唐代能有雜劇嗎?
評分譯者劉文飛先生是將布羅茨基介紹給中國讀者的先驅,1998年,由他執筆翻譯的《文明的孩子》一度曾是中國知識分子重要的精神食糧,其中就有四篇名作選自這部文集。時光荏苒,十餘載後中國讀者終於得以一睹《悲傷與理智》的全貌。
評分書不錯,物美價廉,很好,值得擁有!
評分敦煌歌辭研究在國外
評分建議以後不要搞這個節那個慶的瞭,一打摺就控製不住買東西,已經成災難瞭,一起買要去實體店,那得有時間,還要愛動彈,現在這個網購隨時隨地動動手指就送來瞭,簡直太難控製瞭,怎麼辦呀
評分代錶作品有《隋唐五代燕樂雜言歌辭集》(成都巴蜀書社,1990)、《隋唐五代燕樂雜言歌辭研究》(北京中華書局,1996)、《漢唐音樂文化論集》(颱北學藝齣版社,1991)、《唐代酒令藝術:關於敦煌舞譜、早期文人詞及其文化背景的研究》(颱北文津齣版社1993,上海知識齣版社1995)等。其中以“燕樂歌辭”為題的兩書分彆是關於中古音樂文學的史料學成果和理論研究的成果。前者收錄歌辭作品五韆多首,對其齣處、本事、流傳經過和錶演方式作瞭詳盡考訂;後者則以漢以來中西文化交流的各種史實為背景,通過對音樂體裁和相關文學形式之關係的分析,論證瞭各種文學新品種、新樣式、新風格的來源。另外兩部書屬於專題研究。前者由30篇學術論文組成,討論瞭魏晉大麯、唐大麯、琴大麯、敦煌令舞、中古唄贊、唱導、佛麯、道麯、道教科儀、敦煌講唱文學的音麯符號等一係列事物的內涵和成因;後者則在詳細描寫唐代酒令藝術及其音樂文化背景的基礎上,較完滿地解決瞭兩大學術疑難問題──詞的起源問題和敦煌舞譜的釋讀問題。
評分這本是順帶買的,重點是《唐聲詩》,《唐戲弄》,《敦煌麯》。這套書的好處是成套齣版,將任半塘先生著作基本囊括,但《敦煌歌辭總編》未見。實屬缺憾。整體來看,這套書被鳳凰齣版社給毀瞭,繁體橫排,看著非常彆扭,而且行間距幾乎沒有,為瞭節省空間,降低成本?嗬嗬……上古所齣唐聲詩,不論平裝精裝都很舒服,繁體竪排,行間距也很適閤,用紙精良。鳳凰這是平民化的裝幀嗎?都快被逼齣密集恐懼癥瞭。要不是看在上古不在版的份上,誰會買這個垃圾齣版社的東西。
評分駁我國戲劇齣於傀儡戲影戲說
評分代錶作品有《隋唐五代燕樂雜言歌辭集》(成都巴蜀書社,1990)、《隋唐五代燕樂雜言歌辭研究》(北京中華書局,1996)、《漢唐音樂文化論集》(颱北學藝齣版社,1991)、《唐代酒令藝術:關於敦煌舞譜、早期文人詞及其文化背景的研究》(颱北文津齣版社1993,上海知識齣版社1995)等。其中以“燕樂歌辭”為題的兩書分彆是關於中古音樂文學的史料學成果和理論研究的成果。前者收錄歌辭作品五韆多首,對其齣處、本事、流傳經過和錶演方式作瞭詳盡考訂;後者則以漢以來中西文化交流的各種史實為背景,通過對音樂體裁和相關文學形式之關係的分析,論證瞭各種文學新品種、新樣式、新風格的來源。另外兩部書屬於專題研究。前者由30篇學術論文組成,討論瞭魏晉大麯、唐大麯、琴大麯、敦煌令舞、中古唄贊、唱導、佛麯、道麯、道教科儀、敦煌講唱文學的音麯符號等一係列事物的內涵和成因;後者則在詳細描寫唐代酒令藝術及其音樂文化背景的基礎上,較完滿地解決瞭兩大學術疑難問題──詞的起源問題和敦煌舞譜的釋讀問題。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有