夜莺与玫瑰/王尔德童话与短篇小说全集(中文简体版首次完整出版!作家榜出品未删节插图珍藏版!) [The Nightingale and the Rose]

夜莺与玫瑰/王尔德童话与短篇小说全集(中文简体版首次完整出版!作家榜出品未删节插图珍藏版!) [The Nightingale and the Rose] 下载 mobi epub pdf 电子书 2024


简体网页||繁体网页
[英] 奥斯卡·王尔德 著,大星文化出品,朱纯深 译



点击这里下载
    


想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-17

类似图书 点击查看全场最低价

图书介绍

出版社: 浙江文艺出版社
ISBN:9787533950514
版次:1
商品编码:12216955
品牌:大星
包装:精装
丛书名: 作家榜经典文库
外文名称:The Nightingale and the Rose
开本:小32开
出版时间:2017-11-01
用纸:胶版纸
页数:320
字数:190000


相关图书





图书描述

产品特色

编辑推荐

◆ 首次问世:王尔德9篇经典童话及5篇国内罕见短篇小说全译本,126年来首次登陆中国!

◆ 全新译本:连续三届宋淇翻译奖得主朱纯深倾情翻译,原汁原味,完美呈现王尔德作品。

◆ 精美配图:7张高清黑白剪影插图、14个图标,图文并茂,这才是配得上VIP的经典版本。

◆ 高端装帧:典藏级硬皮精装圆角书口,触感膜材质手感舒适;高端环保用纸,呵护双眼。

◆ 赠明信片:4张主题明信片,随书附赠一张,适合送人珍藏;红白丝带双书签,精致美观。


作家榜经典之译文经典推荐:


内容简介

这是王尔德童话与短篇小说全集,126年来中文简体全译本首次登陆中国:


《快乐王子》《夜莺与玫瑰》《小气的巨人》《胆肝朋友》《不同凡响的冲天炮》《小国王》《公主的生日》《渔夫和灵魂》《小星童》《勋爵亚瑟·萨维尔的罪行》《没有秘密的斯芬克斯》《坎特维尔鬼魂》《百万富翁模范》《W. H. 先生像》

王尔德的成人童话,风格独树一帜,充满奇思妙想;他的短篇小说,散发着微悬疑、微浪漫、微惊悚的气息,令人着迷。

他跟儿子讲童话的时候曾落泪道:“真正美的东西都是让人忧伤的。”


作者简介


作者简介

奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde, 1854-1900)

英国作家、诗人、剧作家,唯美主义的奉行者。

他是英伦才子放荡不羁的代表,从小有过人的自信和天赋,20岁时以全奖考入牛津大学。他的文字唯美颓废,衣着精致考究,恃才放旷的表面下,却有一颗纯善纯美的童心,被誉为“童话王子”。当他在文坛如日中天时,因一场同性恋控告案,被判入狱两年,声誉事业毁于一旦。出狱后流亡法国,抑郁而终。

近一百年后,英国才给了王尔德树立雕像的荣誉,上面刻着他广为流传的语录:“我们都在阴沟里,但仍有人仰望星空。”他的雕像被人们用英文和法文写满“我爱你”,墓碑上留下全世界爱慕者的唇印。

译者简介

朱纯深

福建莆田人。

宋淇翻译研究纪念奖三届得主。初中二年级之后通过翻译自学中英文,1978年春以英语几近满分成绩考入福建师范大学外语系七七级。1979年秋考入该系硕士研究生班(翻译方向)。

1987年底赴英国留学。1993年获诺丁汉大学博士学位(英文翻译)。1993年—2017年分别任教于新加坡国立大学与香港城市大学。

现为香港中文大学(深圳)翻译学教授、北京外国语大学客座教授及香港浸会大学翻译学中心荣誉研究员。

除国际国内发表的各类翻译研究论文外,译著有:《短篇小说写作指南》(1998)《古意新声—中诗英译今译( 品赏本)》(2004)《自深深处》(2008)《夜莺与玫瑰:王尔德童话与短篇小说全集》(2017)


