍贵原版插图,以完美的制作呈现经典,相信会给你带来非常好的阅读体验。
名社打造
中央编译出版社是全国百佳出版社,是一家中央级专业翻译出版社。
名家推荐
本套世界文学名著,选用名家的全译本,并配有精美的国际大师插图,在内容和形式上,将营造很好的阅读体验。这在国内的名著出版工作中,是非常难得的。
——国际翻译界大奖“北极光”杰出文学翻译奖得主 许渊冲
《世界名著典藏:一千零一夜》又名《天方夜谭》,内容包罗万象,极富阿拉伯民间色彩。本书精选了原著中的若干故事,包括脍炙人口的“阿拉丁和神灯”“阿里巴巴和四十大盗”等。其情节生动有趣,引人入胜,宛如一个个神奇妙境,是开拓孩子的想象力的必读之书。
作者简介:
《一千零一夜》是阿拉伯民间故事集,又名天方夜谭。内容丰富,规模宏大,被高尔基誉为世界民间文学史上“壮丽的一座纪念碑”。
译者简介:
郅溥浩,1939年生于成都。1964年毕业于北京大学东语系阿拉伯语专业。1964年至1967年在大马士革大学进修,1987年至1988年在开罗大学进修。中国社会科学院外国文学研究所研究员。曾任本所东方文学研究室主任、中国阿拉伯文学研究会副会长,中国作家协会会员。主要成果有:专著《神话与现实——<一千零一夜>论》《解读天方文学——阿拉伯文学论文集》等。
★我读了《一千零一夜》四遍之后,算是尝到故事体文艺的滋味了。
——伏尔泰
★在民间口头创作的宏伟巨作中,《一千零一夜》是壮丽的一座纪念碑。
——高尔基
译序
国王山鲁亚尔和宰相女儿山鲁佐德
渔夫和魔鬼的故事
阿里·沙琳和女奴珠曼丽
卡玛尔王子和白都伦公主
商人、妖魔和三个老人
一对牧民夫妇的故事
辛巴德航海历险记
终身不笑者的故事
一个“小偷”和他心爱姑娘的故事
阿里巴巴和四十大盗
阿拉丁和神灯
阿拉丁和神灯
中国是个很远很远的国度。现在我们要说的是一个发生在这个遥远国度的故事。
很久很久以前,在中国的一个省城里,有一个裁缝,名叫穆斯塔法。他开了一个裁缝铺,整日在铺里为人做衣裳,用微薄的收入养家糊口。因为他生活贫穷,也谈不上在他死后能为妻儿留下点什么遗产。
裁缝穆斯塔法十分疼爱他的独子阿拉丁。尽管阿拉丁聪明、好强,但是由于家庭贫困,无法供他上学。待阿拉丁十岁时,整日在外与一群浪荡子游荡,荒废光阴。父亲想长此下去不是事,想叫他离开那些淘气包,于是就叫他跟着自己学裁缝手艺,也好当个帮手,减轻家庭经济负担。可是阿拉丁正处于贪玩的年龄,他总是不安心在父亲的铺子里坐着学裁缝手艺,只要父亲看不见,就溜出铺子,到街上与一群浪荡子们玩耍。父亲知道了,叹叹气,也无可奈何。天长日久,父亲劳累成疾,他眼见期待阿拉丁兴旺发达的愿望已成泡影,最终遗憾地一命归天,仅为阿拉丁母子留下了一个裁缝铺子。可怜的母亲只能是以泪洗面,娘儿俩艰难度日。181
