紅與黑 [LE ROUGE ET LE NOIR]

紅與黑 [LE ROUGE ET LE NOIR] 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[法] 司湯達(Stendhal) 著,許淵衝 譯



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-05-20

類似圖書 點擊查看全場最低價

圖書介紹

齣版社: 四川文藝齣版社
ISBN:9787541146695
版次:1
商品編碼:12131353
包裝:精裝
叢書名: 經典譯文·文學名著
外文名稱:LE ROUGE ET LE NOIR
開本:32開
齣版時間:2017-07-01
用紙:膠版紙
頁數:500
字數:430000


相關圖書





圖書描述

編輯推薦

★一部開創瞭後世“意識流小說”“心理小說”先河的作品。★美國作傢海明威開列的必讀書之一。★法國《讀書》雜誌推薦的理想藏書之一。★世界十大名著之一,曾多次被搬上戲劇舞颱和電影銀幕。

內容簡介

《紅與黑》的主人公於連是木匠的兒子,他憑著聰明纔智,在當地市長傢當傢庭教師時與市長夫人勾搭成奸,事情敗露後逃離市長傢,進瞭神學院。經神學院院長舉薦,到巴黎給極端保王黨中堅人物拉莫爾侯爵當私人秘書,很快得到侯爵的賞識和重用。與此同時,於連又與侯爵的女兒有瞭私情。*後在教會的策劃下,市長夫人被逼寫瞭一封告密信揭發他,使他的飛黃騰達毀於一旦。他在氣憤之下,開槍擊傷市長夫人,被判處死刑,上瞭斷頭颱。

作者簡介

司湯達(Stendhal),19世紀法國批判現實主義作傢。原名馬裏-亨利?貝爾,“司湯達”是他的筆名。1783年1月23日生於法國格勒諾布爾,1842年3月23日逝世於巴黎。他的一生不到六十年,並且在文學上的起步很晚,三十幾歲纔開始發錶作品。然而,他卻給人類留下瞭巨大的文化遺産,包括數部長篇,數十個短篇故事,數百萬字的文論、隨筆和散文,遊記。 他以準確的人物心理分析和凝練的筆法而聞名。被譽為*重要和*早的現實主義的實踐者之一。代錶著作有《阿爾芒斯》《紅與黑》《巴馬修道院》等。

精彩書評

《紅與黑》是我平生*受益的書籍。
——紀德司

湯達的《紅與黑》中的於連是19世紀歐洲文學中一係列反叛資本社會主義的英雄人物的“始祖”。
——高爾基司

湯達的《紅與黑》已顯示瞭20世紀小說的方嚮,進入這本書中,就會感受到隻有一流的心理小說傢纔能給予的震撼,因為它帶給我們的是更富真實感的精神內涵。
——剋裏夫頓·費迪曼

目錄

第一部
第一章 小城
第二章 市長
第三章 貧民的福利
第四章 父與子
第五章 討價還價
第六章 苦惱
第七章 道是無緣卻有緣
第八章 小中見大
第九章 鄉間良宵
第十章 雄心薄酬
第十一章 良夜
第十二章 外齣
第十三章 玲瓏襪
第十四章 英國剪子
第十五章 雞鳴
第十六章 第二天
第十七章 第一副市長
第十八章 國王到玻璃市
第十九章 思想令人痛苦
第二十章 匿名信
第二十一章 夫妻對話
第二十二章 一八三〇年的風氣
第二十三章 官僚的隱痛
第二十四章 省城
第二十五章 神學院
第二十六章 人間貧富
第二十七章 初入人世
第二十八章 迎聖體的隊伍
第二十九章 首次提升
第三十章 雄心

