发表于2024-11-29
中国当代翻译研究文库:跨学科的翻译研究 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
中国当代翻译研究文库:跨学科的翻译研究 下载 mobi epub pdf 电子书好好好好好
评分排版不错,内容结构很好
评分好
评分还没看,物流不错,包装也还行
评分特价买书,便宜实惠,给京东的活动点赞!
评分还没看,物流不错,包装也还行
评分大秦建元二十年十一月三十日。厨宾比丘僧伽跋澄,于长安石羊寺口诵此经及《鞞婆沙》,佛图罗刹翻译,秦言未精。沙门释道安、朝贤赵文业,研核理趣,每存妙尽。遂至留连,至二十一年二月九日方讫。且《婆须蜜经》及昙摩难提口诵《增一阿含》并《幻网经》,使佛念为译人。念乃学通内外,才辩多奇,常疑西域言繁质,谓此土好华,每存莹饰文句,灭其繁长。安公赵郎之所深疾,穷校考定,务在典骨。既方俗不同,许其五失胡本。出此以外,毫不可差。五失如安公大品序所载。余既预众末,聊记卷后。使知释赵为法之至。
评分京东的送货速度真快,态度还好,只是这次买的书太多了,没办法一一评论了
评分《中国当代翻译研究文库·翻译研究:从文本、语境到文化建构》试图以描写研究的方法,聚焦于中国特有的翻译现象与翻译问题,探讨在特定的文化语境中翻译的特征、形态,以及与主流政治叙述的关系。翻译远非是语言转换,也不是简单的艺术品;翻译是积极的文化建构。我们对西方的译介、诠释和批评已成为改造固有国民性、形塑现代民族精神的重要文化资源。中国在了解西方、翻译西方的同时,自身也发生了深刻变化。《中国当代翻译研究文库·翻译研究:从文本、语境到文化建构》试图以描写研究的方法,聚焦于中国特有的翻译现象与翻译问题,探讨在特定的文化语境中翻译的特征、形态,以及与主流政治叙述的关系。翻译远非是语言转换,也不是简单的艺术品;翻译是积极的文化建构。我们对西方的译介、诠释和批评已成为改造固有国民性、形塑现代民族精神的重要文化资源。中国在了解西方、翻译西方的同时,自身也发生了深刻变化。《中国当代翻译研究文库·翻译研究:从文本、语境到文化建构》试图以描写研究的方法,聚焦于中国特有的翻译现象与翻译问题,探讨在特定的文化语境中翻译的特征、形态,以及与主流政治叙述的关系。翻译远非是语言转换,也不是简单的艺术品;翻译是积极的文化建构。我们对西方的译介、诠释和批评已成为改造固有国民性、形塑现代民族精神的重要文化资源。中国在了解西方、翻译西方的同时,自身也发生了深刻变化。
中国当代翻译研究文库:跨学科的翻译研究 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024