可惜,阿拉丁尚未成年,不懂得生活的艰辛,在父亲死后,他像脱缰的野马,更加放纵,依旧玩耍嬉戏。岁月悠悠,又过了几年,阿拉丁已经十五岁了。父亲在世时管不住他,现在母亲对他更是无能为力,阿拉丁依然故我,没有找到相宜的活干。
一天,阿拉丁仍在街头与伙伴们嬉戏时,有一个远道而来的人经过这里,他的面貌和衣着都与当地人不同,一看便知他不是本地人。这个人是个著名的魔法师,生长在非洲,自幼就钻研魔法,加之不断修炼,成人后已十分精通魔法了。他从魔法书中获知各种奇闻逸事、魔术秘密,人们管他叫非洲魔法师。这个人到中国已经两天了,此时他正在仔细地打量着这群孩子,尤其盯住阿拉丁看个没完,向阿拉丁的伙伴们打听他的名字,得知他叫阿拉丁时,心里就盘算:“这可就是我要找的孩子了,为了找这个孩子,我不远万里,从遥远的非洲来到中国,看来没有白来啊!”原来这非洲魔法师从魔法书中读到:在中国的某地有一座地下宝库,宝藏中有很多宝物,最有魔力的是一盏神灯,那神灯的仆人威力无比,因而谁拥有神灯便可以无敌于天下。可是无人能打开这宝库,除了一个人,这个人就是中国的一个叫作阿拉丁的孩子,他的父亲是裁缝穆斯塔法。
非洲魔法师先从别的孩子口中了解阿拉丁的情况,然后,眉头一皱,计上心来。他赶忙走到阿拉丁跟前,拉着他的手,又搂着他的脖子,说道:“我的好侄子,你是裁缝穆斯塔法的儿子吧?”
阿拉丁奇怪地回答:“我的父亲早死了。您是谁?”
非洲魔法师哭着喊着,说:“天哪!我的兄弟死了,我还没有看他一眼呐。”然后,又流着眼泪吻着阿拉丁说道:“我的好侄子,我是你大伯,是你父亲的哥哥,我们同母异父。我离开了家,在外面流浪几十年,与你的父亲分别的时间实在太久。今日重归故里,可惜你的父亲已经不在人世。现在看见了你,就如同见到了你父亲小时候的模样一般。”说着,给了阿拉丁两个第纳尔,还说以后要去拜访阿拉丁的母亲。阿拉丁飞奔回家,赶忙将非洲魔法师对他说过的话向他母亲重复了一遍,问他母亲道:“妈妈,我有伯父吗?”
阿拉丁的母亲说:“你没有伯父,也没有姑姑,你父亲没有兄弟姐妹。”她想了一想,又说道:“你父亲也曾说过,他有个兄弟早死了。莫非你父亲以为死了的这位兄弟其实没有死,这次来的这位伯父就是他?”
一天清晨,非洲魔法师来到阿拉丁的家,他带来了一大篮水果,一见阿拉丁的母亲,就装出十分悲痛的样子哭起来,说:“我的好弟媳,快告诉我,我那已故的弟弟平日都坐在哪个位置?”阿拉丁的母亲告诉他后,要他就坐在这个椅子上。
非洲魔法师连忙说道:“不,不,我不能坐在这个椅子上,在我心里,他现在正坐在这个椅子上,让我坐到他的对面去,与他谈家常。”他一面说着,一面又回忆起他离开家之后这四十年来的经历,说他先后去了印度、波斯、巴格达,然后又在非洲的一个角落落了脚。
然后,非洲魔法师回头看了一看阿拉丁,问道:“我的好侄子,你现在在做什么营生呢?”
