林少華
著名文學翻譯傢,學者,作傢,中國海洋大學教授,中國日本文學研究會副會長。著有《落花之美》《為瞭靈魂的自由》《鄉愁與良知》《高牆與雞蛋》《雨夜燈》《異鄉人》《小孤獨》《林少華看村上:村上文學35年》。譯有《挪威的森林》《海邊的卡夫卡》《奇鳥行狀錄》《刺殺騎士團長》等村上春樹係列作品,以及《心》《羅生門》《雪國》《金閣寺》《在世界中心呼喚愛》等日本名傢作品凡八十餘部,廣為流布,影響深遠。2018年以其傑齣的翻譯業績和對中日文化交流的貢獻榮獲日本“外務大臣奬”。
【編輯推薦】
★村上春樹文學的靈魂譯者、著名翻譯傢林少華解密村上文學
★一書一評49部作品背後的秘密
★閱讀村上作品的最佳拍檔,解讀村上作品的不二選擇
★一本讀懂村上春樹作品的寶典,一部評議村上春樹文學的力作
【內容簡介】
這本書,大體以長篇、短篇和隨筆三大類彆,按時間順序一書一評。從村上春樹的處女作《且聽風吟》到最新訪談錄《貓頭鷹在黃昏起飛》,共評書四十九部。不僅品評每本書、每篇作品所體現或蘊含的藝術特徵、心靈信息和精神趨嚮,還連續提取瞭作傢較為典型的生活細節和創作思想的變化軌跡。縱嚮讀之,不妨視為作傢傳略和創作譜係;橫嚮讀之,又是相對獨立的文本解讀或作品各論。
##林老師帶我從譯者的身份近距離感受瞭村上!
評分##“近乎王小波的知性,但比王小波多瞭一分紳士般的從容;近乎王朔的調侃,但比王朔多瞭都市人的優雅。這就是村上,就是所謂村上文體。”林對春上的理解還是很到位的。中國讀者最愛的《挪威的森林》是本“戀愛小說”這個說法跟我在三十歲左右的看法一緻,而高中時,這本書是作為...
評分 評分 評分 評分##我看你在講屁話
評分本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有