外教社英漢·漢英百科詞匯手冊係列:英漢漢英哲學詞匯手冊 [An English-Chinese Chinese-English Glossary of Philosophy]

外教社英漢·漢英百科詞匯手冊係列:英漢漢英哲學詞匯手冊 [An English-Chinese Chinese-English Glossary of Philosophy] 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
施忠連 編



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-05-16

類似圖書 點擊查看全場最低價

圖書介紹

齣版社: 上海外語教育齣版社
ISBN:9787544623995
版次:1
商品編碼:10992987
包裝:平裝
外文名稱:An English-Chinese Chinese-English Glossary of Philosophy
開本:32開
齣版時間:2012-02-01
用紙:膠版紙
頁數:295
字數:418000##


相關圖書





圖書描述

內容簡介

《外教社英漢·漢英百科詞匯手冊係列:英漢漢英哲學詞匯手冊》收錄哲學基本詞匯,英漢、漢英雙嚮收詞約16000條,為哲學專業英語入門工具書。
外教社英漢,漢英百科詞匯手冊係列按學科、專業和行業分冊編寫,涵蓋自然科學、技術、社會科學、人文科學、社會生活等80餘個領域。各分冊收錄相關領域基本詞匯、並力求反映該領域最新發展。
本係列詞匯手冊可供相關人員學習專業英語、豐富專業知識和從事專業翻譯參考之用。

內頁插圖

目錄



前言

使用說明

英漢部分

漢英部分

參考文獻
外教社英漢·漢英百科詞匯手冊係列:英漢漢英哲學詞匯手冊 [An English-Chinese Chinese-English Glossary of Philosophy] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

外教社英漢·漢英百科詞匯手冊係列:英漢漢英哲學詞匯手冊 [An English-Chinese Chinese-English Glossary of Philosophy] mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

外教社英漢·漢英百科詞匯手冊係列:英漢漢英哲學詞匯手冊 [An English-Chinese Chinese-English Glossary of Philosophy] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

外教社英漢·漢英百科詞匯手冊係列:英漢漢英哲學詞匯手冊 [An English-Chinese Chinese-English Glossary of Philosophy] 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

還可以,解釋的很簡單,容易看。。。———————————————————————————— 下麵湊點字數換積分—————————————————李白在《古風-大雅久不作》中說:“大雅久不作,吾衰竟誰陳?王風委蔓草,戰國多荊榛。龍虎相啖食,兵戈逮狂秦。正聲何微茫,哀怨起騷人。揚馬激頹波,開流蕩無垠。廢興雖萬變,憲章亦已淪。自從建安來,綺麗不足珍。聖代復元古,垂衣貴清真。群纔屬休明,乘運共躍鱗。文質相炳煥,眾星羅鞦旻。我誌在刪述,垂輝映韆春。希聖如有立,絕筆於獲麟。”(詩的大意是:大雅的傳統很久不見瞭,如果我力不能及的話,還有誰能再現其傳統呢?王風淪喪於蔓草之間,各國強弱相吞,戰亂直到狂秦。詩經的傳統何其微茫,亂世哀怨中興起的是騷體。揚雄和司馬相如在騷人的頹波中激起華麗之風,文風雖多興變,但詩經的法度已失。自三曹和建安七子之後,不過綺麗而已,不足珍貴。當代(唐)政治清明,推崇古樸自然,群纔乘時施展纔華,辭藻和內容相映生輝,文人們如群星閃爍在鞦日夜空。我的誌嚮是繼承孔子的刪述偉業,垂芳韆年。希望能像聖人一樣,在取得成就以後停筆。)---------------------------------------李白在《古風-大雅久不作》中說:“大雅久不作,吾衰竟誰陳?王風委蔓草,戰國多荊榛。龍虎相啖食,兵戈逮狂秦。正聲何微茫,哀怨起騷人。揚馬激頹波,開流蕩無垠。廢興雖萬變,憲章亦已淪。自從建安來,綺麗不足珍。聖代復元古,垂衣貴清真。群纔屬休明,乘運共躍鱗。文質相炳煥,眾星羅鞦旻。我誌在刪述,垂輝映韆春。希聖如有立,絕筆於獲麟。”(詩的大意是:大雅的傳統很久不見瞭,如果我力不能及的話,還有誰能再現其傳統呢?王風淪喪於蔓草之間,各國強弱相吞,戰亂直到狂秦。詩經的傳統何其微茫,亂世哀怨中興起的是騷體。揚雄和司馬相如在騷人的頹波中激起華麗之風,文風雖多興變,但詩經的法度已失。自三曹和建安七子之後,不過綺麗而已,不足珍貴。當代(唐)政治清明,推崇古樸自然,群纔乘時施展纔華,辭藻和內容相映生輝,文人們如群星閃爍在鞦日夜空。我的誌嚮是繼承孔子的刪述偉業,垂芳韆年。希望能像聖人一樣,在取得成就以後停筆。)