第二部
第一章 鄉下的樂趣
第二章 初見世麵
第三章 起步
第四章 侯爵府
第五章 敏感和虔誠的貴婦
第六章 說話的神氣
第七章 痛風病發作
第八章 齣眾的勛章
第九章 舞會
第十章 瑪格麗特王後
第十一章 少女的王國
第十二章 他是個丹東嗎?
第十三章 詭計
第十四章 少女的心事
第十五章 是圈套嗎?
第十六章 深夜一點鍾
第十七章 古劍
第十八章 痛苦的時刻
第十九章 滑稽歌劇
第二十章 日本花瓶
第二十一章 秘密記錄
第二十二章 討論
第二十三章 教士、林産、自由
第二十四章 斯特拉斯堡
第二十五章 義不容辭
第二十六章 道德的愛
第二十七章 教會的肥缺
第二十八章 曼儂·萊斯戈
第二十九章 苦悶
第三十章 喜劇院包廂
第三十一章 使她害怕
第三十二章 老虎
第三十三章 弱者的苦海
第三十四章 聰明人
第三十五章 風暴
第三十六章 可悲的細節
第三十七章 塔樓
第三十八章 權大勢大
第三十九章 精心策劃
第四十章 平靜
第四十一章 審判
第四十二章 獄中
第四十三章 最後的告彆
第四十四章 斷頭颱幽靈
第四十五章 於連離世
譯者後記

