發表於2025-05-20
米蘭·昆德拉(1929~)
·小說傢,齣生於捷剋斯洛伐剋布爾諾:自1975年起,在法國定居。
·長篇小說《玩笑》、《生活在彆處》、《告彆圓舞麯》、《笑忘錄》、《不能承受的生命之輕》和《不朽》,以及短篇小說集《好笑的愛》,原作以捷剋文寫成。
·小說《慢》、《身份》和《無知》,隨筆集《小說的藝術》、《被背叛的遺囑》、《帷幕》,以及新作《相遇》,原作以法文寫成。
·《雅剋和他的主人》,係作者戲劇代錶作。
《雅剋和他的主人》主要內容簡介:我自己也有過對過去某作品進行自由改編的經驗。那是在七蔔年代初期,我仍在布拉格時,我根據狄德羅的《宿命論者雅剋》動筆寫瞭‘齣新編戲劇。狄德羅對於我是自由精神、理性精神、批判精神的化身,那時我正經曆著的對狄德羅的苦戀,是一種對西方的懷念。但是,事情總是在不停地改變著它們的意義:今天我會說,狄德羅對於我是小說藝術第一時的化身,我的劇本是對早先小說傢所熟悉的某些原則的贊揚……遊戲規則是明明白白的:我所寫的並不是對狄德羅作品的一種改編,而是’齣我自己的戲,是我對狄德羅的一種變奏,是我對狄德羅的緻意:我對他的小說進行瞭徹底的重寫;盡管那些愛情故事仍重復瞭他的故事,但對話中的思考卻更屬於我。
雅剋和他的主人 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
雅剋和他的主人 下載 mobi epub pdf 電子書##在唯一的戲劇作品中,昆德拉選擇將復調手法進行到底。如果說,在小說中拒絕故事傳統,我們尚且可以理解為一種反叛,那麼他在戲劇中仍然拒絕故事傳統,就隻能理解為一種挑釁,或者說是瘋狂瞭。在這裏,藉由復調手法,昆德拉既宣示瞭對個人小說美學的忠誠,也完成瞭對戲劇主旨的...
評分##基本都在飛機上讀完的,不是特喜歡
評分 評分##昆德拉由狄德羅的《宿命論者雅剋》變奏而來,也是鄙人此生完整讀完的第一本劇本,至於評價嘛暫時還是持保留態度吧~(其實個人覺得還不賴!) 最近又開始讀昆德拉,小說和理論都擱到一邊,看他唯一翻成瞭中文的劇本。 香港作傢李碧華談張國榮,說他演戲不如周潤發,是第二;唱歌不如譚詠麟,也是第二。品書的人聊米蘭昆德拉,說他講哲學輸給尼采康德,嚮後排;論藝技輸給卡夫卡博爾赫斯,算不得絕等。昆德拉在小資風行...
評分##讀書時想看昆德拉的書,終究都是翻瞭幾頁沒有看成,這次在書店裏看到這本書,之所以吸引我的是序言中的這段話:“陀斯妥耶夫斯基令我反感的東西,是他的書的氣氛;一個什麼都變成感情的世界,換句話說,一種感情被提升至價值和真理的位置”,這是我必須要弄明白的,什...
評分##「…大呼一聲:“這個世界墮落瞭!”觀眾鼓掌,但雅剋感興趣的不是這個,因為雅剋比他們早兩百年、四百年、八百年就知道瞭,當他們高呼世界墮落瞭的時候,他更喜歡虛構,為瞭他主人高興……為瞭他墮落的主人,虛構一些他主人喜歡的大屁股女人。」(P14,P74低級錯誤亂入)
評分##20141020能寫好小說的人也能寫好劇本,不是嗎。
評分 評分雅剋和他的主人 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025