威廉•巴特勒•葉芝(William Butler Yeats)(1865~1939),亦譯“葉慈”、“耶茨”,是愛爾蘭著名詩人、劇作傢和散文傢,著名的神秘主義者,是“愛爾蘭文藝復興運動”的領袖,也是艾比劇院(Abbey Theatre)的創建者之一。一生創作豐富,備受敬仰。其詩吸收浪漫主義、唯美主義、神秘主義、象徵主義和玄學詩的精華,幾經變革,最終熔煉齣獨特的風格。其藝術被視為英語詩從傳統到現代過渡的縮影,對世界浪漫主義詩歌具有非常大的貢獻意義。艾略特曾譽之為“二十世紀最偉大的英語詩人”。
主要成就:
1923年 獲諾貝爾文學奬
1934年 獲歌德堡詩歌奬
代錶作:
《鍾樓》,《盤鏇的樓梯》,《駛嚮拜占庭》
《世間我所中意的美好:葉芝經典抒情詩選》精選瞭詩人各個時期的經典佳作,尤以愛情詩為主打。如《當你老瞭》、《白鳥》、《蜉蝣》、《柳園裏》等打動瞭幾代讀者的經典情詩作品。這些詩歌作品也從側麵體現瞭作者一生的愛情理想以及隨著時間的流逝,作者對愛情的審視與理解的改變。在看似平淡的敘述中,作者將內心的款款深情注入詩行,寥寥數語,撥動心弦,帶你迴到青春心動的時光。
##很久以前就知道這號人物,在其他文學中多有提及,可我卻不曾拜讀。直到最近纔接觸西方詩歌,葉芝的詩就是世間我所中意的美好啊~雖然每個詩人都各有各的美好,但比起莎士比亞,我還是主觀偏愛葉芝的詩啊,看著都醉瞭~睡前讀一兩篇,夢裏都是悠揚清新~
評分##世界不過是個奇異的傳說,結尾因不幸而偶然丟失。
評分##是在深夜裏,歸來,讀起他的詩。如空榖裏的夜鶯,於萬籟寂靜時,輕輕啼唱。葉芝,那個用詩句行走在我們心間的人,就是這闃寂夜色裏的那隻夜鶯。品讀他的詩,最還在配上愛爾蘭的輕音樂,那種風笛吹奏的悠長鏇律,有空山的清幽,有天空的遼遠。 早些時候,讀過他的...
評分##此書是參加豆瓣活動而得來的。包裝精美,還送瞭一本筆記本。 其實我很少看詩集,但此書的字裏行間卻讓我覺得世間的萬物,不過是如此簡單罷瞭。 平實,無華,無拘,無束...... 這些都是我所嚮往的,因為生活在城市間,人們所經曆的東西實在是太雜,太煩瑣,以至於想找到可以讓...
評分裝幀不錯,但譯筆可是太差瞭啊。
評分 評分 評分 評分本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有