ad holder

奥瑟罗(莎士比亚全集.英汉双语本) [The Tragedy of Othello, the Moor of Venice]

奥瑟罗(莎士比亚全集.英汉双语本) [The Tragedy of Othello, the Moor of Venice] 下载 mobi epub pdf 电子书 2024


简体网页||繁体网页
威廉·莎士比亚(William Shakespeare) 著,乔纳森·贝特(Jonathan Bate),埃里克·拉斯姆森(Eric Rasmussen),辜正坤 编,许渊冲 译



点击这里下载
    


想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-04-29

类似图书 点击查看全场最低价

图书介绍

出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787513560498
版次:1
商品编码:11753225
品牌:外研社
包装:平装
丛书名: 莎士比亚全集·英汉双语本
外文名称:The Tragedy of Othello, the Moor of Venice
开本:16开
出版时间:2015-07-01
用纸:胶版纸
页数:3


相关图书





图书描述

产品特色

编辑推荐

适读人群 :中高级读者;大学生及以上;英语教师;研究莎剧的学者
  

他非一代骚人,实属万古千秋。
  1. 真实的文本:横亘于前的这套新译本,是依据当今莎学界久负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译。这一版本由当今世界著名的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen编写,是一对开本300多年来的全面修订,也是众多导演和演员钟爱的莎士比亚文本。
  2. 崭新的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。
  3. 诗体的译本:
  (1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。
  (2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。
  (3)译本可读性强,文采斐然,文白用语,自然得体。

内容简介

  

“莎士比亚全集·英汉双语本”系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。《奥瑟罗》讲述威尼斯公国勇将奥瑟罗与元老的女儿苔丝梦娜相爱,却在阴险的旗官伊阿戈的不断挑拨下,出于嫉妒掐死了自己的妻子,后来得知真相而拔剑自刎。

作者简介

威廉?莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616),欧洲文艺复兴时期英国重要的作家,杰出的戏剧家和诗人。他创作了大量脍炙人口的文学作品,在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。 他亦跟古希腊三大悲剧家埃斯库罗斯(Aeschylus)、索福克里斯(Sophocles)及欧里庇得斯(Euripides),合称为戏剧史上四大悲剧家。

精彩书评

  

“感谢贝特和拉斯姆森两位编者为我们奉上这版《莎士比亚全集》,它的成就堪称出版界罕有,即便莎翁本人也无可挑剔。”
   ——罗伯特?麦克拉姆,《观察家报》

目录

出版说明 i
莎士比亚诗体重译集序 ii
《奥瑟罗》导言 1
奥瑟罗 9
文学翻译与中国文化梦—《奥瑟罗》译后记 137
Introduction to The Tragedy of Othello 141
The Tragedy of Othello, the Moor of Venice 149
User's guide 303






前言/序言

他非一代骚人,实属万古千秋。
这是英国大作家本?琼森在一部《莎士比亚全集》扉页上题诗中的诗行。三百多年来,莎士比亚在全球逐步成为一个家喻户晓的名字,似乎与这句预言在在呼应。但这并非偶然言中,有许多因素可以解释莎士比亚这一巨大的文化现象产生的必然性。最关键的,至少有下面几点。
首先,其作品内容具有惊人的多样性。世界上很难有第二个作家像莎士比亚这样能够驾驭如此广阔的题材。他的作品内容几乎无所不包,称得上英国社会的百科全书。帝王将相、走卒凡夫、才子佳人、恶棍屠夫……一切社会阶层都展现于他的笔底……
其次,但也许是更重要的原因:他的作品具有极高的娱乐性。文学作品的生命力在于它能寓教于乐。莎士比亚的作品不是枯燥的说教,而是能够给予读者或观众极大艺术享受的娱乐性创造物,往往具有明显的煽情效果,有意刺激人的欲望……
第三,时势造英雄。人类其实从来不缺善于煽情的作手或视野宏阔的巨匠,缺的常常是时势和机遇。莎士比亚的时代恰恰是英国文艺复兴思潮达到鼎盛的时代……



奥瑟罗(莎士比亚全集.英汉双语本) [The Tragedy of Othello, the Moor of Venice] 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式

奥瑟罗(莎士比亚全集.英汉双语本) [The Tragedy of Othello, the Moor of Venice] mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

奥瑟罗(莎士比亚全集.英汉双语本) [The Tragedy of Othello, the Moor of Venice] 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024

奥瑟罗(莎士比亚全集.英汉双语本) [The Tragedy of Othello, the Moor of Venice] 下载 mobi epub pdf 电子书
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

许老爷子的翻译,令人佩服,文章比较晦涩难懂,注释解释的很清楚,印刷清晰,物流快

评分

有译文也有译解,价格不贵,但是纸张的质量就不敢恭维了。

评分

北大外院英语系辜正坤教授翻译的新译本,翻得很好,是用诗体翻译的。

评分

译。这是我第一次网上购物,还买了《罗密欧与朱丽叶》.《仲

评分

质量很好,值得拥有。

评分

有译文也有译解,价格不贵,但是纸张的质量就不敢恭维了。

评分

京东618活动很给力,不到半价买了好几大箱的书了,送货的小哥哥都认得我了,哈哈。太多的书还没来得及翻看,内容就不做评价了,都是我想读的。感谢京东,很好的购书平台??

评分

低密度诶我口福only扣女微信漏油OK

评分

同时买了几本这个系列的诗集,佛罗斯特的这本封面设计,文字大小,内页书籍详情那张也和其他几本字体大小、排版不同。

类似图书 点击查看全场最低价

奥瑟罗(莎士比亚全集.英汉双语本) [The Tragedy of Othello, the Moor of Venice] mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024


分享链接








相关图书


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有