产品特色
编辑推荐
《绿野仙踪》有着“美国的西游记”之称,是美国儿童文学协会评选的“十部美国伟大的儿童文学作品”之一,也是美国教育协会推荐的童书之一。
《绿野仙踪》以其奇幻的场景,扣人心弦的情节,无穷无尽的想象力,自问世以来被翻译成二十多种语言,是当之无愧的童话经典。
内容简介
《绿野仙踪》写的是堪萨斯州的小姑娘多萝西的故事。她和她的小狗托托被一阵威力无比的龙卷风吹到了奥兹国,为了回到家乡,回到收养她这个孤儿的亨利叔叔和艾姆婶婶身边,她遇到种种惊险,经历了千辛万苦。在她的漫长旅程中,不断有一些新的伙伴参加进来。其中有一心想要得到能够思索的脑子的稻草人,有一味想要一颗活跃的心的铁皮伐木工,拼命想要获得勇气的胆小的狮子。他们在加入这个队伍以前,各有自己的遭遇,现在却彼此成了亲密的旅伴。他们患难与共,喜悦同享,一起度过了那些不可思议的奇特经历,后来都实现了各自的心愿。故事曲折动人,人物个性鲜明,令人爱不释卷。
作者简介
L.弗兰克.鲍姆,美国著名作家及剧作家,美国儿童文学之父,自封为“奥兹国皇家历史学家”。生于美国纽约的一个富庶企业主家庭,从小患有先天性心脏病,童年时代几乎都是在阅读中度过的。成年后曾先后从事过记者、编辑、演员、公司职员、小农场主、杂货店主等职业。1880年在南达科他州担任新闻记者时,鲍姆开始了其写作生涯。1899年出版了首部短篇童话集《鹅爸爸的故事》。1900年出版的以虚构的奥兹国为背景创作的《绿野仙踪》是其非常著名、很受读者欢迎的一部作品,他并为此创作了13部续集。
目录
译 者 序 /01
前 言 /01
1. 龙 卷 风 /001
2. 会见芒奇金人 /007
3. 多萝茜救下稻草人 /017
4. 穿过森林的路 /028
5. 解救铁皮伐木人 /035
6. 胆小鬼狮子 /045
7. 赶路,去见伟大的奥兹 /053
8. 致命的罂粟花田 /062
9. 田鼠女王 /071
10. 城门卫士 /078
11. 奇妙的奥兹之城 /089
12. 搜寻邪恶女巫 /105
13. 起死回生 /121
14. 飞 猴 /128
15. 揭开可怖者奥兹的秘密 /137
16. 大骗子的魔术 /150
17. 气球怎样升空 /156
18. 走,去南方 /161
19. 被好斗树袭击 /168
20. 雅致的瓷器之乡 /174
21. 狮子变成百兽之王 /183
22. 阔德林人的地界 /187
23. 善女巫格琳达准了多萝茜的愿望 /193
24. 回 到 家 /200
精彩书摘
1.龙卷风
多萝茜和叔叔婶婶一起,住在堪萨斯大草原的中部。叔叔亨利是个农夫,婶婶爱姆就是个农夫的妻子。他们的房子很小,因为造房子的木材要用马车从许多英里外的地方运过来。四面墙、一面天花板、一面地板,合起来就成了一间房子。这房子里有一个外表生锈的烧饭炉子,一只放碟子的碗橱,一张桌子,三四把椅子,两张床。叔叔亨利和婶婶爱姆的大床放在一个角上,多萝茜的小床搁在另一个角上。根本就没有阁楼,也没有地窖,只挖了一个地洞,名叫龙卷风避难穴。大龙卷风起来时,所过之处房子都哗啦啦地被摧毁,那种时候,一家人可以躲到里面去。拉开地板中间的活板门,沿着梯子下去,就可以藏身在那个又
小又黑的地洞里了。
