发表于2024-12-19
名家名译书系为外国文学、历史、心理学名著等最初引进国门时的译本,多是开先河的中文翻译之作,译者为民国时期的著名翻译家、文学家、思想家、语言学家、教育家等,这既使译著充满了人文色彩,又使其闪烁着理性的光彩,堪称中国文艺复兴时期的璀璨荟萃。
名家名著名译,中文简体专业修订版本,图文并茂地娓娓道来一段旷世恒久的爱情故事。
夏洛蒂·勃朗特的惊世之作,十九世纪出色的小说之一。
《简·爱》表达出的思想,即妇女不甘于社会指定她们的地位而要求在工作上以及婚姻上独立平等的思想,在当时是不同凡响的。
《简·爱》是一部脍炙人口的世界名著,也是19世纪英国著名女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作品。是一部具有浓厚浪漫主义色彩的现实主义小说。主要描写了家庭教师简·爱与罗切斯特先生之间跨越世俗、真挚热烈的爱情。主人公简·爱是一个心地纯良、善于思考又独立坚强的女性。童年和少女时期受尽磨难,但却性格倔强,勇敢追求属于自己的幸福。小说的笔法深情细腻,人物的心理刻画入木三分,将男女主人公曲折起伏的爱情经历描写得深情动人。简·爱这样一个看似柔弱却内心极具刚强韧性、敢于反抗和敢于争取自由和平等地位的女性形象长久以来成为无数女性心中的典范。
夏洛蒂·勃朗特(Charlotte Bronte),英国文学史上著名的“勃朗特三姐妹”之一,19世纪伟大的英国小说家,世界文学史上成就很高的女作家之一。她善于用细腻的笔法刻画人物的内心情感,创作出了享誉世界的经典名著《简·爱》。除此之外,她还著有《雪莉》、《维莱特》和《教师》等作品。
译者简介:
伍光建,广东新会人,著名翻译家,所译哲学、历史、文学等作品共130余种,近千万字。其译著代表作有《侠隐记》(今译《三个火枪手》)、《续侠隐记》(今译《二十年后》)、《孤女飘零记》(今译《简·爱》)、《狭路冤家》(今译《呼啸山庄》)、《浮华世界》(今译《名利场》)和《法国大革命史》等。
第一章 约 翰
第二章 锁 禁
第三章 病 榻
第四章 泄 恨
第五章 慈善学校
第六章 海 伦
第七章 受 屈
第八章 辩 诬
第九章 死 别
第十章 思 迁
第十一章 教 师
第十二章 路 遇
第十三章 初 见
第十四章 谈 心
第十五章 救 火
第十六章 动 情
第十七章 炎 凉
第十八章 字 谜
第十九章 算 命
第二十章 梅 森
第二十一章 姐 妹
第二十二章 回 家
第二十三章 订 婚
第二十四章 驾 驭
第二十五章 凶 兆
第二十六章 变 卦
第二十七章 生 离
第二十八章 漂 流
第二十九章 收 留
第三十章 栖 身
第三十一章 村 塾
第三十二章 探 密
第三十三章 分 财
第三十四章 拒 婚
第三十五章 同 感
第三十六章 横 祸
第三十七章 感 应
第三十八章 团 圆
第一章 约 翰
那一天是不能出门散步的了。早上我们在那已经落叶的小树丛堆里遛过有一点钟了;不料饭后(里德太太,没得客人来,吃饭是早的)刮起冬天的寒风,满天都是乌云,又落雨,是绝不能出门运动的了。
这我却很欢喜:我不愿意走远路,尤其是遇着很冷的下午薄暮寒光中,散步归来,手脚冰冷和家庭教师贝茜的臭骂已经够我害怕了,而我的身体孱弱,比不上伊丽莎、乔治亚娜、约翰,他们三个更使我自惭形秽了。
他们三个人这时候在客厅里围绕他们的母亲:这位太太在火炉边,靠在榻上,脸上是很高兴的(这三个人,既不哭,也不争吵)。里德太太不要我同他们在一起,说道:“她这个孩子,说话不坦白,举动迟钝,又欠自然。几时她可以改过来极力地学好,同人亲热,像个好孩子,活泼些,可爱些,等到贝茜来报告,说是她学好了,再由我细细地察看,果然贝茜报告的是不错,我就可让她同我的孩子们在一起做伴。”
我听见她说这种话就问道:“贝茜说我做错了什么事?”
