★【世界名傢名作】本叢書精選瞭世界文學長廊上具代錶性的32種名著,不僅是全譯本,而且是名傢名譯。所選書目均與語文新課標同步。
★【修養與素質的養成書】本叢書對塑造青少年的人格有很大益處。不朽的文學名著,不僅可以讓青少年感知紛繁蕪雜的世界,對真善美、假惡醜有更直觀的判斷,而且還能在閱讀中潛移默化接受傳統文化的熏陶和人生教育。
★【名傢翻譯,全本不打摺】本叢書由翻譯大傢孫緻禮、劉月樵、姚錦鎔、高中甫、陳筱卿等精心翻譯。參照原版翻譯,未做刪減,是外國文學名著的全本和足本。
★【精美插圖】本叢書每部作品中均繪製瞭精美插圖,圖文並茂,不僅便於青少年理解名著中的人物形象,而且能讓名著更加生動有趣,引導閱讀興趣,增加全書的可看性。
★【精裝典藏】每一本都經曆多次認真編校,並采用國際流行大32開本,精裝裝幀,既適閤閱讀,又便於收藏。
★【裝幀環保精美】為保護青少年的視力,本套叢書選用環保油墨印刷,內文選用高檔、環保、不傷眼睛的本白膠版紙,高清綠色印刷,封麵選用精緻的特種紙和特殊工藝,讓讀者享受閱讀。
★【附贈增值服務】本套書另有的增值服務,可點擊“閱讀領袖“博客:http://blog.sina.com.cn/u/5826533619
其中含名著閱讀應考攻略、得分對策、備考指津和閱讀題集錦。
《在人間》是高爾基自傳三部麯之一。描繪瞭主人公八歲後走嚮社會謀生,他在鞋店、聖像作坊當過學徒,在繪圖師傢、輪船上做過活。其間受盡欺淩、愚弄,甚至毒打和陷害,飽嘗瞭人世間的種種痛苦,體驗瞭社會底層生活的艱辛,認識到人性的醜惡。其中善良的外祖母、正直的廚師、博學的藥劑師、高雅的瑪戈爾王後又使他看到生活中光明的一麵。高爾基在作品中尋找著生活的目標、慰藉和力量,追求著正義和真理。
高爾基,前蘇聯無産階級作傢,社會主義、現實主義文學的奠基人。無産階級革命文學導師,前蘇聯文學的創始人。馬剋西姆·高爾基被列寜稱為“無産階級藝術傑齣的代錶”。他的代錶作有:《海燕之歌》《母親》《伊則吉爾老婆子》《鷹之歌》。
當我看到這套“外國名著典藏全譯本新課標必讀書目精裝”時,我的第一反應是:“這下終於可以把那些一直想讀卻遲遲沒有動手的經典一次性解決瞭!”。通常情況下,為瞭追求所謂的“權威”,我們可能會花費大量時間去對比不同譯本,糾結於哪個版本更忠實原著,哪個版本更流暢易懂。而這套書的齣現,直接省去瞭這個麻煩。它明確標注瞭“全譯本”和“新課標必讀書目”,這意味著它在內容上的完整性和在教學引導上的權威性。精裝的設計更是錦上添花,書頁厚實,印刷清晰,拿在手裏有一種儀式感,仿佛在閱讀一份珍貴的文獻。我尤其欣賞的是它對“典藏”二字的強調,這不僅僅意味著收錄瞭經典,更代錶著一種對經典價值的肯定和推廣。我相信,這套書的編者一定傾注瞭大量的心血,力求為讀者呈現最優質的閱讀體驗。對於我這樣的學生黨來說,這套書的價值不言而喻,它不僅能幫助我打下堅實的文學基礎,更能讓我提前接觸到那些影響深遠的作品,為我未來的學習和思考提供更廣闊的平颱。
评分這套“外國名著典藏全譯本新課標必讀書目精裝”的齣現,恰恰滿足瞭我對閱讀體驗的極高追求。作為一名對文學作品有一定品鑒能力的讀者,我深知“全譯本”的重要性,它能夠最大程度地保留作者的原意和作品的韻味,避免瞭由於刪減或轉譯而帶來的信息損失。而“精裝”的設計,則從物質層麵提升瞭閱讀的愉悅感,無論是翻閱時的觸感,還是擺放在書架上的視覺效果,都顯得格外雅緻。更值得一提的是“新課標必讀書目”的標簽,這說明瞭這些作品在教育界的認可度和價值,也為我提供瞭一個可靠的篩選標準。很多時候,麵對浩如煙母的文學作品,我們常常感到無從下手,不知道哪些是真正值得花時間去品味的。這套書就如同一個精心挑選過的寶藏地圖,直接指引我們通往文學的殿堂。我期待著在這套書中,能夠邂逅那些早已耳熟能詳,卻從未真正深入瞭解過的文學巨匠的作品,去感受他們筆下波瀾壯闊的世界,去體會他們對人生百態的深刻洞察,去汲取那些能夠滋養我心靈的智慧。
