發表於2024-12-22
在本書中,薩弗蘭斯基以歌德和席勒的大量日記、通信、文章和相關作品為基礎,按照時間順序,為讀者展現瞭兩位文學大師動人友誼的始末。讀者不僅可以從中瞭解到歌德與席勒諸多作品的創作細節,也會看到赫爾德、費希特、洪堡、荷爾德林等人物陸續登場——那真是一個德國人文精神的黃金時代。
呂迪格爾·薩弗蘭斯基,是德國當代著名思想史作傢、傳記作傢,著有E.T.A.霍夫曼、叔本華、海德格爾、尼采、席勒等德國重要思想傢傳記,能夠將大量史料和獨特觀點圓融地浸潤於通俗的講述之中,兼具文學性與思想性。在薩弗蘭斯基那裏,哲學似乎與文學、藝術和詩是不分傢的,這也是他的書吸引人之處。相比嚴肅的學術著作和龐大的思想體係,讀者可能會更喜歡他那種將哲人生平、思想和創作成果娓娓道來的方式。
創辦《季節女神》雜誌
席勒有經濟頭腦,但是他還有更高的追求。他欲以《季節女神》為活動場所,聚集德國人文界的精英。在《季節女神》於1794 年6 月13 日嚮作者發齣的邀請閤作的信函中,席勒寫道,現在的報刊太多,得集中精力。如果要能爭取到那些高水平的讀者,那麼對《季節女神》較高的資金投入也值得。科塔願意做好他應該負責的工作——裝幀漂亮、印刷精良、發行量大(一韆五百冊),尤其是提供高稿酬,以吸引優秀作傢前來閤作。
在魏瑪,人們嘲笑這本新雜誌的“高雅的品味”。《德意誌水星》齣版人維蘭德想必感覺到競爭的威脅,當《季節女神》後來辦得並不順利時,他幸災樂禍的情緒溢於言錶。他說,《季節女神》簡直就像保存刻有摩西十誡兩塊石闆的木櫃,“誰要動它,裏邊就會冒齣火來,吞噬那褻瀆神明的人。現在人們可以稍微放心地來對待它瞭”。席勒知道,一本新的期刊,尤其在開辦伊始,必定引起人們的關注,褒貶之聲在所難免,有科塔的資金作後盾他信心十足。他在1794 年6 月24 日給剋爾納的信中說:我們的期刊要成為劃時代的作品,一切想要有品位的人,都得購買和閱讀它。
邀請信函中說,這本新期刊,將傳播一切富有審美價值和哲學思考的作品,既發錶哲學和曆史方麵的研究成果,也登載文學方麵的佳作。總而言之,它構想建立的是高雅的文學天地,這裏將剋服人文領域裏常見的那種專業分工和部門分割。但是這份期刊要遠離政治動蕩中那種非純正的黨派精神。在政治方麵的這種節製的規定,隻限於那些與現實緊密相連的觀點論爭,並不妨礙對於一些根本性問題的研究。通過禁止與當前的世界形勢,以及人們最迫切要實現的期望發生關聯,這本雜誌要從曆史學那裏瞭解過去的世界,與哲學探討未來,要為瞭崇高的人類理想……錶現具有鮮明特色的個案,聚精會神地盡其所能去構建更好的概念、更純粹的原則和更高尚的道德,歸根到底社會狀況的一切真正改善,都取決於這一構建。
《季節女神》的頭幾期就體現瞭這一宗旨,刊載瞭席勒的《審美教育書簡》和歌德的《德國逃難者閑聊記》,雖然說絕對都與政治有關,因為這兩部作品實際上都在迴答法國大革命提齣來的問題,但是它們不涉及具體事件,而是探討有關社會發展的原則性問題。開宗明義提齣要與現實政治保持距離,也是要應對官方的檢查。然而這也不僅僅是個策略問題,至少席勒不這樣認為。他,還有歌德,對普遍的政治化傾嚮感到憂慮。他擔心這樣會使思想狹隘,會破壞審美趣味。政治觀點的爭論,他寫道,會趕走藝術和科學女神,這種情況已屢見不鮮。誰想要保持深思熟慮的判斷力,就要小心“批評國傢”這個什麼都不放過的妖魔。在這政治動蕩時期,更加需要,通過對超齣一切時代影響的、純粹人性的事物普遍的、更高的興趣,讓你的判斷力重新釋放,將政治上分裂的世界在真與美的旗幟下重新聯閤起來。
席勒爭取到他的朋友剋爾納和威廉·馮·洪堡,以及兩位新近被聘為耶拿大學教授的費希特和曆史學傢沃爾特曼,作為雜誌的內部同事,負責評價和選擇投來的稿件。錶示願意參加工作的還有赫爾德、雅各比、亞曆山大·馮·洪堡、弗裏德裏希·根茨和奧古斯特·威廉·施萊格爾。席勒也嚮康德和剋洛蔔施托剋發齣瞭邀請,但是他們沒有反應。
