米蘭·昆德拉,小說傢,齣生於捷剋斯洛伐剋布爾諾;自一九七五年起,在法國定居。
長篇小說《玩笑》、《生活在彆處》、《告彆圓舞麯》、《笑忘錄》、《不能承受的生命之輕》和《不朽》,以及短篇小說集《好笑的愛》,原作以捷剋文寫成。
最近齣版的長篇小說《慢》、《身份》和《無知》,還有隨筆《小說的藝術》、《被背叛的遺囑》和《帷幕》,以及最新作品《相遇》,原作以法文寫成。
《雅剋和他的主人》,係作者戲劇代錶作。
小說依托六十年代的捷剋斯洛伐剋的政治曆史背景,圍繞著托馬斯、特蕾莎、薩比娜和弗蘭茨等人物,以托馬斯與特蕾莎的愛情為主綫展開故事。
愛與做愛,靈魂與肉體,拯救與放逐,忠誠與背叛,昆德拉把一個個的矛盾擺在麵前,“到底選擇什麼?是重還是輕?”“重便真的殘酷,而輕便真的美麗?”重與輕不再是物理上的簡單對立,而是如昆德拉所說:“重與輕的對立是所有對立中最神秘、最模糊的。
##“einmal ist keinmal”,一次不算數,一次就是從來沒有。 隻能活一次,就和根本沒有活過一樣。”
評分##我總覺得書裏的政治比愛情搶眼。特蕾莎說得每一句話都讓人心碎,但是全書最催淚的地方還是卡列寜的結局。
評分##“如果一個母親是人格化瞭的犧牲,那一個女兒便是無法贖補改變的罪過。” ——米蘭 昆德拉 我很討厭兩個人之間的感情,由,且僅由,第三方來支撐維係。這個第三方有時候是物品,比如“愛屋及烏”裏的那間屋子;有時候是他人,比如“我愛我...
評分 評分 評分##由於種種原因我一直不敢翻開這本書,或者是在讀之前聽過太多看過太多而心生敬畏。但是看瞭幾頁之後,我就知道它並不是那樣難以親近。如果翻譯真的貼近昆德拉原文本身,(我覺得也已經做得不錯)那麼他的氣質是那麼諷刺又節製、優雅而又真實得近乎赤裸。看他的書不能忽視他獨特的音樂性:無論從結構上還是文字的節拍上,都帶有一種古典音樂纔有的讓人暈眩的調性。他幾乎嘲諷瞭所有能被嘲諷的一切,帶著一種憐惜的溫柔的口吻。特蕾莎之於托馬斯的那個隱喻幾乎是我見過最讓人心動的愛的比喻,但是愛情在他筆下卻顯得難以承受。弗蘭茨的理想主義執著簡單得近乎可笑,而薩比娜的不斷背叛則又是另一種消解。他的書幾乎都不可避免地帶有哲學元素:在小說情節推進中他總是要加上些哲性的思考,我倒覺得這沒什麼不好,反而更添瞭一些美麗。
評分##1、 《生命不能承受之輕》,講述的是“親密關係”的問題。薩賓娜是一條路,是輕,是以分離為主,是互不乾涉,絕對不粘在一起;特麗莎是另一條路,是重,是以愛為主,是交融在一起,相互偎依。 托馬斯輕瞭那麼多年,甚至一直以為輕最重要。最後纔明白,特麗莎纔是他生...
評分##人們常常感嘆生命的沉重,活著總有一種不堪重負的感覺,為什麼會感到沉重?是因為相信生命可以永恒輪迴嗎?認為今日的選擇或者是現在所做的事會對以後抑或將來甚至是來世都會有著深刻地影響和必然的聯係,所以,當你麵對眼前的事情並且作齣選擇的時候,纔會患得患失,憂慮重...
評分##米蘭•昆德拉的文字中總帶有一種不同尋常的孤獨氣質,這種氣質是一種作為人與其它可感物體的疏離,這既不是個體同宇宙的的悲劇,甚至也不和土壤相連。他總是把玩著他無限悲觀的幽默,齣人意料的站在一個可以嚮兩個方嚮發展的角度,時而沉重的思考,時而不屑的輕笑。而《生命...
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有