内页插图

精彩书评

◆ 在英文本中,找不出任何童话能跟王尔德写的童话相比。他的文字非常巧妙,故事有着一种稀有的,丰富的想像发展,中间贯穿着微妙的哲学。——R. H. 谢拉尔德

◆ 千年文学产生了远比王尔德复杂或更有想象力的作者,但没有一个人比他更有魅力。——博尔赫斯

◆ 无论是哪一篇,总觉得很漂亮、轻松,而且机警,读去极为愉快,但是有苦的回味。——周作人

◆ 是讽刺的短篇童话,很富于社会的同情,而仍不失其唯美主义的本色。——茅盾

◆ 王尔德的童话好。他的《快乐王子集》,是妙品。——木心

◆ 它们以一个童话的外表,以一个一个寓言来寓言比童话本身还要大的东西。——梁文道

◆ 我小时候喜欢他的童话,深深被里面所营造的忧伤氛围所吸引,也是我首次读出人性的复杂、痛苦和无奈。——蒋方舟

◆ 王尔德的童话其实都是给成人读的,华美中自有它冷眼看穿一切的残酷。——知乎网友


目录

童话全集
快乐王子
002 / 快乐王子
016 / 夜莺与玫瑰
026 / 小气的巨人
033 / 肝胆朋友
048 / 不同凡响的冲天炮
石榴屋
064 / 小国王
082 / 公主的生日
106 / 渔夫和灵魂
148 / 小星童
短篇小说
168 / 勋爵亚瑟?萨维尔的罪行
—— 一项关于责任的研究
213 / 没有秘密的斯芬克斯
—— 一幅蚀刻画
220 / 坎特维尔鬼魂
——心物说志异一则
257 / 百万富翁模范
——击节赞叹记一则
265 / W.H.先生像

精彩书摘

快乐王子

在高高的城上空,在一座高高的碑柱顶上,矗立着快乐王子的雕像。他全身贴满用纯金打制成的薄薄的金箔,眼睛是蓝宝石做的,还有一颗很大的红宝石镶在他的剑柄上,闪闪发亮。

真的,很多人都赞美他。“他跟风向标一样漂亮。”有个市议员说了一句,他这是想给自己赚得个有艺术品味的名声。“只可惜不太有用。”他补上一句,生怕给人说他不实在,他还真不是这样的人呢。

“你为什么不能像快乐王子那样?”一位母亲很讲道理地问她那哭着想要月亮的小男孩,“人家快乐王子梦里都不会哭着要什么东西。”

“我很高兴,这世界上还有个人这么快乐。”一个潦倒失意的男人望着这尊华美的雕像嘟哝着。

“他就像个天使。”孤儿院的孩子们说,他们正从大教堂走出来,身披鲜亮深红的斗篷,系着干净的白围涎。

“你们怎么知道?”数学先生问道,“你们从来就没见过天使。”

“啊!我们见过,梦里见的。”孩子们回答道。数学先生皱起眉头,板起了面孔,因为他不赞成小孩子做梦。

有一天夜里,城上空飞来一只小燕子。他的朋友们六个星期前就飞去埃及,但他留下来了,因为他爱上了最漂亮的一株芦苇。他是今年早春时节遇上她的,那时他正沿着河飞过来追一只黄色的大蛾子,目光却被她细细的腰肢吸引住,于是停下来同她聊开了。

“我爱你可以吗?”燕子问,他说话就喜欢开门见山,只见芦苇对他深深鞠了一躬。于是他就绕着芦苇飞啊飞啊,用翅尖拂着水面,撩起一层层银光闪闪的涟漪。他就是这么求爱的,而且求了整整一个夏天。

“这么厮磨着太荒唐了,”别的燕子叽叽喳喳地说,“她要钱没有,要关系又拖泥带水一大把。”说也是,河里差不多到处都长着芦苇呢。就这样,秋天一到他们便全飞走了。

大家走后,他觉得冷清,芦苇恋人也追腻了。“她不同我说话,”他说,“我怕她很风骚的,瞧她那副一天到晚与风调情的样子。”还真是,只要风一来,芦苇便风情万般地屈膝行礼。“我承认她很恋家,”他继续说,“可我喜欢旅行,那我的太太当然也得喜欢旅行才是。”

“你会同我一起走吗?”他终于开口问了,但芦苇直摇头,她太舍不得自己的家了。

“你一直都没拿我当回事儿,”他大叫,“我要去金字塔那里了。再见!”说着他就飞走了。

一整天他飞呀飞呀,晚上就飞到了城里头。“我上哪儿过夜呢?”他说,“希望这城为我备好了地方。”