阿拉丁羞愧难当,难以出口,他母亲只好接过话头,将阿拉丁埋怨了一番:“他什么也不做,只知道同一群小顽皮打闹嬉戏。他父亲活着的时候,曾叫他学习裁缝手艺,他根本听不进去,不好好学习,他父亲死后,我是一点办法也没有了。”
非洲魔法师说道:“孩子大了,应当学会一种技艺,将来才能够独立谋生。就让孩子学学经商吧。孩子,如果你愿意,你会成为一个好商人。我会尽力帮助你的。”
这个主意太让阿拉丁高兴了。
非洲魔法师又说:“那么,明日我就带你先到商店去转转吧。”
次日,非洲魔法师又来到了阿拉丁的家,说是学习经商要做准备,先要给阿拉丁买一些衣物用品,阿拉丁的母亲欣然同意。于是非洲魔法师就带着阿拉丁出了门,他们来到市场,进了一家服装店,非洲魔法师指着那些漂亮的衣服对阿拉丁说道:“我的好孩子,你看这些衣服,喜欢什么样子的,就挑选什么样子的。”阿拉丁一听此言,高兴起来,挑了一套自己认为十分漂亮的衣服,非洲魔法师替他付了钱。接着又带他去澡堂洗澡更衣。
从澡堂出来后,非洲魔法师又带他去看集市、逛商店,教阿拉丁如何接触生意人,准备将来自己做生意谋生,并将阿拉丁介绍给这些商人,说:“这就是我的侄子阿拉丁。”此后两人去参观了名胜古迹,走累了,他们就到餐馆去品尝各种名菜、小吃,一路上两人亲亲热热的,至傍晚时分,非洲魔法师才送阿拉丁回家。
阿拉丁向母亲叙说着他今天一天的经历。母亲看到阿拉丁衣着华丽,非昔日能比,激动得热泪盈眶,千感谢、万感谢地不知说什么是好。
非洲魔法师却大度地说:“弟媳不必介意,我弟弟的孩子就如同是我自己的孩子一般,我所做的也不过是略尽微薄之力而已。”
阿拉丁的母亲谢道:“愿哥哥这样的好人长寿!今后阿拉丁就有指望了。”
又一天清晨,非洲魔法师再次来到阿拉丁的家,亲热地拥抱阿拉丁,说:“今日我带你到一个风景优美的地方去,让你再长一些见识。”阿拉丁乐不可支,赶忙跟着“伯父”出了门。二人出门后,穿大街,过小巷,渐渐地走进了美丽的大自然,这里河流曲曲弯弯,河水清澈见底,河岸边树木成荫,鸟语花香,一片万紫千红的美丽景象。非洲魔法师打开自己带来的口袋,取出各种食品,对阿拉丁说:“好侄子,你一定是饿了,赶快来吃点东西吧!”阿拉丁高兴地大吃大嚼着。
等到阿拉丁吃饱之后,非洲魔法师又继续领着阿拉丁朝前走,走过一片草地,又走过一座花园,一直来到一座高山的山脚下。此时,阿拉丁已经十分劳累,不由得说道:“亲爱的伯父,我们已经走得很远很远,我从来也没有出过这样的远门,现在一点儿也走不动了,我们回家去吧。”
“我的孩子,虽然我们已经走得很远很远,但是我们并没有走错路,我们这次出来,就是要寻找宝藏。我们所要寻找的宝藏,可是不同凡响、无可比拟,就是帝王的宝藏,比起它来,也显得微不足道。所以你不要说累,你已经是个大人了,应该一直走下去才对。”魔法师一边说着,一边心里想:“我经过了无数个日落日出,从摩洛哥来到中国,要寻找的宝物还未到手,岂能让你就这样罢休?”
非洲魔法师领着阿拉丁继续向前走,终于到达了他选中的目的地。他对阿拉丁说:“亲爱的孩子,你先休息一下吧。待会儿你会看见人世间最美妙的奇景,这是任何人也不曾看到过的。”阿拉丁被他的“伯父”又蒙又骗,也就暂时忘记了疲劳。
非洲魔法师先是吩咐阿拉丁找一些枯树枝,自己将其点燃。然后,他又从衣袋里取出一个小盒子,打开盒盖,取出一些香料,撒在燃着的树枝上。待到香料燃着,冒出袅袅青烟的时候,他便开始念咒语,随着他念的咒语,地动山摇,面前的大地裂了开来。阿拉丁从没有见过这种惊天动地的景象,害怕至极,吓得乱跑。
非洲魔法师心里明白,没有了阿拉丁,就取不出地下宝藏,他多年的辛苦就要落空。
他急躁起来,暴跳如雷,对阿拉丁又打又骂,一反往日的斯文模样,阿拉丁吓坏了,忙问:“伯父,我做错了什么?”