如果多萝茜站在屋门口,放眼眺望四周,东南西北全是灰蒙蒙的大草原,再也看不到别的东西。没有一棵树一所房屋阻断视线,四面八方都是一览无余的平坦的旷野,直达天际。太阳把耕种过的原野烤成了灰蒙蒙一大片龟裂的荒地。草也不再是绿的了,因为太阳烧焦了长长的叶片的尖梢,使青草和四周一切的景物一样,变成了灰色。房子曾经漆过,可太阳在油漆上灼起了泡,然后雨水把它们侵蚀冲刷掉了,如今的模样已经变得像草原上的万物一样
灰不溜丢。
婶婶爱姆刚嫁过来的时候,是个年轻俊俏的少妇。可太阳和风也把她的模样改变了。它们从她眼睛里夺走了光彩,只留下了黯灰;它们从她脸颊和嘴唇上夺走了红晕,剩下的也是一脸的灰白。她变得又瘦又憔悴,如今已见不到她的笑容。多萝茜是个孤儿,刚来到婶婶爱姆身边时,她被这孩子的笑吓得够呛:每当多萝茜的欢笑声传到她耳朵里时,她总是一声尖叫,用手摁住胸口。她惊讶地看着小女孩儿,很纳闷,怎么什么事儿都能让她发笑。
叔叔亨利从来不笑。他辛辛苦苦每天从早工作到晚,不知道快乐是怎么回事。从长长的胡须到劣质的靴子,他也是一身灰色。他总是神情严肃,沉默寡言。
让多萝茜欢笑,并且使她避免像周围环境一样变成灰色的,是托托。托托不是灰色的,他是一条黑色的小狗,一身长长的毛像丝绸一样,一只有趣的小不点儿鼻子两边,两只黑黑的小眼睛快乐地眨巴着。托托整天玩耍个不停,多萝茜和他一起玩,并且深爱着它。
可是今天他们不在玩。叔叔亨利坐在门前的台阶上,忧心忡忡地望着天,今天的天空比平时还要灰。多萝茜把托托抱在臂弯里,站在门口,也在望着天。婶婶爱姆在洗碟子。
他们听见北方很远的地方,有一种低沉的哀号声,那是风的悲鸣。叔叔亨利和多萝茜看见,长长的草在逼近的风暴前起伏着波浪。这时,从南方的空中传来了一种尖锐的呼哨声,他们把目光转过去,看见那个方向的草也起了波澜。
叔叔亨利突然站了起来。
“龙卷风来了,爱姆,”他喊他的妻子,“我去看看牲口,”说完就向关着母牛和马儿的牲口棚跑去。婶婶爱姆丢下手里的活儿,来到门口。她只看了一眼,便知道危险已近在眼前。
“快,多萝茜!”她尖叫着,“快去避难穴!”
托托从多萝茜臂弯里跳下地,钻到床下面躲了起来,女孩儿便蹦过去捉他。吓坏了的婶婶爱姆猛地掀开地板上的活门,顺着梯子爬下去,躲进了又小又黑的地洞里。多萝茜终于捉住托托,追随婶婶快步穿过房间向洞口走去。她刚走到一半,就听得一声风的狂啸,房子剧烈地摇晃起来,她一个站不住,猛地坐倒在地板上。
接下来发生了一件奇怪的事。
房子旋转了两三圈,然后缓缓地升向空中。多萝茜觉得自己仿佛在乘着气球升上天去。北边和南边来的两股风在房子所在之处汇合,使它正好成了龙卷风的中心。在龙卷风的风眼里,空气通常是静止的,但房子的每一面所受的巨大风压,把它越举越高,直推到龙卷风的最顶端。它就停留在这顶上,被带出去许多许多英里,轻而易举,就像你带走一片羽毛一样。
天地间一片黑暗,风在多萝茜四周可怕地吼叫着,但她发现自己腾云驾雾一样在空中相当舒服。起先房子转了几圈,还有一回倾斜得很厉害,然后她就觉得,自己仿佛在被人轻
轻地摇晃着,就像摇篮里的婴儿一样。
托托不喜欢这样。他在房间里到处跑,一会儿这边,一会儿那边,还大声地吠叫。但是多萝茜安静地坐在地板上,等着看下面会发生什么事。
有一回托托离敞开的活板门太近,掉了进去。起先,小女孩以为失去他了,但她很快就发现,他的两只耳朵透过门洞冒了上来。风的压力很强,托住了他,掉不下去。
她爬到洞边,抓住托托的耳朵,把他拽回了房间里。然后,她关上活板门,这样,就不会再发生意外了。