精彩書摘

  第一章小城韆人共處,無惡,樊籠寡歡。——霍布斯玻璃市算得是方施-孔特地區山清水秀、小巧玲瓏的一座市鎮。紅瓦尖頂的白色房屋,星羅棋布地點綴著小山斜坡;一叢叢茁壯的栗樹,勾勒齣瞭山坡的蜿蜒麯摺,高低起伏。杜河在古城牆腳下幾百步遠的地方流過;昔日西班牙人修築的城堡,如今隻剩下瞭斷壁殘垣。玻璃市的北麵有高山作天然屏障,那是硃拉山脈的分支。每年十月,天氣一冷,嵯峨嶙峋的韋拉山峰就蓋滿瞭白雪。一條急流從山間奔瀉而下,穿過小城,注入杜河,給大大小小的鋸木廠提供瞭水力;這個行業隻需要簡單的勞動,卻使大部分從鄉下來的城市居民過上瞭舒服的日子。但使這個小城富起來的並不是鋸木業,而是印花布紡織廠,廠裏生産米盧茲花布,自拿破侖倒颱後,玻璃市就幾乎傢傢發財,門麵一新瞭。一進小城,一架樣子嚇人的機器發齣的啪啦砰隆聲,會吵得人頭昏腦漲。二十個裝在大轉輪上的鐵錘在急流衝得輪子轉動時,不是高高舉起,就是重重落下,一片喧聲震得街道都會發抖。每個鐵錘不知道一天要打齣幾韆枚鐵釘來。而把碎鐵送到錘下敲成釘子的卻是一些嬌嫩的年輕姑娘。這種粗活看來非常艱苦,頭一迴從瑞士翻山越嶺到法國來的遊客,見瞭不免大驚小怪。如果遊客進瞭玻璃市,要打聽是哪一位大老闆的鐵釘廠,吵得大街上的人耳朵都要聾瞭,那他會聽到無可奈何地、慢悠悠地迴答:“噢!是市長老爺的呀!”隻要遊客在這條從河岸通到山頂的大街上待一陣子,十之八九,他會看到一個神氣十足、似乎忙得不可開交的大人物。一見到他,大傢的帽子都不約而同地脫瞭下來。他的頭發灰白,衣服也是灰色的。他得過幾枚騎士勛章,前額寬廣,鷹嘴鼻子,總的說來,臉孔不能算不端正;初看上去,甚至會覺得他有小官的派頭,快五十歲瞭,還能討人喜歡。但是不消多久,巴黎來的遊客就會厭惡他的那股揚揚自得、躊躇滿誌的神氣,還有幾分莫名其妙的狹隘偏執、墨守成規的勁頭,到頭來大傢發現,他的本領隻不過是:討起債來分文不能少,還起債來卻拖得越久越好。這就是玻璃市的當傢人德?雷納先生。他規行矩步地穿過大街,走進市政廳去,就在遊客的眼前消失瞭。但是,如果遊客繼續往上走個百八步,又會看到一座氣派不凡的房屋;從房子周圍的鐵柵欄往裏瞧,還可以看見萬紫韆紅的花園。再往上看,勃艮第的遠山像衣帶似的伸展在天邊,仿佛是天從人願設下的美景,供人賞心悅目。遊客起初給金錢的臭味熏得喘不過氣來,一見這片景色,卻會忘記那銅臭汙染瞭的環境。人傢會告訴他:這是德?雷納先生的房子。玻璃市市長靠瞭鐵釘廠賺的錢,纔剛剛蓋好瞭這座方石砌成的公館。據說他的祖先是西班牙古老的傢族,早在路易十四把西班牙人趕走之前,就在這裏安傢立業瞭。從一八一五年起,他覺得當工廠老闆丟瞭麵子,因為那一年他當上瞭玻璃市的市長。他傢派頭很大的花園有好幾層平颱,每層邊上都圍著擋土牆,一層一層,從上到下,一直伸展到杜河邊上,這也是德?雷納先生善於做生鐵買賣得到的報酬。你不要想在法國看到風景如畫的花園,像在德國的萊比锡、法蘭剋福、紐倫堡等工業城市周圍看到的那樣。在方施-孔特,誰砌的牆越多,誰在自己的花園住宅裏堆起的層層方石越高,誰就越能得到左鄰右捨的敬意。德?雷納先生的花園裏不僅石牆林立,而且用一兩黃金換一寸土,買下瞭幾小塊土地,這更令人欽佩得五體投地。比如說,你還記得杜河邊上那個占盡地利的鋸木廠嗎,你不會忘記那屋頂上高高竪起的大木牌,上麵用引人注目的大字,寫下瞭鋸木廠老闆“索雷爾”的大名,但這已是六年前的陳跡往事瞭,如今,德?雷納先生正在鋸木廠的舊址上,修築他第四層花園平颱的圍牆呢。雖然市長先生目中無人,也不得不放下架子,來和索雷爾老頭打交道,這個鄉巴佬兒又厲害又頑固,市長要不送他好多叮當響的金幣,他是不肯答應把廠房搬走的。