这会儿,非洲魔法师又装出慈爱的样子,说道:“我亲爱的孩子,你并没有做错什么事情,只是你不必害怕,有你的伯父在身边,你只管听我的吩咐做事就行了,你会得到取之不完、用之不尽的财富。”接着他又解释道:“这块地的下面埋藏着一个宝库,这宝库上面盖着一块石板,石板上边有一个铜环。要知道,这宝库是用你的名字埋在地下的,除了你,世间任何人也搬不动这块石板。你拉着铜环,说着自己的名字,同时也说着你祖父和父亲的名字,这样你就可以揭开石板。随后,你会发现一个洞口,洞口还有一扇小门,你进入小门,走下洞去,沿着台阶一级一级地走下去,直到洞底。那洞底是一个宽阔的地方,共有三间房子,每间房子都有数个坛子,放满了金银,只是你不要去碰这几个坛子,也不要让衣服碰着它们。你尽管朝前走去,走完第三个房间,你就会看见后面有一道门,出了门,就会看见一个花园。你通过花园,进入一间富丽堂皇的大厅,大厅的天花板上吊着一盏灯,你要知道,这盏灯就是我们所需要的。你拿下灯,倒掉灯油,将灯藏在胸口,沿原路返回。清楚了吗?我的孩子。”
阿拉丁连连称是。
非洲魔法师又从手上取下一枚戒指,戴在阿拉丁的手上,嘱咐说:“你戴着这个戒指,如果碰到困难,这个戒指会让你逢凶化吉的。”
阿拉丁戴着那枚戒指,照着“伯父”的吩咐去做。他找到了那块石板,于是拉着石板上的那个铜环,叫着自己的名字,同时也叫着祖父和父亲的名字。他揭开石板,发现洞口,他沿着一级级台阶,走下洞去,走到底层,果然看见那里有三间房子,每间房子里都有数个坛子,里面放着黄金、白银。他听从“伯父”的指挥,对这些金银珠宝不屑一顾,径直朝前走去。他再次叫着祖父和父亲的名字,又叫着自己的名字,通过了第三间房子,进入了一座花园。花园中,果树结满了各种果实。他实在感到好奇,便在花园的果树上摘下了几个果子,在地上捡起几个好看的宝石,并都放在衣袋里。他想:这些东西是多么好玩呀!可以带回家去让妈妈也看一看。可是,这不是“伯父”要他做的。
他不敢停留了,继续按照“伯父”的指示前行,经过花园,走入一间富丽堂皇的大厅,大厅的天花板上吊着一盏灯,他知道,这盏灯就是他所需要的。因为“伯父”告诉他:有了这盏灯,便可以掌握这宝藏里面的一切。他找来一个梯子,爬了上去,取下灯来,倒出灯中的残油,把灯也放在衣袋里,准备返回地面。他循着原路返回,经过了花园,经过三间放着数坛金银的房子,再循着一级级台阶往上爬。他的几个衣袋里都装满了果子与宝石,又装着灯,显得鼓鼓囊囊的,行动十分不便。当他快要到达洞口的时候,已经感到十分劳累,便大声地呼喊道:“伯父,快拉我上去。”
“我的孩子,快把灯递给我!”
“伯父,灯在衣袋里,果子与宝石也在衣袋里,混在一起,一时是拿不出灯来的。拉我上去吧,我上去以后就会给你拿出灯来。”
非洲魔法师可不听阿拉丁的解释,他从非洲来到中国,就是为了这盏灯!为了这盏神灯!
