博雅文渊阁:吕氏春秋译注(修订本)

博雅文渊阁:吕氏春秋译注(修订本) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

张双棣,张万彬,殷国光,陈涛 注
图书标签:
  • 先秦典籍
  • 吕氏春秋
  • 古籍
  • 历史
  • 哲学
  • 文化
  • 译注
  • 修订本
  • 博雅文渊阁
  • 思想
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 北京大学出版社
ISBN:9787301188408
版次:2
商品编码:10794967
包装:精装
开本:32开
出版时间:1995-12-01
用纸:胶版纸
页数:856
正文语种:中文

具体描述

内容简介

《吕氏春秋译注(修订本)》是先秦的一部重要典籍,有着十分丰富的内容。它的哲学思想、政治思想以及它所保留的科学文化方面的历史资料,是我们民族的一份珍贵遗产,我们应该给予充分的重视,进行深入的研究。这对我们了解战国末期的思想政治文化状况,具有重要的意义。
据《史记》等书记载,《吕氏春秋》为秦相国吕不韦召集门下宾客儒士集体编纂。尽管这部书出自诸宾客儒士之手,但它基本上反映了主持人吕不韦的思想。

目录

前言
凡例
《吕氏春秋》原文校勘所据旧刻本
孟春纪第
孟春
本生
重己
贵公
去私

仲春纪第二
仲春
贵生
情欲
当染
功名一作由道

季春纪第三
季春
尽数
先己
论人
圜道

孟夏纪第四
孟夏
劝学一作观师
尊师
诬徒一作诋役
用众一作善学

仲夏纪第五
仲夏
大乐
侈乐
适音一作和乐
古乐

季夏纪第六
季夏
音律
音初
制乐
明理

孟秋纪第七
孟秋
荡兵一作用兵
振乱
禁塞
怀宠

仲秋纪第八
仲秋
论威
简选
决胜
爱士一作慎穷

季秋纪第九
季秋
顺民
知士
审己
精通

孟冬纪第十
孟冬
节丧
安死
异宝
异用

仲冬纪第十
仲冬
至忠
忠廉
当务
长见

季冬纪第十二
季冬
士节
介立一作立意
诚廉
不侵

序意一作廉孝
有始览第
有始
应同旧作名类
去尤
听言
谨听
务本
谕大

孝行览第二
孝行
本味
首时一作胥时
义赏
长攻
慎人一作顺人
遇合
必己一作本知,一作不遇

慎大览第三
慎大
权勋
下贤
报更
顺说
不广
贵因
察今

先识览第四
先识
观世
知接
悔过
乐成
察微
去宥
正名

审分览第五
审分
君守
任数
勿躬
知度
慎势
不二
……

精彩书摘

善,此多其雠也。不善则不有。有必缘其心,爱之谓也。其形不可谓有之。舜布衣而有天下,桀,天子也,而不得息,由此生矣。有无之论,不可不熟。汤、武通于此论,故功名立。
古之君民者,仁义以治之,爱利以安之,忠信以导之,务除其灾,思致其福。故民之于上也,若玺之于涂也,抑之以方则方,抑之以圜则圜;若五种之于地也,必应其类,而蕃息于百倍㈠。此五帝三王之所以无敌也。身已终矣,而后世化之如神,其人事审也。
魏武侯之居中山也,问于李克日:“吴之所以亡者何也?”李克对日:“骤战而骤胜④。”武侯日:“骤战而骤胜,国家之福也,其独以亡,何故?”对日:“骤战则民罢,骤胜则主骄。_骄主使罢民,然而国不亡者,天下少矣。骄则恣,恣则极物”;罢则怨,怨则极虑。上下俱极,吴之亡犹晚。此夫差之所以自殁于干隧也。”
东野稷以御见庄公④,进退中绳,左右旋中规。庄公日:“善。”以为造父不过也。使之钩百而少及焉。颜阖入见④,庄公日:“子遇东野稷乎?”对日:“然,臣遇之。其马必败⑨。”庄公日:“将何败?”少顷,东野之马败而至。庄公召颜1司而问之日:“子何以知其败也?”颜阖对日:“夫进退中绳,左右旋中规,造父之御,无以过焉。乡臣遇之,犹求其马,臣是以知其败也。”
故乱国之使其民,不论人之性,不反人之情,烦为教而过不识,数为令而非不从,巨为危而罪不敢,重为任而罚不胜⑤。民进则欲其赏,退则畏其罪。知其能力之不足也,则以为继矣。以为继,知,则上又从而罪之,是以罪召罪。上下之相雠也,由是起矣。
故礼烦则不庄,业烦则无功,令苛则不听,禁多则不行。 桀、纣之禁,不可胜数,故民因而身为戮,极也,不能用威 活④。

