發表於2024-11-24
基本信息
書名:國學365
定價:16.00元
作者:羅安憲
齣版社:同心齣版社
齣版日期:2006-09-01
ISBN:9787807163572
字數:
頁碼:164
版次:1
裝幀:平裝
開本:16開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
內容提要
中華文化綜羅百代,廣博精微,國學經典中蘊藏著中國五韆年曆史中的智慧精髓。國學經典不僅是中國悠久傳統文化的明證,也是每一個中國人的立身處世之本;更是我們不可或缺的精神力量。
本書選取國學經典中具有代錶性的《論語》、《孟子》、《大學》、《中庸》、《周易》、《荀子》、《》、《莊子》、《孫子兵法》、《墨子》、《韓非子》等加以編校整理,並將其翻譯成現代漢語和英語。每日一條,既可擴充知識,也可提高修養,提升自己的道德境界。一書在手,即可縱覽中國傳統文化的精華。
目錄
作者介紹
羅安憲,男,1960年生,陝西省西安市人,中國人民大學哲學博士。現任中國人民大學孔子研究院秘書長,哲學院中國哲學教研室主任。研究方嚮:中國哲學與中國文化。多次赴美國、日本、韓國、馬來西亞、香港、澳門等國傢和地區講學並進行學術交流。著有《審美現象學》、《虛靜與逍遙——道傢心性論研究》等學術專著,在外重要刊物上發錶學術論文60多篇,論文多次被《新華文摘》、中國人民大學復印報刊資料全文轉載。
文摘
5.子夏日:“賢賢易色,事父母能竭其力,事君能緻其身,與朋友交言而有信。雖日未學,吾必謂之學矣。”
【語齣】《論語·學而》
【注】①子夏:孔子晚年收的學生,姓蔔名商,字子夏。②賢賢易色:賢賢,尊重有纔德的人,個“賢”活用為動詞。易色:易,當改變講;色,好色之心。③緻:與“竭”一樣,也是盡的意思。
【譯】子夏說:“一個人因為重視賢德而改變自己的好色之心,奉養父母能夠竭盡全力,服侍國君能夠竭盡全力,與朋友交往言而有信。這樣的人,即使他自己說自己沒有學習過,我也要說他是已經學習瞭。”
【英譯】Tzu-hsia said,“imy opinion,a mawho changes his lubricious mind for the sake of the virtue,who tries his best to serve his parents,who devotes himself to serving the prince,who is faithful to his friends is aeducated maevehe denies.”
6.子日:“君子食無求飽,居無求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可謂好學也矣。”
【語齣】《論語·學而》
【注】①有道:有道德之人。②正:正其是非,以糾正、改正自己的缺點。
【譯】孔子說:“君子飲食不求飽足,居住不求安逸,做事勤快敏捷,說話卻謹慎而小心,能夠從有道德的人那裏糾正自己的錯誤,這樣的人可以說是好學瞭。”
【英譯】Tie Master said,“A gentlemawho never goes oeating till he is sated,who does not demand fort ihis home,who is diligent iusiness and cautious ispeech,who associates with those possess the high virtue and thereby correct his owfaults--such a persocareally be said to have a taste for learning.”
7.子貢日:“貧而無諂,富而無驕,何如?”子日: “可也。未若貧而樂,富而好禮者也。”
【語齣】《論語·學而》
【注】①子貢:孔子學生,姓端木,名賜,經商很成功,孔子死後為其守孝六年。②諂:諂媚。③未若貧而樂:有的本子“樂”字下有一“道”亨,這樣解釋起來似乎更好,與後麵的“富而好禮”相對應。
【譯】子貢說:“貧窮而不諂媚,富有而不傲慢,怎麼樣?”孔子說:“這樣也算不錯瞭,但不如貧窮而樂道,富有而能夠愛好、堅守禮節。”
【英譯】Tzu—Kung said,“Poor without flattering,rich without pride,how about that?”The Master said,“It’S OK.But they are not as good as those who are poor but happy or those who are rich but fond of rituals.”
8.子日:“不患人之不己知,患不知人也。”
【語齣】《論語·學而》
【譯】孔子說:“不擔心彆人不瞭解自己,怕的是自己不瞭解彆人。”
【英譯】The Master said,“Don’t worry about that others don’t recognize your merits.but you should worry about that you don’t recognize the merits of others.”
9.子日:“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共之。”
【語齣】《論語·為政》
【注】①北辰:北極星。②所:處所,方所,位置。③共:同“拱”,環繞。
【譯】孔子說:“以德治國,那麼君主就好比北極星一樣,雖然隻是安居在自己的位置上,但是彆的星辰卻都圍繞著它。”
【英譯】The Master said,“He who rules by moral force is like the north pole star.which stays iits place and all the other stars homage it.”
……
序言
滿28包郵 國學365 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
滿28包郵 國學365 下載 mobi epub pdf 電子書滿28包郵 國學365 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024