时间一小时一小时地过去,多萝茜渐渐地克服了恐惧,但是她感到十分孤独,风在周围呼啸得那么响,她几乎成了聋子。起初她心里面没有底,不知道房子下坠的时候自己会不会摔得粉身碎骨;但是几个小时过去了,并没有可怕的事情发生,她就不再担忧,决定安安静静地等着。前面是什么样的境遇,且等着看了。最后,她爬过摇摇晃晃的地板,爬到自己的床上,躺了下来;托托跟过来,躺在了她旁边。
虽然房子在不住地摇晃着,虽然风在不停地哀号着,多萝茜很快就闭上眼睛睡熟了。
2.会见芒奇金人
她被震醒了。这个震动那么厉害,来得那么突然,如果多萝茜不是躺在柔软的床上,也许就受伤了。刺耳的嘎嘎声蓦然响起,她屏住了呼吸,不知道发生了什么事。托托把冰凉的小鼻子贴在她脸上,呜呜地哀叫着。多萝茜坐起来,注意到房子不再动了,天空也不再是一片昏暗,因为灿烂的阳光透过窗户,倾泻在了小小的房间里。她从床上跳起,托托跟在她脚边,她跑过去打开了门。小女孩看看四周,哇的一声惊叫,她的眼睛越瞪越大,眼前的景象太奇妙了。
龙卷风把房子轻轻地──对于龙卷风来说那是很轻的了──放在了一片奇美的旷野的中央。到处是一小片一小片可爱的绿草地,一棵棵高大的树上结满了甘美芬芳的果子,前后左右都是成片成片的绚丽的花朵。鸟儿长着鲜亮而珍奇的羽毛,在树林和灌木丛中震颤着翅膀,唱着歌。不远处,一条小河在翠绿的两岸间奔流着,闪烁着光亮,发出汩汩的声音;对于一个长久住在干旱灰暗的草原上的小女孩,这声音实在太动听了。
她正呆立在那儿,贪婪地看着这一片美丽奇异的景色,突然发现一小群人向她走来。这是她见过的最奇特的人,他们的个子没有她往常见到的成年人那么大,但也不是很小。实上,他们和多萝茜差不多高,这高度在她的年龄可算是长得不矮了;可是隔着这么远仍然可以看出,他们的年龄要比她大好多好多。
三男一女,身上的服饰都很奇异。他们戴的圆帽子,帽顶越往上越尖,帽尖高出头顶有一英尺;帽子边沿有一圈小铃铛,走路时叮叮当当响起来很好听。男人们的帽子是蓝的,那小个子女人的帽子却是白的,她身上穿的一件带褶子的白袍子,从肩膀上披挂下来,上面有许多闪烁的小星星,在阳光下像钻石一般璀璨。男人们身上的衣衫也是蓝的,和帽子的颜色深浅一样。他们脚上的靴子擦得锃亮,靴筒边沿有很宽的蓝色翻边。多萝茜心想,那些男人和叔叔亨利年纪差不多,因为其中两位有胡子。但小个子女人无疑老很多。她脸上长满了皱纹,头发已经差不多全白了,走路的样子不太灵便。
多萝茜站在门口,那些人走到房子近前就停下脚步,低声地互相交谈,好像不敢再走上前来。然后小个子老妇人走到多萝茜面前,深深地一鞠躬,用悦耳的声音说道:
“最高贵的女魔法师,欢迎你来到芒奇金人的土地上。我们非常感激,多谢你杀死了东方的邪恶女巫,感谢你使我们的人民摆脱奴役,获得了自由。”
多萝茜听到这番欢迎词,非常惊讶。小个子女人称她为女魔法师,说她杀死了东方的邪恶女巫,这到底是什么意思呀?多萝茜是个天真无邪的小女孩,被一阵龙卷风从家乡刮起来,经过许多英里来到这儿,她一生中从未杀死过任何生灵。
可是很显然,小个子女人正期待着她的回应,于是多萝茜犹犹豫豫地答道:“感谢你一番好意,但你可能弄错了。我从来没有杀死过任何生灵。”
“无论如何,你的房子杀了人,”小个子老妇人笑着答道,“这没什么两样。你看!”她指着房子的一角,接着说道:
“那是她的两只脚,仍然从木板下面向外支棱着呢。”多萝茜望过去,吓得轻轻地叫了一声。就在架起房子的那根大横木所在的屋角下面,有两只脚向外支棱着,穿着尖头银鞋
“哦,天哪!哦,天哪!”多萝茜叫道,沮丧地双手握在一起,“一定是房子掉下来压在她身上了。我们该怎么办?”
