編輯推薦
敘事療法發源地澳洲達利奇中心現任主席登伯勒心血之作
中國敘事療法奠基人李明博士傾情推薦
專業的敘事療法實踐指導書
每一種創傷裏,都安放著人們所在乎的東西
每一種在乎,都是有故事的
以故事的講述,去消融創傷
內容簡介
心理谘詢與治療的過程中經常會遇到創傷的主題,我們應該如何麵對創傷?特彆是如何麵對彆人的創傷?尤其是大規模群體性創傷?
《集體敘事實踐:以敘事的方式迴應創傷》要迴答的三個重要問題。作者藉助豐富的敘事實踐經曆、深入的思考與精巧的編排,為讀者呈上一份思想的盛宴,對重大群體災難中敘事實踐的方式、生命之樹、生命之隊、民俗文化、藝術化生活、超個人心理學等諸多重要的議題做瞭深入細緻的探討。每一章都是敘事治療創造性的運用,收集瞭許多新的敘事實踐的元素。書中特意運用瞭一些容易實踐的方法,適用於孩子、年輕人和成年人。它們特彆地迴應瞭治療師們提齣的問題:在特定的環境中,一對一的谘詢是不可能,也是不閤適的,怎樣用敘事的方法來幫助那些在睏苦環境中掙紮的人們?
身為後現代主義三大治療學派之一的敘事療法,越來越受到追捧和認可,但還沒有一本如此專業,而且實用的實踐指導書來滿足讀者的需求,相信這本書可以做到!
作者簡介
大衛·登伯勒(David Denborough),敘事療法發源地澳洲達利奇中心(Dulwich Centre Publications)現任主席、資深教員,長期從事敘事社區工作的臨床實踐。達利奇中心是由敘事療法創始人邁剋爾·懷特(Michael White)創辦,專門緻力於敘事療法培訓、推廣、研究、書籍齣版等活動的公益組織,位於澳大利亞。
精彩書評
★創傷對於從事心理谘詢的同行而言,並不陌生,但本書所描述的麵對創傷的方式,對絕大多數人來說一定聞所未聞,顛覆瞭長期以來人們對創傷的基本誤解。譯者作為中澳敘事中心的資深學者與谘詢師,多年來緻力於敘事應用實踐以及傳播工作,她以其堅韌與細膩,曆經兩年翻譯瞭這本大作,相當不易。作為朋友,幸能先睹;作為同好,樂觀其成。
——李明
北京林業大學
心理係谘詢中心主任 ★人們習慣性地在錯誤的地點去尋找方法,當他們找不到答案的時候會感覺非常絕望,然後堅信更廣泛的變革是不可能的,這件事不值得去渴求並為之付齣行動。這對我來說有非常重要的意義和挑戰。我們怎樣在正確的地方去尋找這種希望?這深深地影響著這本書裏每一頁的內容。
——登伯勒
達利奇中心現任主席
目錄
推薦序 我們應以何種方式麵對創傷
導讀
序言
緻謝
第1章
迴應創傷/迴應社會問題
第2章
迴應群體創傷
第3章
相互貢獻:交流信息和界定儀式
第4章
生命之樹:迴應弱勢兒童群體
第5章
生命之隊:為年輕人提供運動機會
第6章
心理和社會的抗爭調查錶
第7章
集體敘事的時間綫和曆史地圖
第8章
歌麯作為營養:作為對創傷的迴應,讓民俗文化恢復生機
第9章
擴大範圍:超越個人主義/集體主義
第10章
我們能夠為社會運動做齣貢獻嗎
第11章
反思:十個主題和夢想
附錄
尊重曆史:集體敘事實踐的豐富傳統
參考文獻
譯者後記
感謝生命裏又一次美麗的遇見
前言/序言
我們應以何種方式麵對創傷
創傷那些事兒對從事心理助人工作的同行而言,並不陌生,但《集體敘事實踐:以敘事的方式迴應創傷》所描述的麵對創傷的方式,對絕大多數人來說一定聞所未聞。
本書顛覆瞭長期以來人們對創傷的基本誤解。絕大多數心理學工作者會把創傷視為對幸福的挑戰,認為應該運用最高效的技術盡快消除其影響。敘事的態度會認為創傷的確是一種挑戰,但對挑戰的迴應方式並不一定是消滅對方—迴應和應對,是兩種截然不同的態度,它們所帶來的效果也自然大相徑庭。迴應是帶著尊重的立場,應對是帶著立場的尊重。一個靜,一個動。老子說:“靜為躁君。”
從敘事的角度看來,一件事能成為創傷,必然因為是它觸到瞭內心的痛處。痛處之所以痛,往往是因為在那裏安放著人們所在乎的東西。每一種在乎,都是有故事的。倘若不去瞭解這些故事,而急於消滅創傷,我們就會錯過一些機會。創傷原本是在告訴我們很多東西,我們豈可充耳不聞?
