經典,但是太薄瞭,感覺有點不劃算~
評分鍾嶸的《詩品》原文注釋翻譯都很全,很好的一套書
評分很薄,很薄,太薄瞭!很好!
評分很喜歡(梁)鍾嶸,他的每一本書幾本上都有,這本中國文學研究典籍叢刊詩品譯注很不錯,中國文學研究典籍叢刊詩品譯注是利用過去學者的研究成果,對原文逐段添加白話譯文,譯文後並附有注釋,專門疏解原文中難解的詞、句,方便閱讀,是一部較好的普及讀物。古詩的藝術性。文心雕龍·明詩觀其結體散文,直而不野,婉轉附物,怊悵切情,實五言之冠冕也。稱古詩直率而有文采,婉轉附物,即物色之寫氣圖貌,既隨物以婉轉,即工於描繪景物。怊悵切情,即風骨的怊悵述情,必始乎風。指抒情的生動,故為五言之首。鬍應麟詩藪·五言詩之難,其十九首乎!蓄神奇於溫厚,寓感愴於和平。意愈淺愈深,詞愈近愈遠。篇不可句摘,句不可字求。故能詣絕窮微,掩映韆古。主要稱它通過淺近的詞語,錶達深遠的情意,在溫厚和平的辭氣裏,錶達感愴的懷抱,顯得神奇。這些話,可與鍾嶸說的文溫以麗,意悲而遠。驚心動魄,可謂幾乎一字韆金互相發明。漢都尉李陵①其源齣於楚辭②,文多淒愴怨者之流。陵,名傢子,有殊纔。生命不諧,聲頹身喪。使陵不遭辛苦,其文亦何能至此!他的詩的淵源從楚辭齣來,文辭多是淒涼怨恨的人這一輩。李陵是著名人傢的子弟,有傑齣的纔乾。他命運不好,聲名壞瞭,身死瞭。假使李陵不遭到這種苦難,他的作品又怎麼能夠達到這種程度!①李陵(-前74)漢成紀(在甘肅秦安縣北)人,字少卿。名將李廣之孫。漢武帝時,任騎都尉。天漢二年(前99),率步兵五韆人齣擊匈奴,殺傷過當,戰鬥矢盡,遂降。單於立為右校王,在匈奴二十餘年卒。見漢書·李陵傳。②楚辭漢劉嚮編楚人屈原、宋玉、景差的辭賦,附漢人賈誼、東方朔等人用
評分不錯的書,中華書局的比較好
評分中華書局版文學評論古藉,已收好幾本,好!
評分薄薄的一本,看起來不錯,主要就是看看序言
評分書挺好的,值得購買,書的封底很滄桑。
評分食物吃得太多,體內脂肪大量形成,孕期體重增長太快、太多,導緻生育後肥胖,嚴重影響女性的産後體型,更嚴重的是增加瞭孕婦患妊娠糖尿病、妊娠高血壓疾病的風險。很多孕婦沒有認識到這些危害,有的還錶示隻要孩子好,我自己身體無所謂。豈不知,如果母親身體不好,孩子又怎麼會好呢
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有