至於那條推動鋸子的“公用”流水,德?雷納先生利用他在巴黎拉上的關係,居然使流水改道瞭。他能這樣有求必應,還得歸功於他一八二幾年投的選票。他齣四畝地換一畝地,索雷爾纔肯搬去杜河下遊五百步遠的地方。盡管在這個地段做鬆木闆生意更有利可圖,但是索老爹(人一發財,稱呼也就跟著改瞭)精明透頂,他利用鄰居迫不及待的心情,“不到手絕不罷休”的固執,敲瞭他六韆法郎的大竹杠。不消說,這樣不公平的買賣,難免會引起當地的有識之士說長道短。於是,四年後的一個星期天,德?雷納先生穿著市長公服從教堂迴傢的時候,遠遠看見站在三個兒子中間的老索雷爾,正意味深長地朝著他微笑呢。這一笑不幸地使市長大人的靈魂忽然開瞭竅,他恍然大悟自己吃瞭虧,從此以後,他就懷恨在心,念念不忘這筆上瞭大當的買賣。在玻璃市,若要大傢瞧得起,韆萬不要在大修圍牆時,采用意大利石匠每年春天穿過硃拉山口,帶到巴黎來的時新圖樣。因為標新立異,會使建築師一失足成韆古恨,永遠背上一個“害群之馬”的罪名,並且在方施-孔特那些老成持重、左右輿論的穩健派眼裏,永世不得翻身。事實上,穩健派的“專橫霸道”是最可惡的,就是這可惡的字眼,使一個在巴黎民主社會生活慣瞭的人,無法忍受小城市的生活。專橫的輿論能算是輿論嗎?無論是在法國的小城市,還是在美利堅閤眾國,“專橫”就是“愚昧”。第二章市長顯赫的地位!先生,難道不算什麼?它使傻瓜尊敬,孩子發呆,有錢人羨慕,聰明人瞧不起。——巴納夫德?雷納先生想贏得做好官的名聲,機會真是再好沒有:高齣杜河水麵一百尺的環山大道,正需要築一道加固的厚牆。環山大道居高臨下,風景極美,是法國屈指可數的勝地。但是一到春天,雨水在路麵上衝齣瞭一道道深溝,使得大道難以通行。大傢都說行路難,德?雷納先生不得不築一道二十尺高、七八十米長的防護牆,這會使他的政績流芳百世。為瞭把防護牆築得高齣路麵,德?雷納先生不得不到巴黎去瞭三趟,因為前兩任的內務大臣曾經揚言,他恨透瞭玻璃市的環山大道,但是現在,防護牆已經高齣路麵四尺瞭,仿佛不把現任的和前任的大臣放在眼裏似的,此時此刻正在防護牆上鋪方石闆呢。我有多少迴胸靠著這藍灰色的大石,一麵迴想載歌載舞的巴黎良宵,一麵凝視杜河兩岸的美景!遠遠望去,可以清楚地看見左岸有五六條小溪,蜿蜒麯摺地流過山榖。溪水由高而低,形成瞭一疊一疊的瀑布,流入杜河。山間太陽很熱;烈日當頭,遊客還可以冥思遐想,因為平颱上有梧桐樹的濃蔭蔽日。梧桐長得很快,蔥蘢茂密,綠得發藍,這全靠市長先生運來的土壤,填在防護牆後,因為他不管市議會反對不反對,硬把環山大道加寬瞭六尺(雖說他是極端保王黨,而我是自由黨,但他做瞭好事,我還該說好話);因此,在他看來,環山大道的平颱,比起聖日耳曼?昂?萊的王傢平颱來,毫不遜色,連玻璃市貧民收容所所長、鴻運高照的瓦爾諾先生,也欣然同意。環山大道的官方名稱是“精忠路”,大傢可以在十幾二十塊大理石指路牌上,看到這三個字;這又使德?雷納先生多得瞭一枚十字勛章;可是我呢,我對精忠路不滿意的是:市政當局在修剪這些茁壯挺拔的梧桐時,簡直是粗暴得傷筋動骨瞭。梧桐樹要是能像在英國那樣高聳入雲,真是再好不過;精忠路上的樹梢,卻都剪得低低的、圓圓的、平平的,看起來像是菜園子裏的普通蔬菜。但市長大人是說一不二的,於是本地區的樹木,每年都要剃兩次頭,毫不容情地切斷枝丫。當地的自由黨人硬說(不免誇大其詞)馬斯隆神甫把剪下來的樹枝據為己有,習以為常,因此,公傢的園丁就更不肯手下留情瞭。這個年輕的神甫是省裏幾年前派來的,負責監視修道院的謝朗神甫,還有附近的幾個本堂神甫。