前言/序言







一部穿越千年的思想瑰宝,一次洞察古今的智慧探寻 《博雅文渊阁:吕氏春秋译注(修订本)》并非仅仅是一本古籍的复刻,它是一扇通往战国末年思想碰撞、文化融合的宏伟殿堂的窗户。全书以其博大精深的内涵、严谨细致的译注,重新激活了这部流传千年的不朽经典,让其在当代焕发出璀璨的光芒,为读者提供了一次深入理解中国古代哲学、政治、文化、历史的绝佳契机。 《吕氏春秋》,这部由秦国相国吕不韦及其门客集体编纂的巨著,其诞生的时代背景便充满了传奇色彩。正值春秋战国时期,百家争鸣的思潮汇聚,各种学派竞相发展,为中国古代思想史留下了宝贵的财富。在这样一个思想激荡的年代,吕不韦集结了三千门客,汇集诸子百家之长,旨在以一部包罗万象的著作,展现当时最前沿的知识体系,并为秦国的统一大业提供思想指导。《吕氏春秋》的出现,标志着中国古代思想史上的一个重要转折点,它既是对既有学说的总结与整合,也是对未来治国理政的探索与规划。 然而,作为一部写于两千多年前的古籍,《吕氏春秋》的原文晦涩难懂,句法、词汇与现代汉语存在巨大差异,其丰富的哲学思想、政治策略、历史典故,对于普通读者而言,无疑是一道难以逾越的鸿沟。这正是《博雅文渊阁:吕氏春秋译注(修订本)》的价值所在。本书并非简单地将原文照搬,而是秉持严谨的学术态度和精湛的翻译技艺,对《吕氏春秋》原文进行了一次全面而深入的译注。 译文:化繁为简,清晰流畅 本书的译文部分,致力于将古奥的文言文转化为清晰、流畅、易于理解的现代汉语。译者在翻译过程中,不仅注重字词的准确对应,更深入理解原文的语境和深层含义,力求在忠实原文的基础上,赋予其现代的生命力。每一个篇章、每一句话,都被精心推敲,力求达到“信、达、雅”的翻译标准。对于那些包含深刻哲理的段落,译文会力求展现其思想的精髓;对于那些描述历史事件或社会风貌的篇章,译文则会力求还原其生动的画面。读者通过阅读本书的译文,可以告别查阅厚重词典的烦恼,直接领略《吕氏春秋》的思想魅力。 注疏:拨云见日,释疑解惑 本书的注疏部分,更是体现了其学术价值与实用价值。译者如同经验丰富的向导,带领读者穿越《吕氏春秋》的迷宫。 字词注解: 对于原文中生僻的字词、多义词、古今异义词,译者会进行详细的考证和解释,帮助读者准确把握原文的用词含义。例如,某个词在古代的特定用法,或者在不同的语境下具有不同的含义,都会在注疏中予以说明。 典故考证: 《吕氏春秋》中常常引用大量的历史典故、神话传说、寓言故事,这些往往是理解其思想精髓的关键。本书的注疏会详细考证这些典故的出处、背景,以及它们在《吕氏春秋》中的作用,让读者不仅知其然,更知其所以然。 思想阐释: 《吕氏春秋》融合了道家、儒家、墨家、法家等多种思想流派,其思想体系庞杂而深刻。注疏部分会对原文中出现的哲学概念、政治主张、伦理观念进行深入浅出的阐释,帮助读者理解其思想的渊源、演变及其在历史上的影响。例如,书中关于“天道”、“人事”、“知”、“德”等概念的论述,都会在注疏中得到细致的解读。 篇章结构梳理: 《吕氏春秋》全书共十二纪、八览、六论,结构严谨,逻辑性强。注疏部分会帮助读者梳理各篇章的结构和主旨,理解其内在联系,从而更清晰地把握整部著作的脉络。 版本校勘: 作为修订本,本书在注疏中也可能涉及到对不同传世版本的校勘,选择最优的版本进行译注,并说明其依据,这对于学术研究具有重要的参考价值。 修订本的意义:精益求精,与时俱进 “修订本”的标签,则意味着本书在内容上经过了进一步的打磨与完善。这可能体现在: 译文的优化: 译者可能根据最新的学术研究成果,对原有的译文进行了更精准、更自然的修改,使其更符合现代读者的阅读习惯。 注疏的增补与深化: 随着学术研究的不断深入,新的观点和解释可能会出现。修订本很可能增补了新的研究成果,对原有的注疏进行了补充和深化,使其更具前沿性和权威性。 校对的精细化: 经过修订,本书在文字、排版、页码等方面可能经过了更细致的校对,减少了错误,提高了阅读的准确性。 理论框架的更新: 对于一些重要的哲学概念的解读,修订本可能采用了更符合当下学术界主流认知的理论框架,使解释更具说服力。 《吕氏春秋》的价值:跨越时空的智慧宝库 《博雅文渊阁:吕氏春秋译注(修订本)》不仅仅是一本译著,它是一把钥匙,开启了通往智慧殿堂的大门。通过阅读本书,您可以: 深刻理解中国古代哲学思想的精髓: 《吕氏春秋》被誉为“杂家”的代表作,它融汇了诸子百家的思想,为我们呈现了一个宏大的思想图景。通过本书的译注,您可以领略到其朴素的自然主义、深刻的人性洞察、辩证的宇宙观以及对治国理政的独特见解。 洞察中国古代政治智慧的渊源: 《吕氏春秋》中的“十二纪”,即以十二月令来解释一年四季的变化及其与人事、政治的关系,体现了其将天道与人事相结合的政治思想。本书的译注将帮助您理解古人如何将天时、地利、人和融为一体,以达到治国安邦的目的。 领略中国古代文化的博大精深: 《吕氏春秋》中引用的故事、典故、谚语,都展现了中国古代丰富的文化内涵。本书的注疏将为您揭示这些文化元素背后的故事,让您在阅读经典的同时,也能感受到中华文化的魅力。 获得提升个人修养与处世智慧的启示: 《吕氏春秋》中关于道德修养、人生规划、人际交往等方面的论述,至今仍具有重要的现实意义。本书的译注将帮助您理解古人的智慧,并将其转化为指导自身实践的宝贵经验。 面向的读者群体: 本书适合所有对中国古代哲学、历史、文化感兴趣的读者。无论是历史学、哲学、文学等相关专业的学生与研究者,希望深入了解《吕氏春秋》原著的学者,还是对中华传统文化充满好奇,渴望汲取古人智慧的普通读者,都能从本书中获益匪浅。对于希望提高自身人文素养,拓展知识视野的读者而言,本书更是一本不容错过的经典之作。 结语: 《博雅文渊阁:吕氏春秋译注(修订本)》是一部集学术性、思想性、可读性于一体的优秀古籍整理成果。它以其严谨的学术态度、精湛的译注技艺,成功地将这部沉睡千年的思想瑰宝呈现在当代读者面前。翻开此书,您将开启一段跨越时空的智慧之旅,与先贤对话,领略思想的光芒,感悟生命的真谛。这不仅是对经典的致敬,更是对智慧的传承与发扬。