这时他看到了那高高的大圆柱顶上的雕像。“我就在这儿过夜吧,”他嚷道,“这地方好,瞧空气多新鲜。”于是他飞下来,停在了快乐王子两只脚中间。

“我有个金房间睡啦。”他轻轻地自语,往四下里一望,准备就寝了。可是他才把头藏进翅膀底下,就有一大滴水落到他身上。“这就奇了怪了!”他大叫,“天空一丝云也没有,星星一颗颗可亮着呢,怎么就下起雨来。这北欧的气候真是糟糕。我那芦苇就喜欢雨,但那不过是她自私罢了。”

又一滴水落了下来。

“立着一座雕像有什么用,连雨都挡不了?”他说,“我得找个有烟囱的好去处。”说着便决定要飞走。

可是没等他张开翅膀,落下了第三滴水,他抬眼一瞧,看到——啊!看到了什么?

快乐王子眼里噙满了泪水,一滴滴顺着他金色的双颊往下淌着。月光中他的脸是这么漂亮,令小燕子心里充满了怜悯。

“你是谁?”他问。

“我是快乐王子。”

“你干吗哭呢?”燕子问,“瞧,弄得我都湿成这样。”

“我活着的时候有一颗人的心,”雕像回答,“那时我不知道眼泪是什么,因为我住在无忧宫里,忧愁是不让进的。白天我有人陪着在花园里玩,晚上我在大厅中领着大家跳舞。花园四周是很高很高的墙,可我从来都没想到去问墙外到底都有啥,我身边的一切都这么美好。我的臣子都叫我快乐王子,我还真很快乐呢,如果日子过得舒服就是快乐的话。就这样,我活了一辈子;就这样,我死了。死后他们把我安在这么高的地方,我于是看到了在我的城里头所有的丑恶和哀苦,尽管我的心现在是铅铸的,但我还是禁不住哭了出来。”

“什么,他不是纯金铸的?”燕子心中暗道。他挺讲礼貌的,不会把个人的品评说出口。

“远远的,”雕像声音低低的,像音乐般的往下说,“远远的有一条小街上,那里住着一户穷苦人家。有一扇窗开着,我看到里面有个妇人坐在桌子边。她脸很瘦,很憔悴,双手又粗又红,都是叫针扎的,因为她是个做针线活的。她正在给一件缎袍绣热情花,那是王后最漂亮的女傧相在下次宫廷舞会上要穿的。在房间角落里有张床,上面躺着她年幼的儿子。孩子病了,发着烧,嚷着要吃橙子。可他妈妈什么也没有,只能给他喂河里打来的水,所以他在哭。燕子啊燕子,小燕子啊,难道你不想把我剑柄上的红宝石取下来,送过去给她吗?我的脚定在了这底座上,动不了了。”

“人家在埃及那边等我呢,”燕子说,“我的朋友们在尼罗河上飞来飞去,和大朵大朵的莲花聊着天。一会儿他们就要飞进大国王的陵墓睡觉去了。国王自己也在里面,睡在彩色的棺材中。他浑身包着黄色亚麻布,裹满了各种香料,脖子上挂着一条淡绿色的玉链,两只手像枯叶似的。”

“燕子啊燕子,小燕子啊,”王子说,“你就不肯陪我过一夜,当我的信使吗?瞧那男孩多渴啊,他妈妈多伤心啊。”

“我不喜欢男孩子,”燕子回答,“夏天里,我在河上待着,有两个野小子,是磨坊主的儿子,尽朝我扔石头。没有一次打得着,当然了。我们燕子飞得可厉害呢,他们想都别想打到,而且,我出身的家族更是以身手敏捷闻名。但不管怎样,那么做还是很不敬的。”

但一看快乐王子那一脸哀伤的样子,小燕子心里也觉得不是味儿。“这里真冷,”他说,“但我还是陪你一个晚上吧,也给你当信使。”

“谢谢你,小燕子。”王子说。

于是燕子把那颗大宝石从王子的剑柄上啄出来,衔在嘴里,越过城中高高低低的屋顶飞去了。

他飞过大教堂的塔顶,上面有一尊尊白色大理石的天使雕像。他飞过王宫,听到传出阵阵歌舞的声音。一个美丽的少女同她的恋人走到阳台上来。“星星多美啊,”他对女孩子说,“爱情多美啊!”

