《爱》是杜拉斯的代表作之一,在她的“印度系列”中,处在中间位置的一个重要环节,一边连接着《劳儿之劫》和《副领事》两部小说,另一边连接着《印度之歌》、《恒河女》等几部电影。作为小说《劳儿之劫》的续篇,《爱》又被杜拉斯改编为电影《恒河女》。
爱情和回忆之城萨塔拉,相遇的游客彼此相认,回忆中激起了诗意与爱的欲望。
##博库
评分##延续
评分##很特别的一部小说。以爱为名,写爱的荒芜。铤而走险的杜拉斯。比意识流小说更荒诞。没有故事,只有梦境的碎片。连话语的本身都失去了意义,仿佛魇住了的人的梦呓。「以形式的残破反衬情思的残破,以文本的荒芜对应世界的荒芜。这大概属于某种极限写作,某种罕见的文字历险。因为这无论如何已经很接近谵妄了。」王东亮的后记写得明白,联系《劳儿之劫》可以勉强拼凑出一个破碎的童话。梦游的疯癫的睡美人遍体鳞伤,在沙塔拉的心脏纵火,背叛过她的白马王子带着满身疲惫归来,一心求死,纵使相逢应不识。一个绝望的人无法拯救另一个绝望的人。在这个风的国度,沙的国度,日益枯萎的沙塔拉,书名就是最极端的讽刺了。
评分##还是喜欢王道乾翻译的杜拉斯
评分 评分##呃,貌似是需要有REFERENCE的……
评分##感觉很好,实在有点破碎
评分##愛情的廢墟上什麽也不再生長,無論是在海灘還是在沙洲,都是流失的沙,肆虐的風,翻卷的云,喧囂的水。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有