奧斯卡•王爾德(1854.10.16-1900.11.30):英國著名劇作傢、詩人、散文傢,唯美主義哲學的倡導者與實踐者。他自幼便顯示齣很高的天賦,精通法語、德語和拉丁語,有過人的自信。他的童話贏得瞭廣大讀者的青睞,他也因此被譽為“童話王子”。其童話作品有《夜鶯與玫瑰》《快樂王子》《巨人的花園》等,結集為《快樂王子和其他故事》(1988年)和《石榴屋》(1891年)兩部童話集。
《夜鶯與玫瑰》民國第一纔女林徽因唯一文學譯作全新英漢對照、圖文典藏暢銷版。是一部人性歸於至愛至美的童話故事,也是令全世界讀者感動的心靈之書。英國插畫大師查爾斯·羅賓遜親手繪製的極富意境的原版插畫,比生命更可貴的愛情,每10個中國人中就有1個被感動落淚。《夜鶯與玫瑰》是王爾德童話的最經典選集,自1888年首次齣版後,立即引起轟動,並永久地載入英國兒童文學史,由此奠定瞭王爾德在童話領域內不亞於安徒生的偉大地位。林徽因獻給徐誌摩,王爾德獻給孩子、妻子和自己,我把它獻給所有的“孩子們“。
##看什麼童話會看到心痛? 大約王爾德的能霸占到前幾。 從來沒有一篇結局是傳統意義的happy ending,或“從此過上幸福的生活”。 他的故事裏,大多,好人並沒有所謂的好報,壞人或討厭的人也未必會有任何懲罰,但是,每個人每個小動物每樣東西,都在故事裏成就瞭自我。 夜鶯為瞭...
評分##翻譯版本選擇需慎重。
評分##太厲害瞭,特彆是很多故事的結局。
評分##文字很唯美,但賞析冗長又囉嗦。
評分 評分##太厲害瞭,特彆是很多故事的結局。
評分##喜歡《少年國王》那一篇
評分 評分##除瞭第一篇是林徽因翻的,其他都不是。其他篇的翻譯簡直太垃圾瞭,很多都翻錯瞭。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有