“什么也不必办,”小个子女人平静地说。
“她是谁呀?”多萝茜问。
“她就是我说过的,邪恶的东方女巫,”小个子女人答道,“她把所有的芒奇金人奴役了许多年,日日夜夜拿他们当她的奴隶。现在他们全都得到了解放,非常感激你的恩惠。”
“芒奇金人是谁?”多萝茜询问道。
“是住在这片东方的大地上,被邪恶女巫统治的人。”
“你是芒奇金人么?”多萝茜问。
“不是,我是他们的朋友,不过我住在北方的大地上。他们看到东方的女巫死了之后,就派了个快腿信使去找我,我立刻就过来了。我是北方女巫。”
“哦,太好了!”多萝茜嚷道,“你是一个真正的女巫么?”
“是,我确实是女巫,”小个子女人答道,“但我是一个善女巫,人们爱我。我的法力不如曾经统治这儿的邪恶女巫,不然,我早就自己动手,把这儿的人解放了。”
“我还以为所有的女巫都是坏的呢,”女孩儿说,面对一个真的女巫,她还是有点儿惊恐。
“哦,不。这种看法是一个大错误。奥兹国全境只有四个女巫,其中两个,住在北方和南方的,是善女巫。我知道这是实情,因为我本人就是两个中的一个,这不会错。住在东方和西方的两个,确实是邪恶女巫。不过,其中的一个现在已经被你杀死,奥兹国全境就只剩下一个邪恶女巫了──住在西方的那个。”
“可是,”多萝茜想了一会儿,然后说道,“婶婶爱姆告诉我说,所有的女巫全都已经死了──很多很多年以前就死了。”
“婶婶爱姆是谁?”小个子老妇人询问道。
“是我的亲婶婶,住在堪萨斯,我就是从那儿来的。”
北方女巫低下头,眼睛瞅着地上,好像在思考。过了一会儿,她抬起头来说道:“我不知道堪萨斯是什么地方,因为我从来没有听人说起过那个国家。不过请告诉我,它是不是一个文明的地方?”
“哦,是的,”多萝茜答道。
“那就对了,原因就在这里。我相信,在文明的地方,
已经没有女巫遗留了。也没有男巫,也没有女魔法师或男魔法师。可是你瞧,奥兹国从来不曾开化过,因为我们和世界的其他部分之间是分割开的。所以,我们中间仍然有女巫和男巫。”
“男巫是什么人?”多萝茜问。
“奥兹本人就是,他是个大法师,”女巫答道,声音压得低低的,几乎听不见,“他一个人的法术,比我们所有人加起来还要高。他住在翡翠城。”
多萝茜正要再提问,不料那几个一直安安静静站在一旁的芒奇金人,指着刚才躺着邪恶女巫的房子一角,发出一阵喊叫。
“怎么回事?”小个子老妇人一边问,一边望过去,接着就大笑起来。死去的女巫的双脚已经完全消失,只剩下了两只银鞋。
“她太老了,”北方女巫解释说,“太阳一晒,很快就化掉。她就这样完蛋了。银鞋归你了,你把这鞋穿上吧。”
她跑过去,把鞋捡起来,掸掉灰尘,递给多萝茜。
“这双银鞋一向是东方女巫引以为自豪的,”一个芒奇金人说,“它们有魔力,但我们不知道是什么样的魔力。”
多萝茜拿着鞋走进房子,放在桌上。然后她又走出来,对芒奇金人说道:“我急着要回到婶婶和叔叔身边去,因为他们肯定很担心我。你们能帮助我找到回去的路么?”
芒奇金人和女巫面面相觑,然后又望望多萝茜,最后
摇了摇头。
“在东方,离这儿不远,”其中一个芒奇金人说,“有一大片沙漠,谁也无法活着穿过去。”
“南方也一样,”另一个芒奇金人说,“我到过南边,看见过那儿的情形。南方是阔德林人的地界。”
“我听说,”第三个芒奇金人说道,“西方也一样。那地界住着温基人,被邪恶的西方女巫统治着,如果你从她旁边经过,她会把你变成她的奴隶。”
“北方是我的家,”老妇人说,“它的边缘和我们这奥兹国的周边一样,都是大沙漠。亲爱的,你恐怕得和我们一起生活了。”
听了这番话,多萝茜开始抽泣,因为在这些陌生人中间她感到孤独。看见她流泪,心肠很软的芒奇金人好像也伤心了,他们立刻掏出手绢,开始哭鼻子抹眼泪。小个子老妇人却脱下帽子,用鼻子尖顶着帽子尖,声音很严肃地数着:“一、二、三”。帽子立刻变成了一块石板,上面写着很大的白色粉笔字:
“让多萝茜去翡翠城”小个子老妇人把石板从鼻子上拿下来,看过上面写的话,问道:
“你的名字叫多萝茜么,亲爱的?”