“希望我的衣服早点做好,赶得及在国筵舞会上穿,”她回答说,“我定了衣服上要绣热情花,可那做针线的裁缝就是懒。”

他飞过河面,看到一个个灯笼挂在船桅杆上。他飞过犹太区,看到那些老犹太人在互相讨价还价谈生意,把钱放在铜天平上称。他终于飞到了那户穷人家,往里头一看,那孩子烧得在床上翻来覆去,母亲已经睡着,她太累了。小燕子跳进窗,把大宝石放在桌上,挨着那妇人的顶针。接着他轻轻地绕着床飞,用翅膀给那孩子的额头扇凉。“真凉快啊,”那孩子说,“我病一定要好了。”说着,他便甜甜地睡了。

燕子飞回到快乐王子身边,告诉他自己都做了些什么。“真奇怪,”燕子说,“我现在觉得很暖和,尽管天还是冷得很。”

“那是因为你做了件善事。”王子说。小燕子就开始想了,想着想着就睡着了。他一想事情眼睛就困。

天亮了,他飞到河里洗了个澡。“多么奇特的一个现象啊,”鸟类学教授从桥上走过时惊叹道,“都冬天了还有只燕子在这儿!”于是他就这事写了封长长的信寄给当地报纸。大家都在引用这封信,尽管里头有好些词语他们看不懂。

“今晚我去埃及。”燕子说,一想到要走了他便满心欢喜。他把城中所有的公共纪念碑看了个遍,在教堂的尖顶上坐了好一会儿。不管他到哪儿,麻雀们都叽叽喳喳叫个不停,互相说着:“一位多么尊贵的稀客啊!”所以一天下来他玩得挺尽兴的。

月亮升上来时,他飞回快乐王子那里。“你在埃及有什么事要办的吗?”他大声问,“我这就要动身了。”

“燕子啊燕子,小燕子啊,”王子说,“难道你不多陪我一个晚上吗?”

“人家在埃及那边等我呢,”燕子回答,“明天我的朋友们要沿着河飞上第二瀑布。那里有河马睡在香蒲草里,在大大的花岗岩宝座上还坐着门农神。他一整夜就看着星星,等到启明星亮了,他快乐地喊一声,便沉默了。中午时分黄色的狮子来河边饮水,一头头眼睛像绿玉石,吼声比瀑布的声音还要响亮。”

“燕子啊燕子,小燕子啊,”王子说,“远远的在城那头,我看见有个年轻人住在阁楼上,身子俯在堆满了稿纸的书桌上,旁边有个大玻璃杯,里头是一束干枯了的紫罗兰。他头发是棕色的,又卷又硬,嘴唇红得像石榴,大大的眼睛像做梦似的。他正在赶工写一部戏给剧院导演,但是天太冷了写不下去。炉子里没有火,人也饿得头昏眼花。”

“那我就多等一个晚上吧,”好心肠的燕子说,“要我再拿颗红宝石送过去吗?”

“哎呀!我可没有红宝石了啊,”王子说,“我只剩下眼睛了。那是用两颗珍贵的蓝宝石做成的,从印度来的千年宝石。挖出一颗给他送去吧。他可以拿了卖给珠宝商,换来钱买食物和木柴,把他的戏写完。”

“亲爱的王子啊,”燕子说,“我可下不了这狠心。”说着他便哭起来。

“燕子啊燕子,小燕子啊,”王子说,“照我的指令去做吧。”

于是燕子取出王子的一只眼睛,飞去了那个学生住的阁楼。要进阁楼并不难,屋顶上就破了个洞。他穿过这洞飞进去,到了房间里。那年轻人正用手支着头,所以并没有听见鸟翅膀扑扇的声音,等他抬起头来时,才看到那颗美丽的蓝宝石放在干枯的紫罗兰上。

“开始有人赏识我了,”他高声嚷道,“不知是哪位慷慨的崇拜者送来的。现在我写得完这部戏了。”他这下显得非常快乐。

第二天燕子飞下来到了港口。他坐在一艘大船的桅杆顶上,看着水手把大大的箱子从船舱用绳子拉上来。“嗨哟嘿哟!”他们每拉上一口箱便响亮地对喊一声号子。“我要去埃及了!”燕子高声叫着,但没人理他。月亮升上来时他飞回到王子身边。

“我回来跟你告别。”他叫道。

“燕子啊燕子,小燕子啊,”王子说,“难道你不多陪我一个晚上吗?”