非洲魔法师没有明白:阿拉丁的确是把果子、宝石、灯都混放在一起,这些东西放满了他的几个衣袋,一时不容易将灯拿出来。他误以为阿拉丁不愿意给他神灯,是想留给自己。于是他愤怒了,就又把香料撒向火堆,念起咒语,再一次地动山摇,那块石板竟然将洞口盖住了。
非洲魔法师要把阿拉丁闷死在洞里,他自己不能得到神灯,也绝不能让这个孩子得到神灯。
非洲魔法师梦寐以求的就是要窃取宝库中的这盏神灯。而他本人无法打开宝库,得到神灯,他不得不依靠阿拉丁,借助于阿拉丁之手,打开宝库,取出神灯。
然而今天,阿拉丁却不痛快地把神灯交给他,等到阿拉丁从宝库的洞中上来之后,谁又能保证这个孩子不会为神灯与他争执呢?非洲魔法师认为自己这样千辛万苦,原来是徒劳一场,叫他如何不气愤!一气之下,他准备打道回府,但是他忘记了,他给阿拉丁的戒指还在阿拉丁的手上呢。
再说阿拉丁被困在洞中,还没有认识到这位非洲魔法师的真面目,仍在苦苦哀求:“伯父,伯父,快拉我上去,给你灯,灯在我的衣袋里。”他喊破了嗓子,也没有人答应,他急着哭喊着:“我这就把神灯拿给你。”可是再也没有人回答他。洞口封上了,眼前一片黑暗,阿拉丁不由得更加伤心地哭起来。然而叫天天不应,叫地地不灵,只有这样静静地坐在那里。万般无奈中,他无可奈何地挥挥拳,搓搓手,不想无意之中却碰到了非洲魔法师给他的戒指。突然一个巨人挺立在他的面前,那样子无比狰狞可怕,他对阿拉丁说道:“我的主人,你有什么吩咐?”
阿拉丁吓了一跳,忙问:“你是谁?”
巨人解释说:“我是戒指的仆人,谁拥有戒指,我就为谁服务。”
阿拉丁高兴起来:“戒指的仆人呀,我要回到地面上去!”
话声刚落,阿拉丁已经站在地面上,站在宝藏的入口处了。他想回家,想妈妈,于是循着来路慢慢寻找,经过花园,穿过大街,走过小巷,终于回到了家中。
他的母亲已经心焦得泪流满面,一见儿子平安归来,赶忙问长问短,阿拉丁将那个“伯父”原是个骗子的事情如实相告。
母亲说:“我们平安在家过日子好了,不要期盼什么外财。待我纺纱织布,卖出之后得到钱,我们自会有吃有穿。”
“母亲,我在那洞中得到一盏灯,不如卖出去,也可换得一些食物。”
阿拉丁的母亲看见这灯实在太脏,就拿布来擦,心想:擦干净一些,也许可以卖个好价钱。不想她刚擦了一下,突然一个庞然大物般的神灵就出现在她的面前,用响雷般的声音喊道:“我的主人,您要我做什么?尽管吩咐。您掌握着神灯,神灯的仆人愿意为您效劳。”
阿拉丁的母亲一见这灯里面的神灵如此巨大,吓得不知所措,昏了过去。阿拉丁立即想起自己遇到神戒指的经历,心中也就坦然一些,说道:“灯神呀,我们太饿了,请给我们一些食物吧。”
灯神隐去,不一会儿又出现了,这灯神此时此刻已将一桌丰盛的饭菜备好,放在十二个银盘里面,端到阿拉丁母子二人面前的桌子上,随后悄然隐去。阿拉丁叫醒母亲,一同用餐。母亲看见如此丰盛的饭菜,皆是平生所不曾见过的,惊奇至极。待二人吃饱喝足之后,阿拉丁的母亲一面把未吃完的饭菜收拾起来,留作以后两天用,一面问阿拉丁道:“儿啊,灯里面的神灵那么高大,怎么还将自己称为神灯的仆人呢?”
阿拉丁回答了母亲的问话,又把母亲昏倒的时候发生的事情讲给母亲听,随后又将非洲魔法师给他戒指,让他到洞中去取神灯的经过详详细细地向母亲描述了一番。母亲说:“那个神灯里面的神灵一出来,可就把我给吓死了!”
