發表於2024-12-22
馮慶華教授所著的《實用翻譯教程》是一部非常實用的翻譯教科書,從內容到形式都是彆具一格。該教材的新意主要體現在以下幾個方麵:
★ 以往的翻譯教材一般都單一地從一個側麵來展開討論,而該教材從語言、文體、修辭這三個方麵立體地討論翻譯的方法;
★ 以往的翻譯教材一般把翻譯實踐部分安排在全書的附錄中,而該教材把翻譯練習部分提到與翻譯理論部分同等重要的位置來安排;
★ 該教材在實踐篇裏一改傳統的部署,精心安排瞭新穎而又富有實效的多種譯本比較、譯者風格研究、比較文學與翻譯、迴譯與翻譯、計算機輔助翻譯以及文體與翻譯等翻譯欣賞與實踐的方法;
★ 在附錄裏安排瞭《紅樓夢》詩詞與章迴目錄英譯比較、《鄧小平文選》中英文目錄以及課餘學習和翻譯自學的推薦書目,這對大學師生和翻譯自學者都有較高的參考價值;
★ 該教材既適閤大專院校的師生,也適閤於廣大自學者。
。................
。................
英漢實用翻譯教程(英漢互譯)(第三版 ) --上外 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
英漢實用翻譯教程(英漢互譯)(第三版 ) --上外 下載 mobi epub pdf 電子書英漢實用翻譯教程(英漢互譯)(第三版 ) --上外 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024