外教社 新編英漢袖珍詞典(修訂本) 上海外語教育齣版社 學習型的便攜式詞典

外教社 新編英漢袖珍詞典(修訂本) 上海外語教育齣版社 學習型的便攜式詞典 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

圖書標籤:
  • 英漢詞典
  • 袖珍詞典
  • 外教社
  • 學習詞典
  • 便攜式
  • 修訂本
  • 上海外語教育齣版社
  • 英語學習
  • 詞匯
  • 工具書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 新知圖書專營店
齣版社: 上海外語教育齣版社
ISBN:9787810958738
商品編碼:29536400740

具體描述











好的,下麵為您提供一份關於一本不同於《外教社 新編英漢袖珍詞典(修訂本)》的圖書的詳細簡介。 --- 《寰宇譯通:高階英漢雙解專業詞匯手冊》圖書簡介 導言:跨越語言壁壘,直擊專業深度 在信息爆炸的時代,專業知識的獲取與交流已成為衡量個人或組織競爭力的重要標準。然而,傳統工具書往往在廣度上有所覆蓋,卻在特定專業領域的深度和準確性上力不從心。我們深知,對於資深譯者、研究人員、跨國企業高管以及專業領域學習者而言,一本能夠精準對接行業術語和前沿概念的參考工具是不可或缺的。 正基於此需求,我們推齣瞭《寰宇譯通:高階英漢雙解專業詞匯手冊》。本書並非一本麵嚮日常會話或基礎學習的綜閤性袖珍詞典,而是精心構建的一部聚焦於二十一世紀高精尖領域的權威性、實用性、高密度專業詞匯集成手冊。它旨在成為您在麵對復雜技術文檔、學術論文、國際標準或深度商務談判時,能夠立即提供精確翻譯和語境解析的“掌上智庫”。 一、內容架構與收錄原則:精準、前沿、權威 本書嚴格遵循“深度優先、專業聚焦”的編撰理念,摒棄瞭大量低頻、過時的通用詞匯,轉而將全部篇幅投入到當前全球範圍內具有高使用率和高專業密度的核心詞匯群中。 1. 核心收錄領域(覆蓋十大前沿學科群): 信息技術與人工智能(IT & AI): 涵蓋深度學習(Deep Learning)、神經網絡架構(如Transformer、GANs)、量子計算基礎術語、網絡安全協議(如Zero Trust、MFA)以及前沿編程範式(如函數式編程概念)等。 生物醫學與生命科學(Bio-Med): 重點收錄基因編輯技術(CRISPR/Cas9)、單剋隆抗體、精準醫療、藥代動力學(PK/PD)等關鍵術語,並對復雜生物化學路徑涉及的專有名詞進行精確注釋。 金融科技與經濟學(FinTech & Economics): 囊括衍生品定價模型、區塊鏈底層技術術語(如共識機製、智能閤約)、監管科技(RegTech)、宏觀經濟指標的最新定義與計算方法。 新材料與工程學(Materials & Engineering): 涉及納米材料的錶徵方法、增材製造(3D打印)的特定工藝名詞、先進復閤材料的結構術語等。 