用户评价

评分

我一直对先秦诸子的思想流派抱有浓厚的兴趣,但坦白说,《吕氏春秋》在我的印象中,总是被定位在“杂家”这个略显模糊的标签下。然而,读完这个修订本,我的看法彻底改变了。它展现出的那种博采众长、融会贯通的气魄,简直令人叹服。书中对农耕、礼仪、兵法、阴阳五行等各种知识的系统梳理和整合,体现了一种极高的智慧高度。它不是简单地堆砌知识点,而是将它们编织成一个严密的、服务于“法治天下”的理论框架。特别欣赏它在“审分量”和“贵忠义”方面的论述,逻辑清晰,论证有力,充满了实践指导的价值。这本书的装帧和排版也做得相当考究,阅读体验非常舒适,让人愿意沉下心来,慢慢品味其中的每一句话。

评分

作为一个历史爱好者,我最看重的是文献的可靠性和注释的准确性。这本修订版在这两方面都做得非常出色。可以看到编者在注释上花费了巨大的心血,不仅解释了字面意思,更深入挖掘了词语在特定历史背景下的引申义和引申义。有些地方的考证细节,即便是对照其他一些严肃的学术刊物,也毫不逊色。更重要的是,它在保持原意的基础上,做到了语言的现代化,避免了那种生硬的、让人出戏的“翻译腔”。读起来感觉非常流畅,仿佛作者就在你身边,为你娓娓道来当年吕不韦门客们的奇思妙想。这本书让我对“大秦一统”背后的思想基础有了更深刻的理解,不再仅仅停留在政治和军事层面,而是深入到了文化和哲学的层面。

评分

这本《博雅文渊阁:吕氏春秋译注(修订本)》,我拿到手已经有一段时间了,断断续续读了好几遍。说实话,初看时觉得有些晦涩,毕竟是先秦时期的文献,文字的隔阂感是很强的。但是,随着阅读的深入,我逐渐被那种独特的思想魅力所吸引。它不是简单的历史叙事,更像是一部哲学体系的构建。书中对于“时”的把握,那种顺应天道、把握时机的论述,在今天看来依然振聋发聩。它强调的“贵义不贵言”的处世哲学,也让我开始反思自己过去的一些处事方式。译注的版本非常贴心,对于那些拗口的古文提供了现代的解读,让一个非专业人士也能领略到原著的风采。它不仅仅是一本学术著作,更像是一本指导人生、洞察世事的宝典。每一次翻阅,都能从中汲取到新的养分,那种感觉是其他很多读物无法比拟的。

