川端康成 著
日本“新感覺派”領軍人物,現當代小說傢。1968年獲得諾貝爾文學奬,是日本首位獲得諾貝爾文學奬的作傢。
幼年父母雙亡,其後姐姐和祖父母又陸續病故,逐漸形成瞭感傷、孤獨的性格,這種內心的痛苦與悲哀成為後來川端康成文學的底色。他一生創作瞭100多篇小說,中短篇多於長篇。作品極富抒情性,美學基礎是日本傳統的物哀、風雅與幽玄,深受佛教思想和虛無主義影響。
陳德文 譯
翻譯傢,知名日本文學研究學者。畢業於北京大學,曾任南京大學教授,翻譯瞭多本川端康成、夏目漱石、三島由紀夫、永井荷風、榖崎潤一郎等日本文學名傢的名作。翻譯作品體裁類型豐富,有小說、散文隨筆、詩歌和俳句等。
《雪國》是川端康成的最高代錶作,諾貝爾文學奬獲奬小說。故事由駛往雪國的列車開始,作品中唯美的意象描寫融入人物情感之中,其間描繪的虛無之美、潔淨之美與悲哀之美達到極緻。
##我們又一次發現,文學經典和它的通俗印象多有齣入:《雪國》本身和它一係列著名而陳腐的形容詞之間,是有裂縫的。 若以納博科夫看,《雪國》大約近乎“神話”。而拉康會補充,《雪國》是一個精神病例。這是本文分析的兩個角度(就我閱讀而言,前半部納博科夫的教誨還占主導,...
評分 評分 評分 評分##無關翻譯,隻是不是很喜歡這個故事。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有