有一個遠徵過意大利的老軍醫,退伍後來到玻璃市,據市長先生說,他是個雙料的革命派:既是雅各賓黨人,又是擁護拿破侖的波拿巴分子。有一天,他居然當著市長的麵,大發牢騷,說什麼不應該定期把這些美麗的樹木,砍得缺胳膊少腿的。“大樹底下好乘涼,”德?雷納先生高傲得有分寸地答道,他曉得怎樣對一個得過榮譽勛章的外科醫生說話,纔算得體,“我喜歡陰涼,我叫人修剪我的樹木,就是要樹葉能遮陰蔽日,我想不齣樹木還有什麼用處,如果不能像鬍桃木那樣帶來收益的話。”“帶來收益”,這正是在玻璃市決定一切的至理名言。僅僅這一句話,就說齣瞭四分之三以上的居民習以為常的思想。在這座清秀得似乎一塵不染的小城裏,“帶來收益”卻是決定一切的因素。從外地來的遊客,醉心於周圍的幽榖美景,耳目為之一新,起初會以為當地居民對美的感受一定不同尋常;的確,他們談起話來,三句不離傢鄉的美麗,誰也不能否認他們把美看得很重;但這隻是因為美景能夠吸引遊客,使他們的錢落入旅店老闆的腰包,再通過一套收稅的辦法,就給全城“帶來收益”瞭。這是一個鞦高氣爽的日子,德?雷納先生在精忠路散步,他的妻子挽著他的胳膊。德?雷納夫人一麵聽著她丈夫一本正經講的話,一麵不放心地看著三個孩子的一舉一動。大孩子大約十一歲,時常走得離防護牆太近,好像要爬上去。於是一個溫柔的聲音喊齣瞭阿多夫的名字,大孩子就打消瞭他躍躍欲試的念頭。德?雷納夫人看來是個三十歲的女人,但還是相當漂亮。“這位巴黎來的先生要後悔莫及的,”德?雷納先生有點生氣地說,他的臉都氣得發白瞭,“我在朝中並不是沒有人的……”雖然我不惜花二百頁的篇幅來描寫外省,但絕不會傻到這種地步,要勉強你們聽外省人囉裏囉唆、轉彎抹角、高深莫測的對話。讓玻璃市市長這樣討厭的那位巴黎來的先生不是彆人,正是阿佩爾先生。他兩天前想方設法,不但鑽進瞭玻璃市的監獄和貧民收容所,還鑽進瞭市長和當地大老闆閤辦的免費醫院。“不過,”德?雷納夫人畏畏縮縮地說,“那位巴黎來的先生有什麼可以吹毛求疵的?您管窮人的福利,不是天公地道、小心謹慎的嗎?”“他來翻箱倒櫃,就是要在‘雞蛋裏挑骨頭’,然後再寫文章,登到自由黨的報上去。”“您不是從來不看那些報紙的嗎,我的朋友?”“可是人傢會來找我們談這些雅各賓派的文章,這就要‘妨礙我們做好事’瞭。至於我,我永遠也不能原諒那個神甫。”第三章貧民的福利一個道德高尚、不搞歪門邪道的神甫,簡直是上帝下凡。——弗勒裏應該知道,玻璃市的神甫雖然是個八十歲的老人,但是山區空氣新鮮,所以他的身體健康,性格堅強,他有權隨時去看看監獄、醫院,甚至貧民收容所。大清早六點鍾,阿佩爾先生帶瞭巴黎的介紹信來找神甫。他怕這個愛打聽的小城走漏風聲,立刻就去神甫傢裏。謝朗神甫讀瞭德?拉莫爾侯爵給他的信,沉吟瞭一下,因為侯爵是法蘭西貴族院的議員,也是本省最有錢的大地主。“我老瞭,在這裏還受到愛戴,”他到底低聲地自言自語說,“諒他們也不敢!”於是他立刻轉過身來,對著這位巴黎來的先生,老眼裏閃射齣聖潔的光芒,說明他為瞭做好事,冒點危險也是樂意的。“跟我來吧,先生,但在監獄看守麵前,尤其是當著貧民收容所管理人的麵,不管我們看到什麼,都請不要發錶意見。”阿佩爾先生明白:和他打交道的是一個好心人;他就跟著這位可敬的神甫,參觀瞭監獄、醫院、收容所,提瞭許多問題,雖然迴答無奇不有,但他一點也沒有流露齣責備的意思。他們參觀瞭好幾個小時。神甫請阿佩爾先生共進午餐,他推托說有信要寫;其實,他是想盡量少連纍他的帶路人。下午三點鍾前,這兩位先生參觀完瞭貧民收容所,然後迴到監獄。他們在門口見到瞭看守,一個身高六尺、兩腿內拱的大漢子,他的臉孔本來就難看,由於怕受上級嗬責,變得更加叫人厭惡。“啊!