评分

说实话,我买过好几本关于先秦思想的书籍,但很多要么过于学术化,让人望而却步;要么过于通俗化,失去了原有的韵味。这本《博雅文渊阁:吕氏春秋译注(修订本)》找到了一个绝佳的平衡点。它既保持了文本的严肃性,又通过现代的译注,极大地降低了阅读门槛。每次读完一章,我都会合上书本,在脑海中梳理一下核心观点,往往能发现自己过去思维中的盲区。尤其是关于“道法自然”与“人事变迁”的辩证关系,阐述得非常精妙,体现了古人对宇宙规律的深刻洞察。这是一本值得反复阅读、常读常新的经典之作,其价值远超其定价。

评分

这本书的阅读过程,与其说是知识的汲取,不如说是一次思维的洗礼。我特别喜欢其中那些充满生活哲理的小故事和比喻。《贵生》、《论要》、《察微》,这些篇章读来,让人不得不停下来深思。它所倡导的“人皆有才,要善用之”、“物各有宜,不可强求”的理念,在如今这个强调个体价值的时代,依然具有极强的现实意义。它教导我们如何在纷繁复杂的世界中,找到那个最适合自己的节奏和位置。对于那些追求内心平静和处世智慧的人来说,这本书无疑是一剂良药。文字的韵律感也很好,即使是严肃的理论阐述,读起来也有一种古典的节奏美。

评分

据《史记》等书记载,《吕氏春秋》为秦相国吕不韦召集门下宾客儒士集体编纂。尽管这部书出自诸宾客儒士之手,但它基本上反映了主持人吕不韦的思想。 《吕氏春秋译注(修订本)》是先秦的一部重要典籍,有着十分丰富的内容。它的哲学思想、政治思想以及它所保留的科学文化方面的历史资料,是我们民族的一份珍贵遗产,我们应该给予充分的重视,进行深入的研究。这对我们了解战国末期的思想政治文化状况,具有重要的意义。

评分

一定是豫让,别让他跑了!

评分

当然,人们得更加小心谨慎地对待自己的最后遗言,哪怕它们只是假装说出来的。在一个雷声隆隆和唉声叹气的世界里,只出版些小故事和小观察;有这么多大事要事不谈,净谈些琐屑小事;对远离事件中心的现象耿耿于怀。毫无疑向,有些人可能会觉得这是不足之处吧,而我则乐意承认,出版决定也曾引起我的种种忧虑。但是首先,作家所发表的意见,较之不受它们影响在宇宙空间里奔驰的两亿七千万立方米的地球,它们的份量孰轻孰重,总还是有某种差别的吧,这是无论如何都必须加以承受的。其次,读者也许会认为这本书凝聚力不足,为此我或许可以援引我的主要作品,它们可能

评分

物美价廉

评分

很厚一本,内容不错的

评分

其实此说不够说明“不法先王” 的主张,并且和“时不与法俱至”的话是恰相冲突的。如果真是“古今一也, 人与我同耳”,先王之法何以不可得而法呢?何以还怕“时不与法俱至”呢? 大概“法后王”之说出于荀卿,但荀卿所谓“法后王”并不含有历史演化的 意义,只是说“文久而灭”,不如后王制度之粲然可考,既然古今同理,何 必远谈那“久则论略”的先王制度呢?韩非、李斯一辈人虽然也主张“不法 先王”,但他们似受了自然演化论的影响,应用到历史上去,成为一种变法 的哲学。韩非所谓“世异则事异,事异则备变”,即是此书所谓“有要于时, 时不与法俱至”,这才是此书主张不法先王的真意义。这是作书的大意。主旨在于“法天地”,要上揆度于天,下考验于地,中审 察于人,然后是与非,可与不可,都不能逃遁了。分开来说, 此与《察今》篇的“七十一圣”一段相同。议奏中又切责诸生“不师今而学 古”,“语皆道古以害今”,又说“三代之事何足法也”,又有“以古非今 者族”的严刑。这都是《五蠹》篇和《察今》篇的口气。究竟还是《吕氏春 秋》采纳了韩非的思想来做《察今》篇呢?还是李斯借了吕不韦来发挥他自 己的变法哲学呢?还是李斯不过实行了韩非的哲学呢?还是李斯、韩非同是 时代的产儿,同有这种很相同的思想呢?——可惜我们现在已无法解答这些 疑问了。

评分

豫让就把剑拔出来了。

评分

如标题,你要相信他的注解译文 就相信吧 不相信 也可自己翻译 反正是简体横版

评分

东西很好,下次再来。。。。。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有