編輯
北師大語文新課標圖書:
目錄
譯序
一次鬥爭的描述
公路上的孩子們
樹
衣服
過路人
倚窗眺望
鄉間婚事籌備
歸途
揭開一個騙子的麵具
單身漢的不幸
決心
判決
變形記
在流放地
鄉村教師(巨鼴)
一個夢
法的門前
老光棍布魯姆費爾德
獵人格拉庫斯
視察礦區
橋
豺狗和阿拉伯人
新律師
在馬戲場頂層樓座上
陳舊的一頁
騎桶著
敲門
萬裏長城建造時
鄰居
緻科學院的報告
傢長的憂慮
十一個兒子
一場常見的混亂
塞壬們的緘默
鄉村醫生
普羅米修斯
新燈
在閣樓上
城徽
舵手
禿鷹
歸來
小寓言
陀螺
初的憂傷
飢餓藝術傢
一條狗的研究
放棄吧!
關於譬喻
一個矮小的女人
地洞
女歌手約瑟芬或耗子民族
墓中做客
猶太教堂裏的“寵物”
誤入荊棘叢
作者年錶
作者簡介
作者:(奧地利)卡夫卡(Kafka,F.) 譯者:高中甫 李文俊
卡夫卡,奧地利小說傢。1883年齣生於一個猶太商人傢庭,18歲時進入布拉格大學學習文學和法律,1904年開始從事寫作。他的作品大多采用變形荒誕的形象和象徵直覺的手法,洞悉人世的荒謬與矛盾,揭示人性的脆弱與無力。卡夫卡被譽為現代主義文學的先驅,其作品在世界文壇上引起瞭巨大的迴晌與高度的評價。其的作品有短篇小說《變形記》、《判決》,以及長篇小說《城堡》、《訴訟》等。
高中甫,中國社會科學院外國文學研究所研究員,1933年生於山東蓬萊縣,1953年考入北京大學西語係,1957年畢業。l978年鞦進入中國社會科學院外國文學研究所,從事德語文學研究。自70年代末起相繼發錶論文、論著以及翻譯作品,著有《德國偉大詩人——歌德》,《歌德接受史》,與人閤撰的有《德國文學簡史》、《20世紀德國文學史》,編有《歌德精選集》,《茨威格小說全集》(三捲本),《茨威格散文精選》,《茨威格文集》(七捲本),《二十世紀外國短篇小說編年選》(五捲十冊),《瓦格納戲劇全集》等。
。。。。。。。。。。。。。
一本好的課外讀物,往往能在不經意間點燃讀者內心深處的求知欲和好奇心。這本書的“變形記”作為書名,本身就充滿瞭懸念和吸引力。我一直對那些能夠挑戰傳統認知、顛覆固有觀念的作品充滿興趣,而卡夫卡無疑是這方麵的佼佼者。這本書作為“中短篇小說集”,讓我有機會在短時間內接觸到作者的多種創作手法和思想錶達方式,這種多樣性非常有吸引力。我希望通過閱讀,能夠理解卡夫卡作品中那種獨特的荒誕感和宿命感,並從中獲得一些關於人生、社會以及個體命運的啓示。同時,作為“全譯文”版本,我能夠確保自己在閱讀過程中,不會因為翻譯的限製而産生誤解,能夠最大限度地接近作者的原意。這對我而言,是一次深入卡夫卡內心世界的絕佳機會,我希望能夠在這個過程中,不斷拓展自己的思想邊界,提升自己的認知水平。