“是的,”孩子说,抬起眼睛,擦干了泪水。
“那你必须去翡翠城。也许奥兹会帮助你。”
“翡翠城在哪儿?”多萝茜问。
“在这个国家的正中央,城主是奥兹,就是我对你说过的那位大法师。”
“他是好人么?”女孩儿忧心忡忡地询问道。
“他是个好男巫。但他是不是一个男人我说不清楚,因为我从来没有见过他。”
“我怎样去呢?”多萝茜问。
“你得步行去那儿。路途很漫长哦,要经过一个有时很快乐、有时黑暗可怕的地界。无论如何,我会运用我懂得的各种法术,保护你不受伤害。”
“你不和我一起去么?”女孩儿恳求道,她已经开始把小个子老妇人看作自己唯一的朋友。
“不,那不行,”她答道,“但我会吻你,被北方女巫吻过的人,谁也不敢伤害她的。”她走近多萝茜,温柔地吻了她的前额。被她的嘴唇碰过的地方,留下了一个圆圆的、闪亮的印记,这一点多萝茜不久之后就发现了。
“通往翡翠城的路是黄砖铺的,”女巫说,“所以你不会迷路。见到奥兹后,你不要怕他,只管把你的故事讲给他听,请求他帮助你。再见了,亲爱的。”
三个芒奇金人向她深深地鞠躬,祝愿她旅途愉快,然后穿过树林离去了。女巫向多萝茜亲切地点了点头,左脚跟支着地旋转了三圈,立刻就消失了。这情景让小托托大为惊讶,她已经不见了,他还冲着她先前所在的地方大声吠叫个不停。刚才她站在这儿的时候,他因为怕她,一直连低低地咆哮一声都不敢。不过多萝茜知道她是个女巫,那种消失方式正是她意
料之中的,所以她一丁点也不感到惊讶。
……
前言/序言
译者序
《绿野仙踪》本名“奥兹国的神奇巫师”,它的作者莱曼·弗兰克·鲍姆(1856—1919)是个沉迷于童话和幻想故事的人。他从事过很多职业,都失败了;但他在自己真正喜欢做的事情──给孩子们讲故事──这件事上取得了成功。他一直喜欢给孩子们讲故事,而孩子们同样喜欢听他讲故事,他们甚至在路上“拦截”他,非要他讲个故事才肯放他走。他一生写了近百本故事书,其中最有名的是“奥兹国”系列,这系列中最好的又是第一本:《绿野仙踪》。它也是“美国儿童文学史上20世纪第一部受到赞赏的童话。”
我是因为常听人提起这本书才翻译它,也许你也是因为听人说起它才读这本书。是的,它很有名。它自从问世以来,已经被翻译成二十几种文字,画成小人书,还拍成了电影。
因为它确实有趣:呼,一阵龙卷风把你刮到云端,刮到一个神奇的国度,遇到许多不可思议的美妙事情,有时甚至有些惊险,但始终让人感到快乐,并且最后安然回到了故乡,见到亲人──我想,很多人都做过类似的白日梦,包括你和我。只不过莱曼·弗兰克·鲍姆把它写出来了,而且写得特别清新,特别生动。没有别的,它就是一个像美梦一样让人觉得很享受的故事。美丽而且快乐。但有人会觉得它有些肤浅,甚至作者自己在“前言”中也说,“只是为了愉悦今天的孩子们”。
他似乎认为,那种含有寓意和道德教训的童话已经过时。不,我不这样认为。也许作者自己没有感觉到,他的这个故事也是有寓意的。想想看,一个没有大脑的稻草人,一个失去了心脏的铁皮伐木人,一只胆小鬼狮子,在愉快的历险中各自得到了完善,这不就是寓意么?每一个人都不是完美的,而我们的成长历程就是一个自我完善的过程:
我们会逐渐拥有自己的思想,我们的心胸会逐渐变得善美和宽广,我们会逐渐得到面对这个世界的勇气,敢于做一个正直和自由的人……
这只是我的看法,并不见得会比你的看法更高明。如果你读完这本书有自己的看法想告诉我,我会非常高兴。
张炽恒
2013年5月于奉贤海湾
绿野仙踪 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式