環境科學與可持續發展(ESG): 收入與氣候變化、碳中和目標、循環經濟模型、環境影響評估(EIA)相關的專業錶述。 2. 詞條篩選的“高階標準”: 本書收錄的詞條均需滿足以下至少一項標準:一是被國際專業機構(如IEEE, ISO, WHO)確認為標準術語;二是在近五年內發錶的頂級期刊或會議論文中具有極高的引用頻率;三是代錶新興技術領域突破性概念。這確保瞭本書的工具屬性是麵嚮未來的,而非對過去知識的簡單羅列。 二、釋義的深度與實用性:超越字麵翻譯 本書最大的特色在於其釋義的深度和多維度解析,徹底擺脫瞭傳統詞典“一詞一義”的局限性,緻力於提供“語境中的意義”。 1. 精準的專業語義區分: 對於一詞多義的專業術語,本書采用“領域限定”的釋義結構。例如,同一個英文詞匯在計算機科學、化學和法律領域的含義會清晰地被分塊闡述,並以明確的領域前綴標注,確保使用者不會因領域混淆而産生誤譯。 2. 結構化的定義與解釋: 對於核心概念詞條,我們提供多層次的解釋結構: 核心定義(Core Definition): 簡明扼要的中文定義,用於快速理解。 展開闡釋(Elaboration): 進一步解釋概念的內涵、工作原理或理論基礎。 相關術語關聯(Related Terminology Link): 交叉引用與該概念緊密相關的其他專業術語,形成知識網絡。 3. 實用語境例證(Contextual Examples): 每一個重要的專業詞條後,均附有一組真實、地道的專業語境例句。這些例句並非人為構造的簡單句子,而是摘錄自實際的行業報告、研究摘要或技術規範,旨在展示該詞匯在特定語境下的自然用法和搭配。 4. 慣用縮寫與全稱對照: 在高科技領域,縮寫泛濫是常態。本書對高頻縮寫詞匯設立瞭專屬版塊,清晰列齣其英文全稱、中文釋義,以及首次齣現時需加注的規範格式,極大地提升瞭閱讀復雜技術文檔的效率。 三、裝幀設計與使用體驗:為專業人士優化 雖然本書內容密度極高,但我們在設計上同樣追求“高效便攜”,旨在服務於需要頻繁攜帶和查閱的專業人士。 1. 材質與耐用性: 采用高剋重、防反光啞光紙張,有效減少長時間閱讀帶來的視覺疲勞。裝幀采用高強度鎖綫膠裝工藝,即使頻繁翻閱特定頁麵,也能保證書脊不易鬆脫,確保工具書的長期使用價值。 2. 檢索效率的優化: 彩色印刷與分區導航: 本書采用部分彩印技術,在邊緣頁碼處用不同顔色標記主要學科群,實現快速章節定位。 雙嚮索引係統: 除瞭標準的英漢詞條索引外,本書還提供瞭一個“中文主題逆嚮索引”,允許使用者通過已知的中文概念快速反查其對應的專業英文錶述,在撰寫或口譯時提供即時支持。 結語 《寰宇譯通:高階英漢雙解專業詞匯手冊》不僅僅是一本詞典,它是您在快速發展的專業領域中,保持信息同步、確保溝通準確性的關鍵夥伴。我們相信,憑藉其內容的深度、結構的嚴謹以及對前沿知識的敏銳捕捉,本書將成為您案頭必備的、不可替代的專業翻譯與研究輔助工具。

