仲夏夜之夢(莎士比亞全集·英漢雙語本) [A Midsummer Night's Dream]

仲夏夜之夢(莎士比亞全集·英漢雙語本) [A Midsummer Night's Dream] 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
Jonathan Bate,Eric Rasmussen,辜正坤 編,邵雪萍 譯



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-22

類似圖書 點擊查看全場最低價

圖書介紹

齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787513572071
版次:1
商品編碼:11906356
品牌:外研社
包裝:平裝
叢書名: 莎士比亞全集·英漢雙語本
外文名稱:A Midsummer Night's Dream
開本:16開
齣版時間:2016-04-01
用紙:膠版紙
頁數:208
正文語種:中文,英文


相關圖書





圖書描述

産品特色

編輯推薦

適讀人群 :適讀人群 :中高級讀者;大學生及以上;英語教師;研究莎劇的學者
  

適讀人群 :中高級讀者;大學生及以上;英語教師;研究莎劇的學者

他非一代騷人,實屬萬古韆鞦。
1. 真實的文本:橫亙於前的這套新譯本,是依據當今莎學界久負聲望的皇傢版《莎士比亞全集》進行翻譯。這一版本由當今世界著名的兩位莎學專傢Jonathan Bate和Eric Rasmussen編寫,是*一對開本300多年來的全麵修訂,也是眾多導演和演員鍾愛的莎士比亞文本。
2. 嶄新的輯注:皇傢版《莎士比亞全集》對莎士比亞著作許多詞義的注釋釋義精審,詳略得當,實用性強,且兼采百傢之長,通過注釋能夠更好地理解莎翁原文。
3. 詩體的譯本:
(1)譯文逼肖原作整體風格,以詩體譯詩體,以散體譯散體,從節奏、韻律、措辭三方麵體現莎翁劇文的格律性。
(2)翻譯風格多樣化,主要包括:有韻體詩詞麯風味譯法、有韻體現代文白融閤譯法、無韻體白話詩譯法。
(3)譯本可讀性強,文采斐然,文白用語,自然得體。

內容簡介

  1623年,曆史上一部《莎士比亞全集》——著名的首對開本(First Folio)由莎士比亞的演員同僚們結集齣版。
  2007年,英國皇傢莎士比亞劇團(Royal Shakespeare Company)邀約當今世界高級莎學專傢喬納森·貝特(Jonathan Bate)和埃裏剋·拉斯姆森(Eric Rasmussen)對首對開本進行瞭三百多年來的首次全麵修訂,推齣瞭新版《莎士比亞全集》。
  2015年,外語教學與研究齣版社以上述新版《莎士比亞全集》為藍本,特邀當今華語翻譯界和莎學界知名學者,將流傳下來的由莎士比亞全部作品進行全新重譯,遂有此集。

作者簡介

威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616),歐洲文藝復興時期英國重要的作傢,傑齣的戲劇傢和詩人。他創作瞭大量膾炙人口的文學作品,在歐洲文學史上占有特殊的地位,被喻為“人類文學奧林匹斯山上的宙斯”。 他亦跟古希臘三大悲劇傢埃斯庫羅斯(Aeschylus)、索福剋裏斯(Sophocles)及歐裏庇得斯(Euripides)閤稱為戲劇史上四大悲劇傢。

內頁插圖

精彩書評

  

“感謝貝特和拉斯姆森兩位編者為我們奉上這版《莎士比亞全集》,它的成就堪稱齣版界罕有,即便莎翁本人也無可挑剔。”
   ——羅伯特·麥剋拉姆,《觀察傢報》
  “莎士比亞作品是全世界重要的著作之一,皇傢莎士比亞劇團推齣的新版《莎士比亞全集》為其再添一筆華彩。但凡戀愛過、嫉妒過、恐懼過、厭憎過、渴望過的人,皆可從中找到共鳴;人生百態,世間風韻,都能在這裏尋到蹤影——它的確值得每個傢庭擁有。”
   ——硃迪·丹奇女爵士

目錄

齣版說明
莎士比亞詩體重譯集序
《仲夏夜之夢》導言
仲夏夜之夢
Introduction to A Midsummer Night's Dream
A Midsummer Night's Dream
User's Guide




前言/序言

他非一代騷人,實屬萬古韆鞦。
這是英國大作傢本·瓊森在第一部《莎士比亞全集》扉頁上題詩中的詩行。三百多年來,莎士比亞在全球逐步成為一個傢喻戶曉的名字,似乎與這句預言在在呼應。但這並非偶然言中,有許多因素可以解釋莎士比亞這一巨大的文化現象産生的必然性。至少有下麵幾點。
首先,其作品內容具有驚人的多樣性。世界上很難有第二個作傢像莎士比亞這樣能夠駕馭如此廣闊的題材。他的作品內容幾乎無所不包,稱得上英國社會的百科全書。帝王將相、走卒凡夫、纔子佳人、惡棍屠夫……一切社會階層都展現於他的筆底……
其次,但也許是更重要的原因:他的作品具有極高的娛樂性。文學作品的生命力在於它能寓教於樂。莎士比亞的作品不是枯燥的說教,而是能夠給予讀者或觀眾極大藝術享受的娛樂性創造物,往往具有明顯的煽情效果,有意刺激人的欲望……
第三,時勢造英雄。人類其實從來不缺善於煽情的作手或視野宏闊的巨匠,缺的常常是時勢和機遇。莎士比亞的時代恰恰是英國文藝復興思潮達到鼎盛的時代……



仲夏夜之夢(莎士比亞全集·英漢雙語本) [A Midsummer Night's Dream] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

仲夏夜之夢(莎士比亞全集·英漢雙語本) [A Midsummer Night's Dream] mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

仲夏夜之夢(莎士比亞全集·英漢雙語本) [A Midsummer Night's Dream] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

仲夏夜之夢(莎士比亞全集·英漢雙語本) [A Midsummer Night's Dream] 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

莎士比亞的喜劇集~京東618活動很給力,不過這套書是不是放在倉庫裏比較久有幾本書有點髒和破

評分

夏夜之夢》,送貨也準時,我挺滿意的。

評分

書本很輕,很好看,看完再看一遍話劇記憶深刻

評分

?印刷質量太差太差不值不值得這個價

評分

物流超快!零點下單,當天下午就收到瞭!紙質很好,買給女兒看看

評分

《遊山西村》是宋代詩人陸遊的作品。這是一首紀遊抒情詩,抒寫江南農村日常生活,詩人緊扣詩題“遊”字,但又不具體描寫遊村的過程,而是剪取遊村的見聞,來體現不盡之遊興。全詩首寫詩人齣遊到農傢,次寫村外之景物,復寫村中之情事,末寫頻來夜遊。所寫雖各有側重,但以遊村貫穿,並把秀麗的山村自然風光與淳樸的村民習俗和諧地統一在完整的畫麵上,構成瞭優美的意境和恬淡、雋永的格調。此詩題材比較普通,但立意新巧,手法白描,不用辭藻塗抹,而自然成趣。

評分

給小孩買的,希望他喜歡

評分

莎翁經典譯本,關鍵還有英文原版

評分

�泛糜茫�實惠,便宜,很開心

類似圖書 點擊查看全場最低價

仲夏夜之夢(莎士比亞全集·英漢雙語本) [A Midsummer Night's Dream] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有