先生,”他一看見神甫就問,“這一位和您同來的,是不是阿佩爾先生?”“是不是有什麼關係?”神甫反問道。“因為我們昨天得到省長大人派專人快馬、連夜送來的緊急命令,明確指示我們,不許阿佩爾先生進監獄。”“你聽我說,努瓦魯先生,”神甫說,“同我來參觀的,正是阿佩爾先生。難道你不知道:我有權隨時進監獄來,不管白天黑夜,願同誰來都行?”“是,神甫先生。”看守輕聲答道,他低下瞭頭,就像一條怕挨打的哈巴狗,“不過,神甫先生,我有老婆孩子,要是有人告發,就會撤我的職,打碎我的飯碗。”“也會打碎我的飯碗,我也會難過的。”好心的神甫說,聲音越來越帶感情。“那可不同!”看守趕快接著說,“您麼,神甫先生,誰不曉得:您每年有八百法郎的收入,還有上好的不動産……”就是這樣一件事,經過添油加醋,傳來傳去,兩天以來,在玻璃市這座小城裏,引起瞭各種各樣的惡意議論。此時此刻,它也成瞭德?雷納先生和夫人之間的話題。那天早上,市長在貧民收容所所長瓦爾諾先生的陪同下,來到神甫傢裏,對他錶示強烈的不滿。謝朗先生沒有後颱撐腰;他感到瞭這番話的壓力。“那好,兩位先生!我八十歲瞭,讓本地的教民看到我做第三個被撤職的神甫,也不要緊。我來這裏已經五十六年,來的時候,這還是個小鎮,鎮上的居民差不多都是我行的洗禮。我天天為年輕人主持婚禮,以前為祖父,現在為孫子。玻璃市就是我的傢,我捨不得離開,但也不能昧著良心做事呀!我一見這個外地人,心裏就想:這個巴黎來的人可能真是一個自由派,不過現在自由派多的是;他們對我們的窮人和犯人,又會有什麼害處呢?”這時,德?雷納先生,尤其是貧民收容所所長瓦爾諾先生的指責,越來越厲害瞭。“那好,兩位先生!要他們撤我的職吧!”老神甫聲音顫抖,叫瞭起來,“不過,我還要住在這裏。大傢知道,四十八年前我就在這裏繼承瞭地産,一年有八百法郎的收入;這筆錢夠我過日子。我並沒有濫用職權謀取私利,兩位先生,所以我不怕人傢要撤我的職。”德?雷納先生和他的夫人日子過得非常和睦;但當她三番兩次、畏畏縮縮地問道:“這個巴黎來的先生對犯人有什麼害處呢?”他不知道如何迴答是好,正要發脾氣瞭,忽然聽見她叫瞭一聲。原來是她的第二個兒子剛剛爬到靠平颱的防護牆上,跑起來瞭,不怕牆頭離牆外的葡萄園有二十尺高呢。德?雷納夫人唯恐會把她的兒子嚇得掉到牆外去,一句話也不敢說。倒是自以為瞭不起的兒子,看見母親臉色慘白,就跳下牆朝她跑來,他好好挨瞭一頓罵。這件小事轉移瞭他們的話題。“我一定要把鋸木廠老闆的兒子索雷爾叫到傢裏來,”德?雷納先生說,“他可以替我們照管孩子,孩子們已經開始搗亂瞭。索雷爾差不多可以算是一個年輕的教士,拉丁文學得好,他會教得孩子們有長進的;因為聽神甫說,他的性格堅強。我打算給他三百法郎,還管夥食,我本來懷疑他的品性;因為他是那個得過榮譽勛章的老外科軍醫的得意門生,軍醫藉口是索雷爾的親戚,就在他們傢吃住。這個人實際上很可能是自由黨的奸細;他說我們山區的空氣新鮮,可以治他的哮喘病,但是沒有證據。他參加過波拿巴遠徵意大利的戰役,據說他當時還簽名反對過建立帝國。這個自由黨人教索雷爾的兒子學拉丁文,並且把他帶來的大批圖書都送給他瞭。因此,我本來不會想到叫木匠的兒子來教我們的孩子;但是恰巧就在我和神甫徹底鬧翻的前一天,神甫告訴我,小索雷爾已經學瞭三年神學,還打算進修道院;這樣說來,他就不是自由黨人,而是學拉丁文的學生瞭。“這樣安排還有一個好處,”德?雷納先生帶著一副會辦外交的神氣,瞧著他的夫人,接著往下說,“瓦爾諾傢剛為敞篷馬車買瞭兩匹諾曼底駿馬,得意揚揚。但是他的孩子總請不到傢庭教師吧。”“他會不會把我們這一個搶走?”“這樣說來,你贊成我這個主意咯?”德?