发表于2025-03-02
川端康成 著
日本“新感觉派”领军人物,现当代小说家。1968年获得诺贝尔文学奖,是日本首位获得诺贝尔文学奖的作家。
幼年父母双亡,其后姐姐和祖父母又陆续病故,逐渐形成了感伤、孤独的性格,这种内心的痛苦与悲哀成为后来川端康成文学的底色。他一生创作了100多篇小说,中短篇多于长篇。作品极富抒情性,美学基础是日本传统的物哀、风雅与幽玄,深受佛教思想和虚无主义影响。
陈德文 译
翻译家,知名日本文学研究学者。毕业于北京大学,曾任南京大学教授,翻译了多本川端康成、夏目漱石、三岛由纪夫、永井荷风、谷崎润一郎等日本文学名家的名作。翻译作品体裁类型丰富,有小说、散文随笔、诗歌和俳句等。
《雪国》是川端康成的最高代表作,诺贝尔文学奖获奖小说。故事由驶往雪国的列车开始,作品中唯美的意象描写融入人物情感之中,其间描绘的虚无之美、洁净之美与悲哀之美达到极致。
雪国 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2025
雪国 下载 mobi epub pdf 电子书##非常精美的套装系列,《雪国》亦真亦幻,读来非常舒适,仿佛进入一个唯美的梦境般 真奇怪,也是在火车上读完这本书的,并且在火车上重读了第二遍。文章通篇浸染了一种美丽而悲凉的调子,最后凝成两个字:徒劳。从一开始男主角岛村就感叹车窗外美丽的暮色如同幻景,之后与驹子发生的种种也都铺设在这个幻化的背景之上,在荒芜的雪国里,面对驹子惊人的淳朴...
评分 评分##这个版本无疑是迄今为止最好的川端康成作品系列。封面设计简洁而有视觉冲击力,有浓郁的日本风格,准确地传递出了川端康成的美学特点。川端康成的文字有极深的日本美学传统,读他的文字,是一种享受。译者翻译的文字典雅古朴,可以更加明显地感觉出川端康成的文字特色,干净,简洁,但是又有一种淡淡的寂静之感。
评分##欸日本小说都这样吗,川端竟然也是这种?
评分 评分##文学从不在于记录,而是缩短了心灵抵达事物的距离。川端康成在《雪国》中淡淡的描述了一个美丽又凄凉的故事,可他越是轻描淡写,带给我的体会却越是深刻……
评分 评分雪国 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2025