內容簡介
《古語文例釋(修訂本)》是王泗原先生研究周秦兩漢典籍,繼承前修,力圖解決古籍古語文疑難,以例釋的形式逐條按類排比而成的隨筆集。分“古語文魏晉時期有較多之變改”、“據句法判斷語意詞義之疑難”、“句法,虛詞用法”、“斷句”、“詞義”、“古音,同音假藉”、“文字”、“章法”、“篇”、“書凡例”、“校勘,考據”、“名物”、“古語文後人模仿之失”十三類,涉及語法、文字、音韻、訓詁、校勘、句讀、章句等古漢語範疇的各個方麵,辨析精審,從中可窺閱讀古書的基本門徑和考辨思路。
作者簡介
王泗原,祖籍江西安福縣,人民教育齣版社資深語文編輯。王泗原是著名的《楚辭》研究專傢,鬍耀邦曾請他講解過古文。
目錄
一、古語文魏晉時期有較多之變改 一則1.古語文魏晉變改之例
二、據句法判斷語意詞義之疑難 三十七則2.汝後稷之後為司 3.牧野及左傳衞牧4.詩之不素餐5.不度德不量力6.十年尚猶有臭杜注誤7.藥石之藥非療8.天子經略杜注誤9.焉易之亡也舊讀誤10.其與幾何與字非語辭11.子所雅言章舊讀誤12.子不語之語13.鏗爾非投瑟聲14.先之勞之之句法15.所重民食喪祭舊注誤16.墨子之邃野17.孟子之不知檢18.孟子之置郵19.外丙二年仲壬四年程說誤20.非相焉廣三寸舊注不得其解 21.正論當厚優猶不知足舊解誤22.韓子所以反者倍其所以嫁23.為王位為不通謂24.韓子然則虛舊之學句25.修古之修非動詞26.漢高之法三章是否殺人傷人及盜27.禮運謀閉之閉非閉塞28.史漢之有臣肥如令郢人舊解誤29.史漢之無所事信30.陸賈傳與汝約一段舊注誤甚多 31.史漢之主在與在,主亡與亡32.史漢之引繩批(排)根舊解誤33.史漢之足與治乎34.史漢儒林傳記轅固舊注有二疑 35.公孫弘傳教馴服習之至顔讀誤 36.王尊傳夫人臣一段之句法 37.翟方進傳埋名顔注誤38.漢書循吏傳以豪桀役使注誤
三、句法,虛詞用法 五十九則39.召誥厥元子句之句法40.欲報之德吳天罔極41.平平左右亦是率從舊注非 42.誓言 43.鳥獸之肉王說誤44.見與見(賢遍)關係於句法,且用法有主客之異45.鄧曼語 ……四、斷句 二十則五、詞義 六十七則六、古音,同音假藉 四十四則七、文字 三十則八、章法 十七則九、篇 五則十、書凡例 三則十一、校勘,考擄 四十二則十二、名物 十則十三、古誤文後人模仿之失 四則附錄一:彭蠡“解附錄二:古典徵途的萬兵秣馬
精彩書摘
3.牧野及左傳衞牧 俞樾群經平議捲五尚書“商郊牧野”條,解曰:“此當以郊牧野三字連文。爾雅釋地:‘邑外謂之郊,郊外謂之牧,牧外謂之野。’此正釋尚書郊牧野三字之義。閤言之曰郊牧野,從省則但曰牧野,又從省則但曰牧。” 又捲二十五左傳隱五年“鄭人侵衞牧,以報東門之役”條,杜注:“牧,衛邑。”俞以為非,解引牧誓,亦雲:“此當以郊牧野連文,即爾雅所謂邑外郊,郊外牧,牧外野也。…‘若是邑名,則當雲鄭人侵衞及牧。如莊十四年傳‘鄭厲公白梁侵鄭及大陵’,成十五年傳‘楚子侵鄭及暴隧’,皆其例也。”“宋陳蔡衞伐鄭,圍其東門五日而還,是迫近之至。故此亦侵及衞牧,所以報也。”“周語曰:‘以緻戎於商牧。’彼雲商牧,此雲衞牧,其義正同,皆非地名也。” 按:俞解俱誤。 (一)郊牧野,如爾雅所釋,名異實同,地之近遠相屬,性質不殊。以為三字連文,則同義三疊,古語文無此說法。俞雲:“以牧誓名篇,是武王作誓實在郊外之牧.……前軍及郊,後軍至野,中軍在牧。”即使如是,史傢行文亦何須記為郊牧野?此非詳細而為纍贅,古人之文固尚簡也。爾雅之為書乃綴緝注傢詁訓而成,如後之經籍籑詁。漢誌著錄(在孝經一種)前後,遞有增益。成書在東漢之末,不當早於鄭玄。