发表于2025-03-10
欧健梅,澳大利亚华裔小说家。2022年出版的《冷到下雪》获得由澳大利亚、英国和美国三家文学出版社联合设立的首届小说奖(Novel Prize),2023年荣获维多利亚州文学奖和澳大利亚总理文学奖。欧健梅居住在墨尔本,曾经从事杂志编辑和书店工作。
一个十月的雨天,一对母女分别离开自己生活的国家,到东京见面:她们漫步在河道旁,躲避台风,分享咖啡馆和餐厅的美食,参观画廊,欣赏城市中最激进的现代艺术。与此同时,她们聊天气、星座、服装和物品,乃至家庭、距离和记忆。
母亲在香港长大,在两个女儿出生之前移民。她们之间彬彬有礼 ,但并不亲密。一种混合着失望和希望的感觉笼罩着她们的互动,仿佛一个系着渴望和绝望的结。这次旅行或许并没有像女儿所希望的那样成功,虽然几乎一切都按计划发生,没有什么糟糕的意外。
《冷到下雪》以最纤细的笔触写出了隐忍、含蓄、疏离的东亚母女关系。它也质疑我们是否有共同言说的语言,哪些维度可以容纳爱,以及我们是否有资格真正了解别人的内心世界。
————————————————————————————————
从1500多部作品中脱颖而出
获英美澳三家出版社联合主办的小说奖
被翻译成20种语言
“也许
不去理解万事万物
也没关系。”
冷到下雪 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2025
冷到下雪 下载 mobi epub pdf 电子书##这80页给人的感觉太像是一种旅行中的散步,无数细节混在异国空气里,被呼吸,被转化成过去无数相勾连的回忆与自我审视。那些纤细的思维可以关联成一种做题家的意义感,关联成不动声色的亲子关系。但那些东西就是在太平山的观光望远镜里,在莫奈的干草垛前自然而然出现在身上的东西。读完实在会让人感觉自己也真的再经历了一次长途旅行。
评分##小步慢走般极其耐心的叙事,途经了许多近乎“无意义”的事物,也邂逅了一些悲凉的东亚时刻,还有一种几乎属于汉语的拘谨又深邃的美感。
评分##“…你看不清前方还有多少路,也没法回头向后看。” 语言的flow很特别,是静水流深的,是波澜不惊的,但总觉得那些故意的语焉不详当中有很多很多阴燃的火,不是余烬,是还在燃烧的火。如果你离得太近,可能会被灼伤。这火可能是作者,可能是母亲。姐姐和舅舅都有浓缩而生动的个人史,反而是共同旅行,处在书中“进行时”的母女俩,母亲隐藏在近乎白描的文字中,女儿在太过努力的自我探询中反而迷失。也许迷失就是两人生命的主题。let's lose our way, in different directions, but together. (作者写起旅行中的环境来,简直是工笔画般的细致,虽然很少提及具体地点的名字,却让人一看就知道是哪里,即便没去过,也在很多旅行介绍中看过照片。)
评分##会想起默音那篇《镰仓雨日》。东亚母女的关系,放进日本旅行的时空里,好像特别恰切。那种引而不发,互相刺挠的感觉,那种要成年很久很久后才可以局部理解母亲,但终究无法彻底对等相爱的情感。哎,咱们东亚,到底是一种拉不住和逃不脱。
评分##始终平静沉稳,没有暴露出任何明显的冲突矛盾,让一切波动隐于水下隐于读者的想象之中。重要的是交替发生却被无限放大的“时刻”——作家在时刻里填满对细节的描述:淡淡的雪松味道,布料的悬垂褶皱,猫咪肉垫落地的声音,海水颜色像蓝色杯子淡淡的边缘;填满对动作的描述:拿起抹布擦拭桌子书架、借助绳索艰难摸索出路、在漆黑中靠感觉剥去西红柿皮、随着唱片缓慢生硬地舞动;还填满对感受的描述,借助修辞,借助环境和动作,让不可名状之物化作可以读出声的文字。书中的风景也好,母女关系也好,都是借力。敏感之人看见的世界是细密万千倍的世界,因此书中主人公会“觉得很累“,觉得”模糊而倦怠“,然后产生了腰封上引用的那句想法: “也许不去理解万事万物也没关系,只要去看见、去把握就行”。 这本书翻译完成快两年了。书中很多细节现在只有影影绰绰的印象。不过,翻译过程中的一些经历倒还记得。 彼时我刚在这边一所国际学校工作不久。同事、上司大多是来自其他国家的女性,东亚的较少。女性多了,职场气氛就比较好,轻松随意,况且一半同事都来自南美。那时我不用坐班...
评分其实短评已经写了很多感想,但总觉得意犹未尽。今天分享会上,嘉宾们提到带家长去外地旅游,规划路线什么的,感觉自己在长大而父母在老去,这些时刻是家庭里权力的过渡。 我想到在格鲁吉亚工作的时候,有一年夏天请父母来小住一段。后来父亲因为公事提前回国,我和母亲有了短暂...
评分 评分 评分冷到下雪 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2025