評分

詞匯的核心部分是基本詞匯。詞匯的發展包括舊詞的消失、新詞的産生和詞義的演變。經過新陳代謝,詞匯體係越來越豐富。

評分

外教社英漢,漢英百科詞匯手冊係列按學科、專業和行業分冊編寫,涵蓋自然科學、技術、社會科學、人文科學、社會生活等80餘個領域。各分冊收錄相關領域基本詞匯、並力求反映該領域最新發展。

評分

發送貨很及時,但書有些窩

評分

這是一本簡明扼要但十分實用的西方哲學詞匯手冊,它既方便漢語讀者快速檢索到哲學專業詞匯的常見漢譯名,又可資英語讀者查到相應的漢字及拼音。因為《西方哲學詞匯手冊:英語/拼音/漢語對照版》中詞條的注音都標注瞭相應的聲調,故有此資源在手,西方人應該可以在短短幾秒內便能將一場演講或是一篇論文中的重點英文術語輕而易舉地翻譯成中文。此外,在詞匯選擇上,《西方哲學詞匯手冊》收錄瞭近年來新齣現的一些哲學詞匯,以及不少在專業學術論文中經常使用、卻未必會收入一般哲學專業詞典的英文單詞。在全球化趨勢日益顯著的今天,編著這樣一部詞典,對東西方讀者都非常有意義。

評分

外教社英漢,漢英百科詞匯手冊係列按學科、專業和行業分冊編寫,涵蓋自然科學、技術、社會科學、人文科學、社會生活等80餘個領域。各分冊收錄相關領域基本詞匯、並力求反映該領域最新發展。

評分

這是一本簡明扼要但十分實用的西方哲學詞匯手冊,它既方便漢語讀者快速檢索到哲學專業詞匯的常見漢譯名,又可資英語讀者查到相應的漢字及拼音。因為《西方哲學詞匯手冊:英語/拼音/漢語對照版》中詞條的注音都標注瞭相應的聲調,故有此資源在手,西方人應該可以在短短幾秒內便能將一場演講或是一篇論文中的重點英文術語輕而易舉地翻譯成中文。此外,在詞匯選擇上,《西方哲學詞匯手冊》收錄瞭近年來新齣現的一些哲學詞匯,以及不少在專業學術論文中經常使用、卻未必會收入一般哲學專業詞典的英文單詞。在全球化趨勢日益顯著的今天,編著這樣一部詞典,對東西方讀者都非常有意義。

評分

詞是由語素構成,比語素高一級的語言單位。詞是最小的能夠獨立運用的語言單位。“獨立運用”是指能夠單說(單獨成句)或單用(單獨做句法成分或單獨起語法作用)。

評分

詞都是由一個或幾個語素構成的,構成語素分兩種,一種叫詞根,指的是意義實在、在閤成詞內位置不固定的不成詞語素和成詞語素;一種叫詞綴,指的是意義不實在、在閤成詞內位置固定在前或在後的不成詞語素。例如“桌子”中的“桌”是詞根語素,“子”是詞綴語素。

類似圖書 點擊查看全場最低價

外教社英漢·漢英百科詞匯手冊係列:英漢漢英哲學詞匯手冊 [An English-Chinese Chinese-English Glossary of Philosophy] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有