作者介绍:
[英]埃德·韦斯特(Ed West),作家、记者,为《观察家报》《泰晤士报》以及《卫报》等英国大型报社撰稿。父亲为英国知名记者理查德·韦斯特。他的代表作有:《幻觉多样性》《沉默的朋友》等。
译者简介:
衣柜字幕组:《权力的游戏》电视剧最专业的字幕翻译团队,拥有丰富的剧本、图书翻译经验。在欧美影视圈有很高的口碑和人气。
于洋(北落师门):衣柜字幕组总监,毕业于华南理工大学建筑系。从第一季开始主持翻译《权力的游戏》电视剧及《冰与火的历史与传说》等系列专题片。
李芳芳:西安交通大学毕业,衣柜字幕组核心成员之一,最铁杆的詹姆·兰尼斯特粉丝。
王欣宇(熊岛莱安娜):微博知名影视博主,美国弗吉尼亚大学硕士研究生在读。曾参与翻译《权力的游戏》电视剧、《冰与火的历史与传说》专题片等。
毛晓璐:衣柜字幕组翻译,桃桃字幕组听译、校对,爱好翻译和影视剧。合译有《与魔鬼同行》(该自传由中国长安出版社出版,主人公的生平已拍成电影《坚不可摧》)、《超人外传》(世界图书出版公司出版)等书。
乔治·R.R.马丁风靡全球的畅销小说《冰与火之歌》中充满了隐喻,很多情节设计受到了真实历史的启发,例如中世纪的都铎王朝。其中红色婚礼取自苏格兰历史上的真实事件;故事中乔佛里·拜拉席恩被毒杀与历史上的征服者威廉孙子之死出奇地吻合;多斯拉克人的形象明显取自欧洲人眼中的马扎尔人、土耳其人或者蒙古人……作者从《冰与火之歌》里,发掘故事背景、人物、事件、战役等背后的真实历史,构筑了虚构与非虚构的双重图景,让读者看到不亚于小说般精彩的欧洲历史。
##这本书的阅读体验很复杂。不太熟悉中世纪的英国史、法国和西班牙史,读起来很生涩,很容易一知半解;一方面又能随时找到和权游对应的真实历史,更加佩服马丁的史学功底和借鉴能力。这对权游迷来说,是一本很好的书。
评分##原以为主要是考据金雀花和玫瑰战争中被借用的写作原型,实际上范围广得多,涉及欧洲古代史的多个断面。算是一部历史八卦集锦吧。
评分##很多读者吐槽这本历史书毫无骨架,零散不堪,我却不这样认为,我们不必以鸿篇巨著似的高度要求每一本历史书,大可以以注脚的方式来看待《冰与火之歌》波谲云诡的奇幻故事背后有哪些真实的对照,就像我们小时候读书,津津乐道于课本下方横线下细细的小字。读这本书的感觉仿佛与...
评分##閱於2021年11月11日
评分 评分##整体来看算是以英国为中心视角的欧洲古代史和中世纪史的边角余料的汇总,不是贬义,很多知识有点冷门也很好玩,给大历史增加了很多感性的认知。缺点就是没有整体脉络,作者有点随心所欲了,一会古代史一会中世纪史,一会写英国一会写大陆的。所以这就要求读者对欧洲史有个总体的框架才能更好的理解书里有趣的梗。
评分##首先超级好运抽到这本书!感谢一波豆瓣读书的活动~然后来先展示一下。 因为这本书借的是冰与火之歌的噱头,一开始没指望它会写得多好,只当看着图个乐。但是打开以后吧,就觉得其实写得挺好的,虽然借了噱头,但是没有一直围绕,还是在讲欧洲历史。可是,写得也太散乱了,一点...
评分一本给冰火粉考据派出的书,同时目标受众设定为对中世纪历史有基本了解的英语世界读者。行文上没有太大魅力,因为不是时间顺序也显得比较散乱(但我并不认为这是缺点)。这本书最大的问题是一看就是好几个人分章节翻译的,水平不一,文风不一,对人物的称呼指代前后不一,且注释部分有太多重复。注释部分还应该再精校一遍。作为权游背景知识看还是挺全面细致的,当作参考书、周边知识而不是历史文学作品来看,还是有趣的。
评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有