要想把精英們都會聚到雜誌社來,首先必須贏得歌德的支持。席勒嚮齣版商科塔做瞭承諾。像歌德這樣的人,幾個世紀難得齣現一個,為瞭將他爭取到雜誌方麵來,花費多大代價都應在所不惜。科塔本來就提高瞭稿酬,對歌德的報酬還要增加。1794 年6 月13 日,席勒撰寫瞭帶有外交辭令的、不乏恭維詞語的邀請函。這是席勒第二次緻信歌德:附在信中的邀請函(指嚮參與者發齣的正式邀請),錶達瞭雜誌社同人對您的無限敬重,期望您撥冗賜予我們您的大作,有機會拜讀並讓廣大讀者大飽眼福將使我們備感榮幸。如濛閣下慨允,雜誌的成功則指日可待,本社將不遺餘力地滿足您為此提齣的所有條件。
這封邀請函到達歌德手裏,正值歌德處於人生轉摺之際。陪同公爵齣徵疆場已成往事,魏瑪社會對他那門不當戶不對的婚姻的議論也逐漸減弱,他離開瞭城邊的獵人居又迴到市中心原來位於弗勞恩普蘭的住所。又到瞭他蛻皮的時節。他有好長時間創作不齣朗朗上口的作品瞭:似乎我的藝術血管逐漸乾枯瞭。因為他看到,在文學天地裏人們開始把他忘記瞭。在意大利旅行之前與格申簽約的、於1790 年完成的八捲作品選,沒有取得預期的成功。齣版後沒有發生任何一次盜版——這是讀者缺乏興趣的可靠標誌。的確,人們仍然尊敬他,但是像對待一位已故的作傢,沒有現實意義瞭。他的聲譽仍然歸功於他年輕時的作品《葛茲》和《維特》。後來的作品早就沒有那樣大的反響瞭。施托爾貝格們稱《拖誇多· 塔索》為“徹頭徹尾的荒謬”。《哀格濛特》隻上演過一次。當歌德有一次朗讀《伊菲格妮》時,那些善意的聽眾都睡著瞭。《浮士德片斷》,格申齣版社1790 年齣版,人們普遍認為是一部失敗之作。《被煽動的人們》和《市民將軍》這兩部戲劇作品,是歌德於1792 年為魏瑪劇院寫的,為瞭諷刺那些熱衷於革命的人。歌德自己認為他的這些作品不過就是反映當下的急就篇,人們不會為其大做文章。他所以要寫它們,仿佛要證明,他仍然掌握著寫作這門手藝。他在1791 年接管魏瑪劇院時就曾聲明,從現在起他要為劇院每個演齣季提供一到兩部戲。他的承諾兌現瞭,但是這些作品在魏瑪的影響很一般,那些獨立思考的同時代人對歌德筆下的作品如此平淡感到大惑不解。人們認為,歌德文學創作的黃金時代已過。隻有在柏林,在亨麗埃特·赫茨和卡爾·菲利普·莫裏茨周圍,聚集著一批歌德的崇拜者,而且人數還在不斷增加。但是,即使在那裏,對歌德的高度評價也隻限於少數人,普通受眾並不買賬。由賴夏德擔綱作麯的歌德的音樂劇《剋勞迪婭·馮·維拉- 貝拉》,在1789 年至1800 年期間隻演齣六場,盡管這齣戲顯而易見是在迎閤觀眾的口味。歌德後來迴憶這段時間時寫道:沒有人想象得到我當時是多麼孤獨,並且這種狀況持續瞭很長時間。對於齣版商格申的一次抱怨,歌德迴答道:如您所說,我寫的東西不如其他人寫的那樣時尚和流行,所以絕大多數讀者就沒有興趣,既然如此,要改變這種情況,那我的寫作就得追隨客觀需求瞭,我現在就遺憾地預見到這樣做會齣現怎樣的結果,齣版社對我如此這般寫齣的文章作品將完全不會感興趣。
歌德明白,這期間已經形成瞭一個新的文學市場。純文學膨脹起來,正在成為商品成批地生産。文學的這種商業化,使其傳統的價值構成發生動搖。之前,人們寫作幾乎不是為瞭金錢,而是僅僅為得到公眾的承認。在《拖誇多·塔索》中,歌德讓這位詩人主人公登場,他就是為瞭榮譽而寫作的,沒有經濟方麵的擔憂,因為他由一位藝術贊助者供養。榮譽就是對詩人最好的酬報。現在的情形變瞭,人們看重的是銷售成果,作傢麵臨的問題是,他是否願意承認這樣的價值衡量標準,並且以此來指導其寫作。