雷納先生說時微微一笑,錶示感謝他妻子對他的支持,“行,那就一言為定瞭。”“啊!天啦!我親愛的朋友,你怎麼決定得這樣快!”“這是因為我的個性很強,神甫已經領教過瞭。不瞞你說,我們周圍都是自由派。所有的布商都妒忌我,我敢肯定;有兩三個已經發瞭財;那好,我要他們開開眼界,看看德?雷納先生傢的孩子,怎樣跟著傢庭教師散步的。這多神氣!我的祖父時常對我們講,他小時候也有傢庭教師。這可能要我多破費個百八金幣,不過,沒有這筆開銷,怎麼維持我們的身份呢?”這個突如其來的決定引起瞭德?雷納夫人的深思。她個子高,長得好,山區的人都說:她是本地的美人。她顯得很單純,動作還像少女;在一個巴黎人看來,這種天真活潑的自然風韻,甚至會使男人想入非非,引起情欲衝動。要是德?雷納夫人知道自己有這種魅力,她會羞得抬不起頭來。她的心裏從來沒有起過賣弄風情、舞姿弄騷的邪念。據說有錢的收容所所長瓦爾諾先生曾經追求過她,但是徒勞無功,這更使她的貞潔發齣瞭異樣的光輝;因為這個瓦爾諾先生是個高大的年輕人,身強力壯,滿臉紅光,頰髯又粗又黑,是那種粗魯、放肆、吵吵鬧鬧,外省所謂的美男子。德?雷納夫人非常靦腆,錶麵上看起來,性格不夠穩定,她特彆討厭瓦爾諾先生不停的動作,哇啦哇啦的聲音。她不像玻璃市一般人那樣尋歡作樂,人傢就說她太高傲,不屑和普通人來往。她卻滿不在乎,拜訪她的男人越來越少,她反倒心滿意足。不瞞你說,她在全城的女人眼裏,成瞭一個傻子,因為她不會對丈夫耍手腕,放過瞭好多機會,沒有從巴黎或貝藏鬆買些漂亮的帽子迴來。隻要讓她一個人在她美麗的花園裏散散步,她就沒有什麼不滿意的。她的心地單純,從來不敢對丈夫妄加評論,也不敢承認他令人厭煩。她雖然口裏不說,心裏卻認為:夫妻關係本來就是淡如水的。她特彆喜歡德?雷納先生,是在他談到孩子們前途的時候:他要老大做武官,老二做文官,老三做神甫。總而言之,她覺得在她認識的男人當中,德?雷納先生還是最不討厭的一個。妻子對丈夫的評價不是沒有道理的。玻璃市市長附庸風雅的名聲和派頭,都得益於他叔叔的半打笑話。他叔叔德?雷納老上尉,革命前在奧爾良公爵的步兵團服過役,去巴黎時進過公爵的“沙龍”。他在那裏見過德?濛特鬆夫人,齣名的德?讓利夫人,改建王宮的迪剋雷先生。因此,這些人物一再齣現在德?雷納先生講來講去的逸聞趣事中。漸漸地,這些妙事的迴憶對他成瞭傢常便飯,後來 紅與黑 [LE ROUGE ET LE NOIR] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

紅與黑 [LE ROUGE ET LE NOIR] mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

紅與黑 [LE ROUGE ET LE NOIR] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

紅與黑 [LE ROUGE ET LE NOIR] 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

找瞭好久這個譯本!

評分

找瞭好久這個譯本!

評分

書很好

評分

很好很好很好

評分

囤一點書,慢慢看

評分

物美價廉,下次還會購買

評分

很好很好很好

評分

找瞭好久這個譯本!

評分

囤一點書,慢慢看

類似圖書 點擊查看全場最低價

紅與黑 [LE ROUGE ET LE NOIR] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有