鄭玄則雲“郊外曰野”,何以不信鄭玄而信爾雅?而謂“是鄭君所見爾雅與今本異,然據尚書以治爾雅,則固以今木為長”,此論亦隻有誤。且史文明言武王朝至於商郊牧野,果如俞解,用孔疏之語言之,“豈王行已至於郊,乃復倒退適野,誓訖而更進兵乎?”武王時,邑之外安得有如爾雅所雲截然畫分為郊牧野林垌五層者?小圈外套以大圈,曾復一層,乃至於五,民人安所居,市廛安所置,田畝安所闢?此上古無之,後世亦無之。尚書之牧乃坶之同音假藉字。說文解坶雲:“朝歌南七十裏地。周書武王與紂戰於坶野。”牧明為地名,在商之郊。野者平廣之地,並不錶去城之遠近,不得以爾雅解之。牧野之說法亦如周原(詩大雅緜)也。大雅大明:“矢於牧野;……牧野洋洋。”洋洋形容此野之平廣。魯頌閎宮:“於牧之野。”禮記大傳:“牧之野,武王之大事也。”牧之野即牧野。之為結構助詞,牧作野之定語。牧與野非並列,絕非爾雅所謂郊牧野。俞謂言牧野乃從省,然何以又加之字為牧之野,安見其為從省也?俞說誤矣。 (二)同理,左傳之“衛牧”亦不得以爾雅解之。俞謂邑名則當雲鄭人侵衞及牧,舉左傳莊十四年成十五年兩例句以證,皆非。俞不明及字之意義與用法,又不明敘述之筆法。莊十四年之例曰:“鄭厲公自梁侵鄭。及大陵,獲傅瑕(鄭大夫)。”鄭厲之侵鄭,乃圖復位,非為侵大陵。及大陵之及,動詞,至也。言自梁侵鄭途中,至大陵之地而獲傅瑕也。成十五年之例曰:“楚子侵鄭,及暴隧;遂侵衛,及首止。”楚侵鄭衞,意在威中原,目的不在暴隧首止二地。兩及字亦動詞,至也。言至暴隧之地而不更進,即轉而侵衞,又至首止而止。類此者尚有例。僖三十二年:“秦師過周北門,……及滑,鄭商人弦高將市於周,遇之。”秦師侵鄭,目的不在滑,史文記弦高遇之於此耳。以鄭有備,無可為,於是減滑而還。文十六年:“使廬戢黎侵庸,及庸方城。”楚侵庸,目的不止在方城,此言兵至方城,庸人逐之.然後楚兩道進攻,遂減庸。宣六年:“赤狄伐晉,圍懷,及邢丘。”言兵至邢丘也。故及字下乃師所至之地,及不錶侵之目的。鄭侵衞牧,所侵者乃衞之牧地,不得用及字。衞牧之說法亦如國語周語“以緻戎於商牧”之商牧。俞謂“彼雲商牧,此雲衞牧,其義正同,皆非地名也”。去非字,言商牧衛牧說法正同,皆地名也,則當矣。俞又以東門之役迫近之至,故侵及衞之牧(郊外),所以報,亦非是。秦報殷之役,戰於彭衙(文二年)。 ……
前言/序言
古語文例釋(修訂本) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
非常不錯的一本書,值得一讀!
評分
☆☆☆☆☆
讓張中行先生服膺的著作。王先生潛心之作。
評分
☆☆☆☆☆
好厚實的一本,而且還是繁體字,估計要好好琢磨一段時間瞭
評分
☆☆☆☆☆
非常好的書,版本很好,我很滿意
評分
☆☆☆☆☆
古語文例釋(修訂本)
評分
☆☆☆☆☆
很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好很好的書
評分
☆☆☆☆☆
《古語文例釋(修訂本)》是王泗原先生研究周秦兩漢典籍,繼承前修,力圖解決古籍古語文疑難,以例釋的形式逐條按類排比而成的隨筆集。分“古語文魏晉時期有較多之變改”、“據句法判斷語意詞義之疑難”、“句法,虛詞用法”、“斷句”、“詞義”、“古音,同音假藉”、“文字”、“章法”、“篇”、“書凡例”、“校勘,考據”、“名物”、“古語文後人模仿之失”十三類,涉及語法、文字、音韻、訓詁、校勘、句讀、章句等古漢語範疇的各個方麵,辨析精審,從中可窺閱讀古書的基本門徑和考辨思路。
評分
☆☆☆☆☆
我老師說這書錯誤不少,看的時候得小心
評分
☆☆☆☆☆
正版,不錯......正版,不錯......