她说道:“简,我不喜欢好争辩的人,况且你小小年纪的人,这样对待长辈,很令人厌恶。你找个地方坐下,非等到你会高高兴兴说话的时候,你就不必开口。”
客厅旁边有一间吃早饭的小屋子,我只好溜进去。屋里有一架书橱,我挑了一本有许多图画的书。盘着腿坐在窗台上看,把窗帘拉过来,围住身子。
一面是帘,一面是玻璃,我看书的时候,有时看看窗子外十一月的阴沉天色。远处是茫茫的云雾,近处是一阵一阵的大雨打着树林。
我所看的这本书是讲鸟的。我虽不甚喜欢读,但是卷首所说的是海鸟栖止的荒岛、海边的山嘴同挪威的海岸。书上还引了几句诗,令人想到北冰洋附近酷寒地方,我就想到自己现在的光景,很像海鸟栖止在冰山雪地,酷寒孤寂的地方。书上的图画是一幅极寒地方的景致:一片汪洋,有一个荒岛,四面都是波浪冲击。远远的有只破船,被水冲在岸边,画片上面是层云,微微地露出一点孤寒的月轮。
又有一幅画的是坟地,四面矮墙,中间都是坟堆,墓碑森然。墙头上面画个新月,我不知道这幅图是什么用意。
又有一幅是海上有两只船,好像是无风,动不得,我那时候以为是海上的幻景。
又有一幅是一个恶鬼,刺一个窃贼的包袱,我见了害怕。
又有一幅是黑色有角的东西,坐在大石上,看远远的一群人,围住
一个绞刑架。
每幅图画是说一段故事。我那时候智力未发达,情感不完全,我见了是莫名其妙,不过只觉得很有意思。家庭教师贝茜高兴的时候常常把桌子挪到我们的屋里,在那里熨衣服,我们围住看她,她把书里所说的爱情冒险的故事说给我们听。这些故事同我所看见的图画一样的有意思。
这时候有这本书,放在膝上读,觉得有一种乐趣,只怕有人来骚扰我,不料就有人推开小屋的门。
约翰·里德走进来喊道:“闷气的老太太!”他一看好像是房里无
人,停住不响了。
随后他又喊道:“她跑到哪里去了?”又喊他的姐姐妹妹,说道:“丽莎 !乔琪 b!简不在屋里。你们去告诉妈妈,她跑出去淋雨,这个坏畜生!”
我心里想道:“幸亏我拿帘子挡住了自己。”我心里很盼望他找不着我,他眼睛既不好,心又迟钝,原是找不着我的;不料伊丽莎探头进来,说道:“杰克 ,她不是坐在窗户台上吗?”
我最怕的是杰克走来拖我下来,我自己立刻就跳下来。
我心里不知道怎样是好,就问道:“你找我干什么?”
杰克答道:“你应该对我说‘里德少爷,你要找我做什么’。我要你走过来。”他随即坐在一把交椅上,做出一种模样,要我走过去,站在他面前。
约翰这时候是个十四岁的学生,他比我大四岁,他又粗又大,皮肤的颜色很不好看,神气很蠢笨,四肢很粗大。最好乱吃,塞得太饱,脸上全是病容,两眼无神,两腮好像发肿。这时候他应该在学堂读书的,但是他的妈妈过于姑息,说他身体不好,在家且歇息一两个月。校长迈尔斯先生说过,只要他的母亲少送点糕饼给他吃,他身体就好了。但是他的母亲以为校长的话说得太不近情,以为她儿子脸色不好看,是因为他太过用功,也许是因为想家。
约翰对他的母亲同姐妹并不亲爱,对我更是非常厌恶。他常常虐待我,打我,并不是一星期之内欺侮我两三次,也并不是一天之内欺侮我一两次,他是整天地欺侮我。一看见他,我就害怕,他一走近前,我身上的肉就缩小起来。他恐吓我,打我,我无处诉苦,仆人们是不敢得罪少爷的,他的母亲看见了,也当没看见,我告诉她,她也不理,每逢想起他这样虐待我,我就糊涂了。他母亲亲眼看见他打骂我的时候却不多,他母亲看不见的时候,他打骂我不知有多少次了。
我向来不敢违抗约翰的,他喊我到他面前,我只好走过去。他把舌头伸出来,伸得极长的,足足伸了有三分钟。我知道他要打我,我这时候心里只想到他那种丑恶嘴脸,我正在想,不知道他能否看出我心里的意思。
他忽然用大力打过来,把我打到几乎立不住脚,我站定之后,退走两步。
他说道:“这一打,是教训你以后不要对我母亲像刚才那样胆大无礼,回我母亲的嘴,又要罚你这个老鼠,为什么躲藏在窗帘后,又罚你为什么刚才你那两只眼对我露出那种神色。”
我受约翰的凌辱是受惯了的,从来想不起回驳他,向来只想,他骂我之后打我,我该怎样忍受。
他问道:“你在窗帘后做什么?”
我答道:“读书。”
他说道:“你把书拿来给我看。”
我走回窗前,把书拿来。
他说道:“你不该拿我的书,妈妈说过的,你是吃我们家里饭的人。你又无钱,你的父亲,并无一分钱留下给你。你该去做乞丐讨饭的,不能住在这里,同我们有钱人家的孩子们在一起,同我们吃一样的饭,穿我们家里的衣服。你穿的吃的,哪一样不是花我们家里的钱。你
乱动我们的书,这些都是我的。我就要教训你,家里哪一样东西不是我的呀。不过再等几年,都是我的。你滚你的,站在门边,不要挡住镜子,不要挡住窗子。”
……
简·爱 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
简·爱 下载 mobi epub pdf 电子书不错,果冻买的,挺大
评分还可以,送货很快,就是买完隔天又有更优惠的促销活动了……买贵了……
评分包装很好,内容已经看过,买来保存。
评分真的不喜欢这种纸质。粗糙的触感。内容还没看。也只有内容能让我转变看法。
评分名著
评分帮同事下单,最喜欢京东的书券了,很划算
评分伍光建,广东新会人,著名翻译家,所译哲学、历史、文学等作品共130余种,近千万字。其译著代表作有《侠隐记》(今译《三个火枪手》)、《续侠隐记》(今译《二十年后》)、《孤女飘零记》(今译《简·爱》)、《狭路冤家》(今译《呼啸山庄》)、《浮华世界》(今译《名利场》)和《法国大革命史》等。
评分经典中的经典!赞!
评分包装有问题,发的货受损
简·爱 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024