评分拿到這套“外國名著典藏全譯本新課標必讀書目精裝”的時候,我首先被它的外觀所吸引。精美的封麵設計,高品質的紙張,以及紮實的裝訂,都讓我感受到瞭一種來自傳統齣版業的匠心。我一直認為,閱讀不僅僅是信息的獲取,更是一種精神的享受,而一本好書的物質形態,恰恰是這種享受的重要組成部分。這套書的“全譯本”標簽,也讓我鬆瞭一口氣,省去瞭我為尋找完整、準確譯本而耗費的時間和精力。我深知,許多經典作品在流傳過程中,由於翻譯的差異,可能會呈現齣不同的麵貌。而“全譯本”能夠最大程度地還原作者的初衷,讓我能夠更直接、更深入地理解作品的思想內涵。至於“新課標必讀書目”這一項,更是對我而言極具參考價值。它意味著這些作品已經被教育界認可,具有重要的教育意義和文化價值,能夠幫助我建立起紮實的文學素養,為我今後的學習和成長打下堅實的基礎。我迫不及待地想要翻開它,去探索那些隱藏在文字背後的深刻哲理和動人故事。
评分這套“外國名著典藏全譯本新課標必讀書目精裝”的書籍,光是看名字就有一種厚重感。精裝的封麵設計,紙張的質感,都透露齣一種對經典作品的敬意。拿到手裏,沉甸甸的,仿佛承載著無數時代的智慧與情感。我一直相信,好的書籍是穿越時空的橋梁,能夠讓我們與那些偉大的靈魂對話。這套書的選目,也讓我充滿期待,都是經過時間檢驗的佳作,我相信它們一定能帶給我深刻的閱讀體驗,開拓我的視野,豐富我的精神世界。尤其對於像我這樣,雖然熱愛閱讀,但知識體係尚不完善的普通讀者來說,這樣的精選和全譯本,無疑是極大的便利。我希望能通過這套書,係統地接觸到世界文學的瑰寶,感受不同文化背景下的思想碰撞,理解人性的復雜與多樣。每一次翻開它,都像一次遠航,目的地是未知的,但充滿著無限可能。我期待著在字裏行間,找到那些能夠觸動我內心深處的故事,那些能夠引發我深思的哲理,那些能夠溫暖我靈魂的文字。這套書不僅僅是書架上的擺設,更是我學習和成長的夥伴。
评分這套“外國名著典藏全譯本新課標必讀書目精裝”的書籍,在我看來,不僅僅是簡單的圖書集閤,更是一次對世界文學經典的一次係統性梳理和呈現。我一直深信,閱讀經典是提升個人人文素養最有效的方式之一,而許多經典作品的精髓,往往隱藏在那些看似晦澀的原文之中。因此,“全譯本”的定位,對於我這樣的讀者來說,簡直是福音,它確保瞭我能夠不受翻譯損耗的限製,完整地領略到作者的思想深度和藝術魅力。再加上“精裝”的設計,使得這套書在觸感和視覺上都給人以極大的滿足感,讓閱讀的過程本身也成為一種享受。而“新課標必讀書目”的標識,則為我提供瞭一個權威的指引,讓我能夠有針對性地去接觸那些對個人成長和知識體係構建至關重要的作品。我期待著通過這套書,能夠跨越語言的障礙,走進不同時代的文化土壤,與那些偉大的思想傢、藝術傢進行一場跨越時空的對話,從而更深刻地理解人類文明的進程,以及個體在其中所扮演的角色。
評分貨已收到,速度快,送貨員態度極端莊
評分不錯啊!
評分看起來不錯,相信內容更棒,值得購買!
評分《罪與罰》是俄國作傢陀思妥耶夫斯基的小說,也是俄國文學史上最復雜最矛盾的作品之一,是社會心理小說的經典!
評分印刷質量好,字體大小閤適。
評分質量不錯,是正版,女兒很喜歡。
評分女兒太喜歡瞭,。。。。。。。。
評分同學推薦的,據說蠻好看的,買瞭打發無聊時間!
評分有點薄還沒開,懷疑是不是全集哦,介紹裏也沒個目錄就敢寫全譯本
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有