编辑
北师大语文新课标图书:
目录
译序
一次斗争的描述
公路上的孩子们
树
衣服
过路人
倚窗眺望
乡间婚事筹备
归途
揭开一个骗子的面具
单身汉的不幸
决心
判决
变形记
在流放地
乡村教师(巨鼹)
一个梦
法的门前
老光棍布鲁姆费尔德
猎人格拉库斯
视察矿区
桥
豺狗和阿拉伯人
新律师
在马戏场顶层楼座上
陈旧的一页
骑桶着
敲门
万里长城建造时
邻居
致科学院的报告
家长的忧虑
十一个儿子
一场常见的混乱
塞壬们的缄默
乡村医生
普罗米修斯
新灯
在阁楼上
城徽
舵手
秃鹰
归来
小寓言
陀螺
初的忧伤
饥饿艺术家
一条狗的研究
放弃吧!
关于譬喻
一个矮小的女人
地洞
女歌手约瑟芬或耗子民族
墓中做客
犹太教堂里的“宠物”
误入荆棘丛
作者年表
作者简介
作者:(奥地利)卡夫卡(Kafka,F.) 译者:高中甫 李文俊
卡夫卡,奥地利小说家。1883年出生于一个犹太商人家庭,18岁时进入布拉格大学学习文学和法律,1904年开始从事写作。他的作品大多采用变形荒诞的形象和象征直觉的手法,洞悉人世的荒谬与矛盾,揭示人性的脆弱与无力。卡夫卡被誉为现代主义文学的先驱,其作品在世界文坛上引起了巨大的回晌与高度的评价。其的作品有短篇小说《变形记》、《判决》,以及长篇小说《城堡》、《诉讼》等。
高中甫,中国社会科学院外国文学研究所研究员,1933年生于山东蓬莱县,1953年考入北京大学西语系,1957年毕业。l978年秋进入中国社会科学院外国文学研究所,从事德语文学研究。自70年代末起相继发表论文、论著以及翻译作品,著有《德国伟大诗人——歌德》,《歌德接受史》,与人合撰的有《德国文学简史》、《20世纪德国文学史》,编有《歌德精选集》,《茨威格小说全集》(三卷本),《茨威格散文精选》,《茨威格文集》(七卷本),《二十世纪外国短篇小说编年选》(五卷十册),《瓦格纳戏剧全集》等。
。。。。。。。。。。。。。
这本书的封面设计很吸引我,那种略带压抑又充满神秘感的插画,让人一眼就能感受到卡夫卡独特的氛围。拿到手后,纸质也相当不错,摸起来有种厚实感,文字印刷清晰,阅读起来非常舒适。作为一本“学生版课外阅读书”,它显然在内容的选择和编排上花了不少心思,不像一些名著改编版本那样过于简化,而是保留了原著的精髓,同时又照顾到了年轻读者的阅读习惯。封面的“全译文”字样更是让人安心,不必担心因为翻译的删减而错过作品的完整表达。我尤其看重这种能引发思考、拓展视野的课外读物,希望通过阅读,能让我的知识储备和思想深度都有所提升,不再局限于课本上的内容,而是能够接触到更广阔的文学世界。这本书的定位,正是满足了我对高质量课外阅读的需求,它不仅仅是一本书,更像是一扇通往全新文学体验的大门,我非常期待翻开它,沉浸在那被誉为“卡夫卡式”的奇特世界里,去感受文字的力量和作者独特的洞察力。
评分一本好的课外读物,往往能在不经意间点燃读者内心深处的求知欲和好奇心。这本书的“变形记”作为书名,本身就充满了悬念和吸引力。我一直对那些能够挑战传统认知、颠覆固有观念的作品充满兴趣,而卡夫卡无疑是这方面的佼佼者。这本书作为“中短篇小说集”,让我有机会在短时间内接触到作者的多种创作手法和思想表达方式,这种多样性非常有吸引力。我希望通过阅读,能够理解卡夫卡作品中那种独特的荒诞感和宿命感,并从中获得一些关于人生、社会以及个体命运的启示。同时,作为“全译文”版本,我能够确保自己在阅读过程中,不会因为翻译的限制而产生误解,能够最大限度地接近作者的原意。这对我而言,是一次深入卡夫卡内心世界的绝佳机会,我希望能够在这个过程中,不断拓展自己的思想边界,提升自己的认知水平。
评分这本书的“卡夫卡中短篇小说集”的构成,让我看到了一个更全面、更立体的卡夫卡。不同于某些只选取代表作的选集,集结了多篇中短篇小说,意味着我可以更深入地了解卡夫卡在不同创作时期、不同主题下的思考和表达。作为“学生版课外阅读书”,我看到了它在教育价值上的定位,它不仅仅是娱乐,更是启发学生思考、培养批判性思维的工具。我尤其看重“青少版全译文”这一点,这保证了内容的准确性和可读性,既保留了文学作品的原汁原味,又避免了因翻译不当或删减而导致的理解偏差。我希望通过阅读这本书,能够培养我对复杂、深刻文学作品的鉴赏能力,理解卡夫卡作品中那种独特的、具有普遍意义的困境,并从中找到与自身情感和经历的共鸣。这本书的意义,远不止于一次阅读,更是一次精神的洗礼和认知的升级。
评分我一直对卡夫卡的“变形”主题非常着迷,总觉得这是一种对现代社会个体生存状态的深刻隐喻。这本书的出现,正好满足了我深入了解卡夫卡这一核心创作理念的愿望。它不仅仅是某一篇具体的作品,而是“中短篇小说集”,这意味着我可以在相对集中的篇幅内,品味到卡夫卡在不同故事中对这一主题的各种变奏和探讨。对于青少年读者而言,能够接触到如此具有深远影响力的现代主义文学作品,无疑是一种宝贵的精神滋养。这本书的“中文原版”和“青少版”的结合,让我看到了出版方的用心,既保证了作品的纯粹性,又考虑到年轻读者的接受程度,这是一种非常明智的策略。我希望通过这本书,能够理解卡夫卡笔下那种疏离、荒诞但又无比真实的感受,从而引发自己对现实生活、人际关系以及自身存在的更深层次的思考。这本书不仅仅是一次阅读,更是一次心灵的探索和启迪,我迫不及待地想深入其中,去感受那份独特的文学魅力。
评分“大语文丛书”这个标签让我对这本书的价值有了初步的认识。它暗示着这本书不仅是文学作品的集合,更是一种语文素养提升的载体。我一直认为,优秀的文学作品是提升语言能力、理解能力和思维能力的绝佳途径,而卡夫卡的独特风格,无疑是对汉语表达能力的一种极高挑战和极佳锻炼。这本书的“学生版”和“青少版”定位,表明它不仅仅是给文学爱好者阅读,更是希望能够引导学生在学习语文的过程中,能够接触到更具深度和广度的文本,从而打破应试教育可能带来的思维定势。我希望通过阅读这本书,能够丰富我的词汇量,提高我的遣词造句能力,更重要的是,能够培养我从文本中挖掘深层含义、理解复杂情感的能力。这对于我未来的学习和成长,都将产生深远的影响,我期待着这本书能够成为我语文学习道路上的一个重要里程碑。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有