“冬天了,”燕子回答,“寒风大雪不久就要来了。埃及那边太阳正暖和,棕榈树绿油油的,鳄鱼躺在泥地里懒洋洋地四处打量着。我的伙伴们正在巴别克城的太阳神庙里筑巢呢,粉红的和洁白的鸽子一边看着他们,一边情话绵绵地交头接耳。亲爱的王子,我非得走不可,但我永远也忘不了你,明年春天我会给你带回来两颗美丽的宝石,补回你施舍出去的那两颗。我带来的红宝石会比红玫瑰更红,蓝宝石会蓝得像大海一样。”

“在下面的广场上,”王子说,“站着个卖火柴的小女孩。她不小心把火柴掉进了排水沟里,全湿透了。如果没卖出些钱带回家,她父亲会打她,所以她在哭呢。她脚上没有鞋子也没有袜子,小脑袋上也没帽子戴。把我另一只眼睛也挖了去给她吧,那她父亲就不会打她了。”

“我会再陪你一个晚上,”燕子说,“但我不能去挖你的眼睛。挖了你就全瞎了。”

“燕子啊燕子,小燕子啊,”王子说,“照我的指令去做吧。”

于是他挖出王子的另一只眼睛,衔着直冲下去,嗖的一下飞过那卖火柴的女孩,把宝石轻轻放进她手心里。“多漂亮的一块玻璃啊。”小姑娘高叫一声跑了回家,一路笑着。

燕子飞回王子身边。“你瞎了,”他说,“所以我要陪着你永不离开。”

“别这样,小燕子,”可怜的王子说,“你应该去埃及。”

“我要永远陪着你。”燕子说着便在王子脚边睡下了。

第二天他一整天就站在王子的肩膀上,给他讲自己在异国他乡见到的各种事情。他给王子讲朱鹭,它们怎样长长的一排排站在尼罗河岸边,用长嘴在水里捉金鱼吃;讲斯芬克斯,它和世界一样老,住在沙漠里,什么都知道;讲商人的事,那些人怎么赶着驼队慢慢走着,手中捏着一串琥珀珠子;讲月亮山的国王,他人跟乌木一样黑,崇拜一块大大的水晶石;讲大绿蛇,那蛇睡在一棵棕榈树上,有二十个僧侣喂它蜜糕吃;还讲那些小矮人,他们怎么乘着又大又平的叶子渡过一个大湖,还老跟蝴蝶打仗。

“亲爱的小燕子,”王子说,“你告诉了我这么多异国奇事,但是最奇特的还是众生的苦难。天下事,再奇也奇不过人间的凄惨事。到我的城里飞一趟吧,小燕子,再告诉我你都看到了什么。”

于是燕子在这座大城市的上空飞着,看到富人在他们漂亮的房子里寻欢作乐,乞丐们就坐在大门口。他飞进阴暗的小巷,看到孩子们在挨饿,他们苍白的脸无精打采地望向黑蒙蒙的街道。有个桥洞里躺着两个小男孩,搂在一起互相取暖。“真饿啊!”他们说。“不许躺在这里。”巡夜的吼道,他们只好深一脚浅一脚地走进雨中。

他就飞回去把看到的说给了王子听。

“我披着一身的纯金,”王子说,“你这就拿下来,一片一片地拿,给我的穷人送去。天下人总觉得有了黄金就快乐。”

一片一片的,燕子把纯金啄下来,到后来快乐王子变得暗无光泽、灰不溜秋的。一片一片的,燕子把这纯金送去给了穷人,孩子们脸上透出了红色,笑着闹着在街上玩起了游戏。“我们有面包了!”他们高声叫唤。

随后下起雪来,雪下过了又结霜。条条街道像用银子铺成的那样,闪闪发亮。长长的冰凌像水晶刀似的从家家户户的屋檐挂下来,街上人人都穿着皮衣,小孩子戴着鲜红的帽子在溜冰玩耍。

可怜的小燕子觉得身上越来越冷,但是他不肯离开王子,他太爱他了。他在面包店外趁面包师没看见啄一点面包屑充饥,拍着翅膀好让自己暖和点。

但是他终于知道自己快死了,于是用尽最后一点力气再一次飞到王子的肩膀上。“别了,亲爱的王子!”他喃喃说道,“你能让我亲一下你的手吗?”

“我很高兴,你终于要飞去埃及了,小燕子,”王子说,“你在这儿待太久了。不过你应该亲我的嘴唇,因为我爱你。”

“不是去埃及啊,”燕子说,“我去的是死亡之家。死亡和睡觉是亲兄弟,是不是?”

