日本古典文论选译(套装共4册) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory] 下载 mobi epub pdf 电子书 2025
☆☆☆☆☆
简体网页||
繁体网页
王向远 译
下载链接在页面底部
下载链接1
下载链接2
下载链接3
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
发表于2025-03-06
类似图书 点击查看全场最低价
图书介绍
出版社: 中央编译出版社
ISBN:9787511714787
版次:1
商品编码:11118854
包装:平装
外文名称:Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory
开本:16开
出版时间:2012-08-01
用纸:胶版纸
套装数量:4
字数:160
相关图书
图书描述
内容简介
《日本古典文论选译》分“古代卷”(上下册)和“近代卷”(上下册),是日本古典文论的编选翻译文集,精选89位文论家的文论著述170篇,共计160余万字,绝大多数篇目为首次翻译。
日本古典文论的文献资料相当丰富,而且自成体系,但迄今为止译成中文的甚少。本书可以为文学理论、美学、比较文学与比较诗学、日本文学与东方文学的学习与研究提供必要的基础文献,并且有助于改变我国东方文论的翻译严重不足、与西方文论翻译相比明显失衡的状况,有助于改变中国的日本文学翻译中文论翻译十分薄弱的状况。在此基础上,为东方美学、比较诗学等学术领域的开拓与展开打下一定基础。
作者简介
王向远(1962-),学者、著作家、翻译家,现任北京师范大学文学院教授。
著有《王向远著作集》(全10卷,400万字,2007年版)及各种单行本著作21种(含合著4种),发表论文160余篇。译有《审美日本系列》(全4卷,含《日本物哀》《日本幽玄》《日本风雅》《日本意气》)、《日本古典文论选译》(全4卷)及井原西鹤等日本古今名家名作多种,共计250余万字。
内页插图
目录
《古代卷(上)》
古代卷译序:日本古代文论的传统与创造
一 和歌论
空海
文笔眼心抄
藤原滨成等
歌经标式
喜撰式
孙姬式
石见女式
菅原道真
《新撰万叶集》序
纪贯之
《古今和歌集》真名序
《古今和歌集》假名序
《新撰和歌集》序
壬生忠岑
和歌体十种
藤原公任
新撰髓脑
和歌九品
源俊赖
俊赖髓脑
藤原俊成
古来风体抄
鸭长明
无名抄
藤原定家
近代秀歌
每月抄
藤原亲经
《新古今和歌集》真名序
后鸟羽院
后鸟羽院御口传
京极为谦
为谦卿和歌抄
正彻
正彻物语
荷田在满
国歌八论
贺茂真渊
歌意考
本居宣长
石上私淑言
香川景树
《新学》异见
歌学提要
二 连歌论
二条良基
连理秘抄
筑波问答
十问最秘抄
心敬
私语
宗祗
长六文
宗长
连歌比况集
《古代卷(下)》
《近代卷(上)》
《近代卷(下)》
精彩书摘
在《古今集》之后编纂《后撰集》,从延喜五年始,历经朱雀帝①在位时,仅有四十年时间。然而,当时从大臣到大纳言、中纳言等中下层官吏,例如曾是大纳言、后官至西宫左大臣的高明公②、师氏大纳言、朝中中纳言、敦忠中纳言等等,歌人众多。曾经入选《古今集》的歌人,后来也吟咏了许多新作品。女性方面,伊势、中务、承香殿大辅等人,也是人才辈出。并且天皇也十分热衷诗歌之道,故再次敕撰了这部和歌集。
一四、《拾遗集》
此后,花山法皇③敕撰《拾遗集》,将《古今集》、《后撰集》遗漏的作品编纂起来,故名日《拾遗集》。由此,《古今集》、《后撰集》和《拾遗集》,总称“三代集”。大纳言藤原公任又将《拾遗集》做了摘抄,名日《拾遗抄》。后世更多人的欣赏《拾遗抄》,而《拾遗集》则多少被掩蔽了。从《拾遗集》,到《后拾遗集》的编纂,时间也不太长,但因为被《古今集》、《后撰集》遗珠者不少,《后拾遗集》予以收录,并了加上了当时的歌人写了许多新作品,对《万叶集》中的和歌,如柿本人麻吕、山部赤人的和歌也选收不少,优秀作品固然很多,但也不免有些杂乱。还是《拾遗抄》尽收优秀之作,而且随着时光推移,更合今世读者之心。近世的歌人作和歌时,也多效法《拾遗抄》的风格。
一五、《后拾遗集》
《拾遗集》后,和歌长时间没有收集编纂。歌人及其作品积累多了,白河天皇④颁诏编选和歌集,通俊卿领命。因编纂的是《拾遗集》之后的作品,故名为《后拾遗集》。从该集的和歌可以看出,和歌的风格有所变化。《古今集》之后的《后撰集》,歌风较为古朴,用词较为古雅,其中赠答歌为多,和歌的编排有些杂乱。
……
前言/序言
unll
日本古典文论选译(套装共4册) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory] 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式
日本古典文论选译(套装共4册) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory] mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2025
日本古典文论选译(套装共4册) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory] 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2025
日本古典文论选译(套装共4册) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory] 下载 mobi epub pdf 电子书
用户评价
评分
☆☆☆☆☆
王老师这套书,内容丰富,很多都是开拓性的成果,对日本文学及中日比较文学可以说做出了不小的贡献。
评分
☆☆☆☆☆
毕竟这么贵,不要买来只能供着
评分
☆☆☆☆☆
何亮亮:《开卷八分钟》,今天要和大家分享的是一本香港出版的新书,是一本历史书,书名叫做《清日战争》。什么叫清日战争,清日战争其实就是我们中国人习惯说的甲午战争,但为什么这本书叫清日战争呢?它是由一个旅日的中国工程师,他既是一个化学工程师,也是一个电子工程师,但是他是一位业余的历史学家。
评分
☆☆☆☆☆
很不错的书。比较全。可以形成基础认识。送货快,态度好。满意
评分
☆☆☆☆☆
毕竟这么贵,不要买来只能供着
评分
☆☆☆☆☆
王老师这套书,内容丰富,很多都是开拓性的成果,对日本文学及中日比较文学可以说做出了不小的贡献。
评分
☆☆☆☆☆
其中古代两卷单独出过,现代两卷无替代。
评分
☆☆☆☆☆
我想我们很多观众朋友应该也都或多或少都看过一些有关甲午战争的书籍或者是文章,但是我们看这本书里面,比方说他在有关这个战争双方的军备,兵战的体系、情报、战地通信、战地医疗、战争的俘虏、战场的军纪、纪律,还有战争的媒体、战争的科技、战地的民政,还有清朝官的行程啊、战争与民众、军国与天皇、战争的反省等这几个方面,尤其是我前面说的战争中像医疗、后勤、通信、情报等等这方面,过去的中国历史学家所写的有关甲午战争的书当中,很少涉及,或者有的完全没有涉及。
评分
☆☆☆☆☆
所以日本人在区别满洲人和汉族人共同存在的国家的时候,他引用了西方词汇中的外来语China,但是日本人就把这个China发音成しなshi na,就是支那。
类似图书 点击查看全场最低价
日本古典文论选译(套装共4册) [Selected Translation Works of Japanese Classical Literary Theory] mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2025