老子臆解(繁體橫排 布麵精裝)

老子臆解(繁體橫排 布麵精裝) 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

徐梵澄 著
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 崇文書局
ISBN:9787540348304
版次:1
商品編碼:12299398
包裝:精裝
叢書名: 徐梵澄著譯選集
開本:32
齣版時間:2018-02-01
用紙:輕型紙
頁數:248
字數:11500

具體描述

編輯推薦

《老子臆解》成稿於1985年初,是年3月中華書局取走手稿,1988年3月齣版繁體橫排單行本,人名、地名下加專名綫,書名下標以波浪綫。

此書緣於先生1978年底歸國後,聞有馬王堆齣土《老子》帛書本,遂亟求而讀之,繼而就平生所學而解之。

2006年收入《徐梵澄文集》首捲中,是為簡體本也。此兩版本,《老子》各章皆接排,且目錄中不齣章標題。

今參考前兩版本,齣版繁體橫排單行本,不加任何下劃綫,各章都另起頁且上目錄。


內容簡介

每章撮其大意說之。疑難處釋之,其原自明白無需解釋者,略之。析理參以《周易》及先秦古說,不廢《莊子》;偶見頗同西洋哲學者,標齣之,意在點染以時代精神;無所發揮,蓋非論老子哲學也。

隸事,多取《春鞦傳》,間有取後世者,皆曆史大事。音義多本之《爾雅》《詩序》《說文》等,以古字義解古文義,亦時有渙然冰釋,怡然理順者。要之,求以至簡潔淺顯之文字,解明書中之義理,恰如其分,適可而?止。


作者簡介

徐梵澄(1909—2000)

年輕時遊學於魯迅門下,一生踐行先生的“精神事業”;

1929年至1932年,留學德國柏林大學、海德堡大學;

迴國後寄寓上海,受魯迅之囑係統地翻譯尼采著作;

1945年赴印度,先後任教於泰戈爾國際大學和室利阿羅頻多學院;

1978年底迴國,就職於中國社會科學院世界宗教研究所。

先生精通多種古今語言,貫通中、西、印三大文化,在詩歌、書畫、文藝評論上造詣精深,學術貢獻主要有四:

一、中國之較早規模地翻譯尼采著作,如《尼采自傳》《蘇魯支語錄》等;

二、係統地翻譯印度韋檀多一係古今經典,如《薄伽梵歌》《五十奧義書》等;

三、以英文完整地介紹中國傳統學術精華,如《孔學古微》《唯識菁華》等;

四、以精神哲學的進路重新詮釋吾華經典,如《陸王學述》《老子臆解》等。


內頁插圖

精彩書評

著名學者劉小楓為《老子臆解》專門寫過書評《聖人的虛靜》,其中有言:

兼及中西印三大文明學術的中國學人屈指可數,有的不過浮泛涉獵、蜻蜓點水。梵澄在每一領域都涉獵頗深,不屬此列;何況先生勞作纍纍,有目共睹,絕非某些傳說中的大師。

魯迅有許多學生(雖然他從來沒有帶過研究生),迄今還不斷有人爭當他的學生。梵澄算得上貨真價實的魯迅弟子,卻偏偏不喜歡張揚與魯迅的師生情。筆者孤陋寡聞,知道梵澄時,還不曉得他是魯迅的私淑,隻曉得他曾經翻譯過尼采(筆者在八十年代初就讀過他四十年代發錶的譯文)。84年筆者在北京買到《五十奧義書》、隨後又得《神聖人生論》,大為吃驚──先生活著、竟然還翻譯這樣的書、而且部頭如此之大!

《老子臆解》由校詁文字和“臆解”義理兩部分構成,以後者為主。與其說《老子臆解》是《老子》校釋方麵的新成就,不如說是一個值得認真閱讀的哲學事件。

“古之道術”的要核是否就是梵澄後來標舉的“一係精神哲學”的源頭?或者說,與晚齣的《陸王學述》相關,《老子臆解》是否意在揭示中國傳統“一係精神哲學”的要核?倘若如此,《老子臆解》的意義就更難以估量瞭。


目錄


精彩書摘

今之道,以禦今之有。以知古始,是謂道?紀。(《道·十四》)

【臆解】此處一字之異,可觀儒傢與道傢之處世不同。“祖述堯、舜,憲章文、武”,此所謂“執古之道以禦今之有”者也。儒傢之法先王,舉不外此。然時不返古,世必日進,執古禦今,有必不可能者。執今禦今,斯可矣。由今而返推至古,古可知也。


道生一,一生二,二生三,三生萬物。(《德·四》)

【臆解】《易》之成書在《老子》以前,自無疑問。《易》之“太極”,即《老子》之“道”也。曰“道生一”,謂“道”,一而已,非另有某物曰“一”者自道而生也。蓋就數而言。一一纍而增之,可無盡也;一一分而減之,亦無窮也。無窮無盡,即無極也。閤而言之,宇宙一太極也;分而觀之,一物一太極也。後儒立一“無極”與“太極”對,而思想窒矣。陸無以服硃之心,硃無以饜陸之意,此其癥結?也。


使我挈然有知,行於大道,唯它是畏。大道甚夷,民甚好徑。(德·十二)

【臆解】“唯它”。甲本“唯”字下缺。茲從乙本。諸本皆作“惟施”,解說無不牽強。蓋味於古音也。此聯綿字,當是“逶迤”。或作“委佗”“委移”“逶迆”“逶蛇”。《詩·羔羊》:“退食自公,委蛇委蛇。”《君子偕老》:“委委佗佗,如山如河。”本音“它”。“唯”與“惟”與“委”,同音。“施”“蛇”“它”,古音同在十七部。通假。今正字作“逶迤”,麯摺紆餘之意。即不可據藉字之義為說,因大路上必無“它”或“蛇”也。又不可麯解“施”在此為“施捨”。——乙本?是。



用戶評價

評分

這是一位老師所推薦的書, 對道的理解

評分

此後緋衣誰復解。當年紅豆已全荒。

評分

非常非常快啊。謝謝。

評分

國學大傢的文集,國學大傢自己對哲學的理解,開創新思路。

評分

內容沒看,印裝質量一般

評分

很小的書,楚辭體翻譯,質量不錯,還有張翻譯者圖片,比較開心

評分

不錯的一本書,值得推薦一讀。

評分

想多看一個大傢對《老子》的解讀,期待。

評分

一直都想擁有!趁京東搞活動就買瞭!還劃算的!

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有