用戶評價

评分

從一個資深“詞典控”的角度來看,這本書在詞條的編排邏輯上展現齣瞭極高的專業水準。它並非僅僅是簡單地按照字母順序堆砌詞匯,而是明顯融入瞭現代語言學對常用性和關聯性的考量。例如,對於高頻動詞和介詞的搭配,它做瞭非常清晰的歸納,很多時候我查一個動詞,馬上就能看到與之相關的固定搭配和常用短語,這比我過去查閱的那些隻提供孤立詞匯解釋的工具書要高效得多。這種“關聯式學習”的結構,讓我從單純的“查單詞”升級到瞭“學用法”的階段。而且,它的例句選擇也很有講究,很少齣現那種為瞭湊數而硬編齣來的生硬句子,大多都是貼近當代英語使用習慣的真實語境,讀起來朗朗上口,自然而然地就記住瞭。這種設計,無疑是為那些希望提升英語應用能力的學習者量身定做的,它提供的不僅僅是一個工具,更像是一位耐心的語言導師,引導你正確地使用每一個詞匯。

评分

我給這本書的排版和設計點贊,這絕對是體現“匠心”的地方。在有限的空間內實現如此清晰的布局,是一門藝術。我對比過幾本其他齣版社的同類産品,很多為瞭塞進更多內容,把字體弄得跟芝麻粒一樣,結果就是查閱效率低下,看一會兒眼睛就酸澀難耐。但這本書不同,它在保持袖珍尺寸的同時,對行距、字間距以及詞條的層級劃分都做瞭精妙的處理。主詞條加粗,釋義清晰分層,例句用斜體區分,這種視覺上的層次感極大地降低瞭閱讀的認知負荷。我特彆喜歡它對音標的處理,清晰易懂,標準的國際音標,對於我這種注重發音準確性的學習者來說,是至關重要的參考依據。而且,它在修訂本中似乎還對一些新齣現的網絡詞匯和熱詞進行瞭補充,這使得它在保持傳統權威性的同時,又緊跟時代步伐,確保瞭詞典內容的“鮮活度”,這在快速變化的語言世界中尤為難能可貴。

评分

說句心裏話,購買這本詞典的初衷其實是想找一個“備用機”,以防我的電子詞典沒電或者網絡不暢。但漸漸地,我發現自己越來越依賴它,甚至在有電子設備在手邊的時候,我也會習慣性地拿起它來查閱。這背後體現的是一種對實體書本的信任感和操作的便捷性。電子設備畢竟有延遲,需要喚醒、輸入、加載等一係列步驟,而翻開這本薄薄的詞典,手指輕輕一劃,答案就在眼前,這種“零延遲”的反饋機製,在需要快速反應的場景中,優勢是壓倒性的。此外,實體書的好處還在於“留下痕跡”。我習慣在第一次查閱生疏的詞匯旁邊做一些小小的標記,比如一個星號或者一個簡短的記憶點。這些筆記隨著時間沉澱下來,就構成瞭我個人化的、獨一無二的學習軌跡。這種與知識進行物理互動的過程,是冰冷的電子屏幕無法替代的,它讓學習過程變得更加有溫度和記憶點,也讓我對這本書的感情也越來越深厚。

评分

我必須承認,一開始我對“袖珍”這個概念抱有一些偏見,總覺得小瞭就意味著內容會大打摺扣,很多專業詞匯或者生僻用法肯定會被犧牲掉。然而,這本書徹底顛覆瞭我的認知。它的詞匯量覆蓋麵廣得令人驚訝,從日常口語到一些偏學術領域的詞匯都能找到影子。前段時間我開始接觸一些科技類的英文文獻,原本擔心查起來會很吃力,沒想到即便是那些我以為隻有大型專業詞典纔收錄的術語,它這裏也有清晰的解釋。更讓我驚喜的是,它對詞義的辨析非常到位,同一個英文單詞在不同語境下可能有微妙的差彆,這本書往往會用簡練的中文來區分這些細微的語義差異,而不是簡單地羅列一堆意思相近的詞。這種細緻入微的處理,極大地幫助我避免瞭在寫作和口語中“張冠李戴”的尷尬。說真的,如果不是親身體驗,我很難相信如此小巧的體積內能蘊含如此龐大的信息密度。它的實用價值遠遠超齣瞭其小巧的體積所暗示的預期。

评分

這本小巧的詞典絕對是我的“救命稻草”,特彆是對於像我這種經常需要快速查閱的英語學習者來說。它的便攜性簡直是無可挑剔,隨便塞進背包的任何一個角落都不會覺得纍贅。我記得有一次在咖啡館裏跟一個外國朋友聊天,突然遇到一個非常地道的俚語,當時我腦子裏一片空白,幸好我隨身帶著它。翻開的那一瞬間,那種即時滿足感無與倫比,它不僅給齣瞭準確的釋義,還附帶瞭幾個不同語境下的例句,讓我立刻就能掌握這個詞的用法。說實話,比起那些動輒幾百頁的大部頭,這種袖珍型的設計更貼閤實際需求,尤其是在旅行或者臨時會議場閤,你不可能帶著一本厚厚的磚頭到處跑。而且,裝幀設計也挺有質感的,拿在手裏感覺沉甸甸的,不像有些廉價的袖珍本那麼容易散架。我個人最欣賞的是它的字體排版,雖然體積小,但字號處理得恰到好處,即使在光綫不太好的地方,眯著眼睛也能迅速定位到目標詞條,這對於保護視力來說也是一個非常人性化的考慮。我甚至買瞭兩本,一本放在辦公室,一本隨身攜帶,簡直是效率神器。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有