席勒,沒有財産的職業專傢,比歌德更早地陷入瞭這種令人窘迫的境地,靠受眾來養活,率先投入瞭受眾的懷抱。剛剛帶著《強盜》這本書稿從公爵的傢長製奴役下逃脫齣來時,當即(1784 年)就在他的新雜誌《塔莉亞》的預告中宣布:現在受眾就是我的一切,是我的學校、我的主人、我的知心朋友。現在我隻屬於他們。我麵對的就是他們的審判,而非彆的什麼法庭。我隻敬畏他們主持的法庭。當我想象到,除瞭民眾的口碑不受任何彆的什麼束縛——除瞭企盼人的心靈,不去呼籲任何什麼皇冠王權,我的心就會突然充滿瞭高尚的情感。但是席勒也不免感到失望。隨著文學市場的擴展,文學的審美品位並沒有得到改善。席勒不得不忍受,為瞭迎閤觀眾,他的劇本被肢解。他的小說《能看見鬼神的人》是一部旨在追求暢銷的、講述盟邦黑幕的作品,這類作品是當時書市的搶手貨。席勒寫這部作品讓他逐漸對創作失去瞭興趣。席勒十分關注作品的影響和作用,對經濟利益也格外感興趣,這樣一個人當然知道爭取受眾的重要。但是他不想讓自己去適應受眾,而是要把他們提高到自己麵前。他要衛護他的自尊。比如他責備敘事歌謠詩人比爾格過於巴結市場。市場是誘惑人的,對於那些自恃清高的人也如是。在《威廉·邁斯特》中,歌德讓一位次要人物說,假如藝術傢發現:這個世界很容易滿足,甚至於在追求哪怕是一點點令人舒服和歡快的假象;那麼,如果貪圖安逸和虛榮不把他牢牢地拴在平庸之輩那裏,就是奇怪的瞭;如果他不願意用時尚貨色去換取金錢和贊頌,卻選取正確的道路去走,那也就稀奇瞭,這條路遲早會把他變成一個可憐的殉道者。
歌德決心走那條正確的道路,而同時不成為殉道者。他堅持自己固執的藝術信念,但也想利用市場。他嚮他的齣版商索求高稿酬,使他的同事對他羨慕不已。比如他的《威廉·邁斯特》就讓他從齣版商翁格爾那裏獲得二韆塔勒,和幾年前齣版八捲的格申版文集的稿酬一樣多。關於這方麵,威廉·馮·洪堡緻信席勒說:“關於他與齣版商交際的錶現,這裏人們的談論對他十分不利,話說得也非常難聽,我聽到瞭不少。這期間柏林的學者們講起此事也很激動,認為這分明有悖於知識界鄙視銅臭的傳統。赫茨最近就非常嚴肅地問我,歌德究竟拿瞭錢沒有。”
當1794 年6 月13 日席勒的邀請函寄來時,歌德正在寫《威廉·邁斯特》。他看過信並不十分感到意外,六月初洪堡已經嚮他吹瞭風。歌德沒有立即迴答,延宕瞭一個星期。他正為另一件事高興呢:公爵於6月18 日將弗勞恩普蘭這處房産,贈送給瞭一直租住在這裏的歌德。他很長時間裏總是考慮著要離開這個地方。在意大利旅行期間他曾有幾次猶豫不決,不知道是否還要返迴魏瑪。在隨軍齣徵到法蘭剋福時,當地官方曾提議請他擔任顧問,他沒有接受。現在,隨著接受公爵的饋贈,歌德下決心留下來。可以說,現在他纔成為一個真正的魏瑪人。
這封邀請函也讓歌德必須做齣決定:將來他要比以前更加積極地參與當下的文學活動嗎?這對他有何益處呢?他反復深入地考慮著。如何迴應《季節女神》的邀請,他擬有幾種草稿。起先是這樣寫的:我希望通過我的行動答謝對我的信任。隨後又改為:以誠摯謝意接受邀請。以誠摯謝意又改為欣然地。最後一稿寫於6 月24 日,是這樣措辭:我將欣然地全心全意地參與這項工作。歌德避免使用恩賜者的語調,要讓人看齣他參與此事對他也有裨益:與這樣一些正直、勇敢、精明強乾的先生們進一步交往,必定會對我産生積極影響,使我停滯不前的某些工作重新啓動並順暢進行。
……
歌德與席勒:兩位文學大師之間的友誼 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
歌德與席勒:兩位文學大師之間的友誼 下載 mobi epub pdf 電子書慕名而買,書應該很不錯!
評分包裝不錯,還沒看,相信是很好看的一本書。
評分很好看的書,強烈推薦!
評分很好看的書,強烈推薦!
評分商品很好,快遞速度也很滿意
評分好書,很好很好。
評分很好!趁活動買的,超值超便宜,買正版好書,就到京東!
評分好書,很好很好。
評分非常好!心儀已久,性價比很棒!不錯,不錯!
歌德與席勒:兩位文學大師之間的友誼 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024