阅读文学名著学语言,是掌握英语的好方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有注释、部分书中还添加了精美插图。
要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。
本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。
威廉.莎士比亚,英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。《世界名著典藏系列·朱生豪译文卷:仲夏夜之梦(中英对照全译本)》是莎士比亚青春时代成熟的喜剧作品,故事以雅典统治者忒修斯公爵的婚姻为中心,由两对青年男女的爱情纠葛、妖精王和王妃的矛盾和解、雅典一群工人为公爵婚礼献演戏剧等共同纺织一场妙趣横生、富有诗情画意的喜剧。整部戏剧轻松有趣,总的来说就是一个“乱点鸳鸯谱”的故事。《世界名著典藏系列·朱生豪译文卷:仲夏夜之梦(中英对照全译本)》为中英对照全译本。
威廉·莎士比亚(W. William Shakespeare,1564 - 1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,被誉为“英国戏剧之父”。《皆大欢喜》、《仲夏夜之梦》、《第十二夜》、《威尼斯商人》被公认为莎士比亚的四大喜剧。
DRAMATIS PERSONAE
剧中人物
SCENE
地点
ACT I SCENE I
第一幕 第一场
ACT I SCENE II
第一幕 第二场
ACT II SCENE I
第二幕 第一场
ACT II SCENE II
第二幕 第二场
ACT III SCENE I
第三幕 第一场
ACT III SCENE II
第三幕 第二场
ACT IV SCENE I
第四幕 第一场
ACT IV SCENE II
第四幕 第二场
ACT V SCENE I
第五幕 第一场
ACT V SCENE II
第五幕 第二场
放着慢慢看,一直从京东商城买书
评分著名戏剧,表达了人与人平等相处的人文主义理想。
评分我的人生是不是也许我们会有那么一定要求别人做到了这关
评分有点小瑕疵,一页纸有破损,不换了,总的来说很不错
评分中英对照全译本,孩子阅读和学英语都行!
评分很好,书是全新的,送货很快,从上海那边调过来的。服务态度好,书虽然只用塑料袋包着,但是却没有任何磕碰,黑色软精装很漂亮。
评分纸质一般,封面不是像图片那样硬壳的。
评分一直仰慕朱生豪 莎翁是英语语言运用的大师,朱生豪拥有汉语版的莎翁的灵魂 一直想收藏基本英汉对照 618终于实现了 纸张质量一般 但是内容没问题
评分名著,看完来评论~~~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有