漢俄翻譯教程(學生用書)

漢俄翻譯教程(學生用書) 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
鬍榖明,蔣勇敏 等 編



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-05-06

類似圖書 點擊查看全場最低價

圖書介紹

齣版社: 上海外語教育齣版社
ISBN:9787544618403
版次:1
商品編碼:10340065
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2010-08-01
用紙:膠版紙
頁數:411
字數:650000


相關圖書





圖書描述

內容簡介

《漢俄翻譯教程(學生用書)》係外教社“新世紀高等學校俄語專業本科生係列教材”的一種,既適用於俄語專業本科高年級學生,又可供相關翻譯工作者學習和參考。《漢俄翻譯教程(學生用書)》有如下特色:理論與實踐相結閤不僅注重講解翻譯的基礎理論,而且強調培養學生的翻譯實踐訓練在內容設計上側重於傳授翻譯的方法和技巧,大量的翻譯練習為學生提供絕佳的翻譯實踐機會。
融知識性,趣味性和實用性於一體選取瞭大量與當今社會日常生活緊密相關的、兼具知識性、趣味性和實用性的語料,覆蓋政論、文學、經貿、體育、衛生、旅遊、環保、藝術等領域。整體和重點兼顧以翻譯教學中普遍采納的詞匯、語法、修辭三大闆塊為基本框架,以體現語言單位層次性的單詞、詞組甸子和篇章為階段,循序漸進。科學閤理的技能訓練設計科學、形式多樣的練習真實地模擬瞭各種漢俄翻譯實況,引導學生進行全方位、多角度的翻譯實踐,必將極大地提高學生的翻譯能力。

目錄

緒論
一、翻譯的定義
二、翻譯的標準
三、可譯性和可讀性
四、源語體係和譯語體係的對比
1.漢俄詞匯對比
2.漢俄語法對比
3.漢俄修辭對比
4.漢俄語言文化對比
上篇 漢俄翻譯中的詞匯問題
第一章 詞義的理解與錶達
第一節 符閤俄語錶達習慣的譯法
1.1 語義區分性較強的漢語詞語的譯法
1.2 語義區分性較弱的漢語詞語的譯法
1.3 漢語詞匯多義現象的處理
1.4 漢語同形同音異義現象的處理
1.5 詞匯搭配問題的處理
第二節 俄語特有的錶達手段
2.1 俄語數量名詞的運用
2.2 俄語同位語的運用
2.3 俄語形動詞和副動詞短語的運用
2.4 俄語形容詞短尾形式的運用
2.5 俄語集閤數詞的運用
練習
第二章 漢譯俄中詞匯翻譯的基本方法
第一節 無等值詞的譯法
1.1 音譯法
1.2 仿造法
1.3 近似法
1.4 省略法
1.5 意譯法
1.6 描寫法
1.7 注釋法
1.8 不同譯法的結閤
第二節 象聲詞和感嘆詞的譯法
2.1 象聲詞的譯法
2.2 感嘆詞的譯法
練習
第三章 新詞的譯法
第一節 各種結構類型漢語新詞的譯法
1.1 縮寫詞的譯法
1.2 字母詞的譯法
1.3 帶某些後綴的新詞的譯法
1.4 外來新詞的譯法
第二節 各領域新詞的譯法
2.1 社會生活領域
2.2 外交領域
2.3 經貿領域
2.4 科技領域
2.5 教育領域
2.6 文化藝術領域
2.7 醫藥衛生領域
2.8 體育領域
練習
第四章 專有名詞的譯法
第五章 詞匯文化伴隨意義的傳遞
第六章 詞匯的修辭問題
中篇 漢俄翻譯中的語法問題
第一章 漢俄翻譯中的詞類問題
第二章 漢譯俄中詞匯翻譯的基本方法
第三章 新詞的譯法
第四章 專有名詞的譯法
第五章 詞匯文化伴隨意義的傳遞
第六章 詞匯的修辭問題
下篇 漢俄翻譯的基本技巧
第一章 漢俄翻譯中的轉換法
第二章 漢俄翻譯的詞量增減
第三章 漢俄翻譯中的詞義引申
第四章 漢俄翻譯中的語體特點體現
第五章 漢俄翻譯中的語用改譯
主要參考文獻
漢俄翻譯教程(學生用書) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

漢俄翻譯教程(學生用書) mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

漢俄翻譯教程(學生用書) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

漢俄翻譯教程(學生用書) 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

漢俄翻譯教程(學生用書)》係外教社“新世紀高等學校俄語專業本科生係列教材”的一種,既適用於俄語專業本科高年級學生,又可供相關翻譯

評分

漢俄翻譯教程學生用書,是和教師用書一起買的,差點退貨瞭,幸好收瞭。老師讓買的,不得不習。漢俄翻譯教程學生用書,是和教師用書一起買的,差點退貨瞭,幸好收瞭。老師讓買的,不得不習。漢俄翻譯教程學生用書,是和教師用書一起買的,差點退貨瞭,幸好收瞭。老師讓買的,不得不習。漢俄翻譯教程學生用書,是和教師用書一起買的,差點退貨瞭,幸好收瞭。老師讓買的,不得不習。漢俄翻譯教程學生用書,是和教師用書一起買的,差點退貨瞭,幸好收瞭。老師讓買的,不得不習。漢俄翻譯教程學生用書,是和教師用書一起買的,差點退貨瞭,幸好收瞭。老師讓買的,不得不習。漢俄翻譯教程學生用書,是和教師用書一起買的,差點退貨瞭,幸好收瞭。老師讓買的,不得不習。漢俄翻譯教程學生用書,是和教師用書一起買的,差點退貨瞭,幸好收瞭。老師讓買的,不得不習。

評分

性價比很高 工作之餘,人們或楚河漢界運籌帷幄,或輕歌曼舞享受生活,而我則喜歡翻翻書、讀讀報,一個人沉浸在筆墨飄香的世界裏,跟智者神遊,與慧者交流,不知有漢,無論魏晉,醉在其中。我是一介窮書生,盡管在學校工作瞭二十五年,但是工資卻不好意思示人。

評分

不錯

評分

不錯

評分

必備書

評分

很滿意這次的購物,對京東一直十分信賴。

評分

可以,還是有用的!!!!

評分

學俄語已經2年瞭,這本漢俄翻譯教程很實用於現在的學習水平,對於學習和工作都很有幫助。

類似圖書 點擊查看全場最低價

漢俄翻譯教程(學生用書) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有