阿拉丁告诉母亲:“不必害怕,他是神灯的奴仆,每当神灯的主人呼唤他的时候,他就会出来听候吩咐。”
“儿啊,还是把这神灯与戒指都卖了吧,要不就藏到一个远远的地方去,别叫那个庞然大物般的灯神出现在我面前,我实在太害怕它了。”
“娘啊,要是咱们有困难的时候,它们还是会帮助我们的。您想想,那非洲魔法师让我到地下宝库去,不叫我带任何金银财宝出来,而只要这个神灯。我没有立刻将神灯递给他,他竟然即刻将我埋在地下。我正担心无法出来的时候,是神戒指帮助了我,可见这两样东西,皆是宝物。刚才,我们饿了的时候,这神灯又给我们带来一餐丰富的饭菜。”
“儿啊,你说得很有道理,只是我害怕这神灵,希望它不要在我面前再出现。”
阿拉丁答应下来,让他的妈妈尽管放心。第二天,他没有再招呼神灯里面的神灵,而是吃完了神灯给他们提供的食物,就把那盛食物的银盘子卖掉,再用这钱去买食物。过几天,再卖一个盘子,直至将这些盘子卖完为止。
起初,阿拉丁为卖银盘,来到了集市,碰到了一个犹太人,这个精明的犹太人一看这货真价实的银盘就要买,立即问要多少钱。
“先生,您看着办,您是知道价钱的。”阿拉丁其实并不知道银盘的价格,只好这样回答。
犹太人本来想看看阿拉丁是否知道银盘的价格,听到阿拉丁如此回答,想他这样年幼无知,就用一个第纳尔买了他一个银盘。阿拉丁得了钱,就交给母亲去买面饼,吃完了,就再去卖一个银盘。几日后,阿拉丁卖掉了十二个银盘,换来了面饼以及其他生活之所需。母子两人节约过日子,这样又过了一段时日。有一天,他乘母亲不在家,再一次招呼神灯给他提供食物,神灯的仆人灯神照办了。
从此,母子二人靠神灯提供的食物度日,每一桌宴席二人可以吃两天,吃完之后,再拿出盛食物的银盘去卖。过些时候,又向神灯要一次食物,再卖出银盘。
阿拉丁经常在市场转悠,熟识的人渐渐多了起来,同犹太人、也同其他的商人打交道。有一次,他到另外一个商人那里去卖银盘子,人家给了他三十个第纳尔。阿拉丁这才了解到最初他盘子卖得太便宜了,是受了骗。此后,阿拉丁知道他的银盘子该卖给谁了。
阿拉丁和他的母亲过着心满意足的生活,他们常常是喜笑颜开,不知不觉又过了一段时间。
渐渐地,阿拉丁诚实待人的品格很得一些人的赏识。
有一天阿拉丁又到市场去,突然,看见一群当差的吆喝着:“众位庶民知晓:今日白德尔·布杜里公主前往澡堂沐浴熏香,需商贾停业一日,居民闭户 一千零一夜 世界名著典藏 名家全译本 外国文学畅销书 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式
一千零一夜 世界名著典藏 名家全译本 外国文学畅销书 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
一千零一夜 世界名著典藏 名家全译本 外国文学畅销书 下载 mobi epub pdf 电子书印刷好,质量好,内容好,很喜欢
评分世界名著
评分书质量好,价格实惠,小朋友很喜欢!京东物流速度超快,非常满意!
评分京东图书品质好,赶上活动,囤一批书,慢慢看。
评分书不错,希望孩子喜欢
评分本人买了好多次,是给儿子看的,书是正版的以后买还去京东。
评分物流快 服务好 下次光临……
评分活动非常合适,帮朋友四年级的孩子买的。丰富课外知识,内容不枯燥
评分很不错哦京东的速度贼快 大爱
一千零一夜 世界名著典藏 名家全译本 外国文学畅销书 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024