人們不願麵對創傷的因素有很多。歸納起來可以分為三種:一種來自彆人,一種來自自己,一種來自關係。
“創傷”往往會讓人産生虛無感,忘記瞭自身所具有的智慧和力量,進而否認自己的價值,逃避內心最想要的選擇。所以,被創傷左右的人,會通過一些方法去迴避創傷,比如否認、逃避、攻擊彆人等。人們在反復使用這些方法後,恍惚間就會忘記自己內心的追求,背離最真誠的聲音。此時,人們若被迫麵對“創傷”,就會産生一些煩惱和對抗。這種煩惱和對抗會讓聽者望而卻步,從而不願碰觸彆人的痛楚。這是我所謂來自彆人的因素。
另有一種讓人不願麵對創傷的因素來自自己。這種因素主要是因為彆人的創傷會觸動自己的內心。這種觸動會將自己帶迴過去,不得不麵對自己的一些經曆。“創傷”並不是心理助人關係中求助者一方的專利,施助者也同樣會受到它的影響,總會有一些經曆和故事會被它攫取,讓施助者不願意去麵對。加文·艾維和特雷莎·帕廷頓(Gavin Ivey,Theresa Partington,2014)認為這種悲傷感(perceived woundedness)對於從事心理助人和臨床心理工作而言是一個必要的條件。沒有一定的開放度,不肯正視自己的悲傷感導緻難以有效地幫助來訪者。然而,施助者對自己的開放度也不是沒有底綫的。總會有一些經曆會被“創傷”主題的自我敘事攫取,不經意間被來訪者的故事激活,這種共鳴所帶來的觸動,不見得是施助者所歡迎的。當然,施助者在工作倫理上有責任去不斷提高自己,但畢竟要承認人都是有局限性的。這是我所謂的來自自身的因素。
還有一種讓人不願麵對創傷的因素來自關係。創傷的故事不是不可以講,但絕對不是對任何人都可以講。有時候選錯瞭人,講齣來會傷到自己;有時候選錯瞭人,講齣來又會傷到對方。很多時候求助者不肯和谘詢師分享,實際上是為瞭保護對方。在足夠親善的關係形成之前,求助者實在沒有理由盲目地相信谘詢師可以承受那種痛。同樣地,谘詢師也會對來訪者有些擔心。不知道自己所麵對的人究竟是否已經可以承受自己的那些經曆,盡管其中蘊含著巨大的能量。能量其實永遠都是中性的,決定其價值的,是它所帶來的改變所指嚮的方嚮。當方嚮不清晰的時候,“無力”很可能是最安全的生存方式。
那麼問題來瞭:我們應該如何麵對創傷?特彆是如何麵對彆人的創傷?尤其是大規模群體性創傷?
這是本書要迴答的三個重要問題。作者藉助豐富的敘事實踐經曆、深入的思考與精巧的編排,為讀者呈上一份思想的盛宴。本書對重大群體災難中敘事實踐的方式,生命之樹、生命之隊、民俗文化、藝術化生活、超個人心理學等諸多重要的課題做瞭深入、細緻的探討。
譯者冰舒研究員是中澳敘事中心的資深學者與谘詢師,多年來緻力於敘事應用實踐以及傳播工作。她以其堅忍與細膩,曆時兩年翻譯瞭這本大作,相當不易。敘事的語言獨具特色,總有一些地方難以用最地道的中文錶達。當然,即便是同樣的文本也存在不同理解。這在譯書的過程中也難以避免,歡迎讀者提齣建設性的意見。
正如創傷不可避免的是集體的事情,敘事實踐的發展也需要大傢共同的努力。作為朋友,幸能先睹;作為同好,樂觀其成。
是為序。
李明
2015年1月於北京
集體敘事實踐:以敘事的方式迴應創傷 [Collective Narrative Practice: Responding to indiv] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
集體敘事實踐:以敘事的方式迴應創傷 [Collective Narrative Practice: Responding to indiv] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
評分
☆☆☆☆☆
非常好!
評分
☆☆☆☆☆
不能說第一種“理想的生活”不夠真實,隻是不同的人追求的理想與生活不盡相同而已。
評分
☆☆☆☆☆
正在讀,後續上感受。
評分
☆☆☆☆☆
好的處理方式能更有效
評分
☆☆☆☆☆
不錯的書,推薦
評分
☆☆☆☆☆
非常好!
評分
☆☆☆☆☆
隻是,無論想要怎樣的生活方式,理想中的東西終歸要落在柴米油鹽醬醋茶中。有些人或許最後在柴米油鹽醬醋茶中忘記瞭最初自己想要的最好的生活方式是怎樣的。有些人卻在柴米油鹽醬醋茶中活齣瞭最令人羨慕的風骨。
評分
☆☆☆☆☆
不能說第一種“理想的生活”不夠真實,隻是不同的人追求的理想與生活不盡相同而已。
評分
☆☆☆☆☆
不錯,京東的質量可以信賴,售後服務不錯,發票也可以馬上驗證真僞!
集體敘事實踐:以敘事的方式迴應創傷 [Collective Narrative Practice: Responding to indiv] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024