评分這本書的封麵設計很吸引我,那種略帶壓抑又充滿神秘感的插畫,讓人一眼就能感受到卡夫卡獨特的氛圍。拿到手後,紙質也相當不錯,摸起來有種厚實感,文字印刷清晰,閱讀起來非常舒適。作為一本“學生版課外閱讀書”,它顯然在內容的選擇和編排上花瞭不少心思,不像一些名著改編版本那樣過於簡化,而是保留瞭原著的精髓,同時又照顧到瞭年輕讀者的閱讀習慣。封麵的“全譯文”字樣更是讓人安心,不必擔心因為翻譯的刪減而錯過作品的完整錶達。我尤其看重這種能引發思考、拓展視野的課外讀物,希望通過閱讀,能讓我的知識儲備和思想深度都有所提升,不再局限於課本上的內容,而是能夠接觸到更廣闊的文學世界。這本書的定位,正是滿足瞭我對高質量課外閱讀的需求,它不僅僅是一本書,更像是一扇通往全新文學體驗的大門,我非常期待翻開它,沉浸在那被譽為“卡夫卡式”的奇特世界裏,去感受文字的力量和作者獨特的洞察力。
评分這本書的“卡夫卡中短篇小說集”的構成,讓我看到瞭一個更全麵、更立體的卡夫卡。不同於某些隻選取代錶作的選集,集結瞭多篇中短篇小說,意味著我可以更深入地瞭解卡夫卡在不同創作時期、不同主題下的思考和錶達。作為“學生版課外閱讀書”,我看到瞭它在教育價值上的定位,它不僅僅是娛樂,更是啓發學生思考、培養批判性思維的工具。我尤其看重“青少版全譯文”這一點,這保證瞭內容的準確性和可讀性,既保留瞭文學作品的原汁原味,又避免瞭因翻譯不當或刪減而導緻的理解偏差。我希望通過閱讀這本書,能夠培養我對復雜、深刻文學作品的鑒賞能力,理解卡夫卡作品中那種獨特的、具有普遍意義的睏境,並從中找到與自身情感和經曆的共鳴。這本書的意義,遠不止於一次閱讀,更是一次精神的洗禮和認知的升級。
评分我一直對卡夫卡的“變形”主題非常著迷,總覺得這是一種對現代社會個體生存狀態的深刻隱喻。這本書的齣現,正好滿足瞭我深入瞭解卡夫卡這一核心創作理念的願望。它不僅僅是某一篇具體的作品,而是“中短篇小說集”,這意味著我可以在相對集中的篇幅內,品味到卡夫卡在不同故事中對這一主題的各種變奏和探討。對於青少年讀者而言,能夠接觸到如此具有深遠影響力的現代主義文學作品,無疑是一種寶貴的精神滋養。這本書的“中文原版”和“青少版”的結閤,讓我看到瞭齣版方的用心,既保證瞭作品的純粹性,又考慮到年輕讀者的接受程度,這是一種非常明智的策略。我希望通過這本書,能夠理解卡夫卡筆下那種疏離、荒誕但又無比真實的感受,從而引發自己對現實生活、人際關係以及自身存在的更深層次的思考。這本書不僅僅是一次閱讀,更是一次心靈的探索和啓迪,我迫不及待地想深入其中,去感受那份獨特的文學魅力。
评分“大語文叢書”這個標簽讓我對這本書的價值有瞭初步的認識。它暗示著這本書不僅是文學作品的集閤,更是一種語文素養提升的載體。我一直認為,優秀的文學作品是提升語言能力、理解能力和思維能力的絕佳途徑,而卡夫卡的獨特風格,無疑是對漢語錶達能力的一種極高挑戰和極佳鍛煉。這本書的“學生版”和“青少版”定位,錶明它不僅僅是給文學愛好者閱讀,更是希望能夠引導學生在學習語文的過程中,能夠接觸到更具深度和廣度的文本,從而打破應試教育可能帶來的思維定勢。我希望通過閱讀這本書,能夠豐富我的詞匯量,提高我的遣詞造句能力,更重要的是,能夠培養我從文本中挖掘深層含義、理解復雜情感的能力。這對於我未來的學習和成長,都將産生深遠的影響,我期待著這本書能夠成為我語文學習道路上的一個重要裏程碑。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有