他说着亲了一下王子的嘴唇,就掉在他脚边,死了。

就在这时,有个奇怪的噼啪声从雕像里传出来,好像有什么东西破了。原来是王子铅铸的心一下碎成了两半。这天晚上的霜,真是冻得太厉害了。

第二天一大早,市长和一班议员在下面的广场上散步。他们路过大圆柱时市长抬头看王子的雕像,“天哪,瞧这快乐王子多寒伧啊!”他说。

“真是太寒伧了!”议员们嚷道,这些人,市长说一他们永远不会说二,这时全围上来看。

“红宝石从剑柄上掉了,两只眼睛也没了,身上也不再金灿灿的,”市长说,“说真的,他比叫花子好不了多少!”

“比叫花子好不了多少。”市议员们说。

“而且还有只鸟死在他脚下!”市长又说,“我们的确应该颁布一项告示,不许鸟死在这里。”市政府的书记员便把这个提议记了下来。

于是他们把快乐王子的雕像拆下来。“他不再好看,也就不再有用了。”大学的美术教授说道。

于是他们把雕像投进火炉中化掉,市长召开了个业务会议来决定怎么处理这些金属。“我们应该再造一座雕像,当然了,”他说,“这雕像应该是我本人。”

“是我本人。”每一个议员都跟着说,他们就吵起来了。我最近一次听人说是他们还在吵。

“这事真怪!”铸造厂的工头说,“瞧这颗铅心都碎了,可怎么烧也熔不化。我们应该扔了它。”于是他们把它丢在一个垃圾堆上,那只死了的燕子也躺在那儿。

“给我带来那座城中最宝贵的两样东西。”上帝吩咐他的一个天使说。天使就给他带来了那颗铅心和那只死了的燕子。

“你选得对,”上帝说道,“在我天堂的花园里这只小鸟会永远歌唱,在我的黄金城里会由快乐王子来赞美我。”



夜莺与玫瑰/王尔德童话与短篇小说全集(中文简体版首次完整出版!作家榜出品未删节插图珍藏版!) [The Nightingale and the Rose] 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式

夜莺与玫瑰/王尔德童话与短篇小说全集(中文简体版首次完整出版!作家榜出品未删节插图珍藏版!) [The Nightingale and the Rose] mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

夜莺与玫瑰/王尔德童话与短篇小说全集(中文简体版首次完整出版!作家榜出品未删节插图珍藏版!) [The Nightingale and the Rose] 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024

夜莺与玫瑰/王尔德童话与短篇小说全集(中文简体版首次完整出版!作家榜出品未删节插图珍藏版!) [The Nightingale and the Rose] 下载 mobi epub pdf 电子书
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

正版图书,满减加领劵618还是挺实惠!

评分

趁着618活动挑了好久,便宜到笑。准备做书虫,慢慢看。

评分

特别棒的书!虽然没货等了几天,但拿到手后很开心!孩子也很喜欢!京东6.18超值的一次购物??

评分

京东6.18年中庆非常给力,每年一早就把心仪

评分

◆ “人可以被毁

评分

Thank you very much for the excellent service provided by Jingdong mall, and it is very good to do in warehouse management, logistics, distribution and so on. Delivery in a timely manner, distribution staff is also very enthusiastic, and sometimes inconvenient to receive the time, but also arranged for time to be delivered. At the same time in the mall management Jingdong cust

评分

宝贝收到了很棒,活动价更棒

评分

书封面手感特别好,整本书的色调搭配很有感觉,设计排版也很用心,插画唯美,还送了明信片,不错的书

评分

质量非常好,与描述的完全一致,非常满意,真的很喜欢,完全超出期望值,发货速度非常快,包装非常仔细、严实,物流公司服务态度很好,运送速度很快,很满意的一次购物常让人满意,没想到这么好。推荐购买,性价比高,服务态度很热情,而且提供了这么优质的商品!我会一直关注,祝愿生意兴隆!物美价廉的实例就在眼前,心动不如行动,要买的朋友们,别犹豫了,上吧!,,

类似图书 点击查看全场最低价

夜莺与玫瑰/王尔德童话与短篇小说全集(中文简体版首次完整出版!作家榜出品未删节插图珍藏版!) [The Nightingale and the Rose] mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024


分享链接








相关图书


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有