发表于2025-01-18
针对性强 内容丰富 本书收录了30余篇跨越古代、中世纪、文艺复兴一千余年的拉丁语著作选段,包含文、史、哲、法学、宗教等诸多领域,基本覆盖了对后世具有重大影响的拉丁语著作。
编排合理 每段拉丁文都给出了相应的英文译文,帮助学生分析和掌握原文的语法结构;每段选文中的重要词汇都会在文后列出,并给出相关解释,并与学生记忆。
中国特色 除了西方的拉丁语经典以外,本文集还包括与中国有关的文献和一部中国古代经典的拉丁语翻译。书后还附有作者多年来收集的一份将汉语成语翻译成拉丁语的学生优秀习作,充分反映了中国学生学习拉丁语的热情。
士生今日,不通欧洲任一国语言文字者,几不可以人类齿。而欧洲各国语学,皆导源拉丁。虽已通其一,固亦不可不补习拉丁,而先习拉丁然后及其他,则事半功倍,而学益有根底焉。 ——梁启超
……无奈孑民先生(蔡元培)执意要学,说拉丁文欧洲各国语文之根本,各国语言多源于拉丁,西洋一切古代文化,若果不通拉丁语文,那就无从了解。 ——马相伯
《拉丁语入门教程2:文献篇》以上个世纪初在中国广泛使用的一部拉丁语入门教程为蓝本,经作者十余年使用教学并根据学生反馈进行改编,使之更加符合当代中国学生学习拉丁语的习惯,突出了学习重点和难点,是一部优秀的拉丁语入门教材。
本教程分为两部:语法篇和文献篇。本书为文献篇,收录了不同作者三十余篇作品的选段,时间横跨千余年,内容包括文、史、哲、法学、宗教等领域。选文都配以英文翻译作为对照参考,有助于学生掌握拉丁语的语法结构。书后还附有作者多年来收集的一份将汉语成语翻译成拉丁语的学生优秀习作,以及一份拉丁语翻译练习。
读者在系统学习了语法篇后,可通过此文选巩固语法知识,锻炼语感,熟悉拉丁语文化。
雷立柏(Leopold Leeb),古典语文学家。1967年生于奥地利,1999年获得北京大学哲学系博士学位。1999年到2004年1月在中国社会科学院世界宗教所进行翻译和研究,并开始教授西方古典语言(拉丁语、古希腊语、古希伯来语)。2004年2月至今任教于中国人民大学文学院,开设西方古典语言与文学相关课程,先后受到北京师范大学、中国政法大学等多所高校邀请讲授拉丁语。2014年开始与后浪出版公司合作,在校外开设讲堂,满足社会人员的学习需求。雷立柏教授拥有丰富的汉语教学经验,熟知中国学生学习西方古典语言的难点和重点,并富有针对性地编写与校译了多部教材与工具书,如《拉丁成语辞典》(2006)、《古希腊罗马及教父时期名著名言辞典》(2007)、《韦洛克拉丁语教程》(2009)、《柯林斯拉丁语-英语双向词典》(2013)、《拉丁语入门教程》(2014)、《古希腊语入门教程》(2014)。
圣经·旧约》
《创世记》
《出埃及记》
《箴言篇》
《新约》
《马太福音》
《路加福音
西塞罗
《论义务》
恺撒
《高卢战记》
维吉尔
《埃涅亚特》
贺拉斯(贺拉提乌斯)
《诗艺》
塞内卡
Antiquum Testamentum
Genesis
Exodus
Proverbia
Novum Testamentum
Matthaeus
Lucas
Marcus Tullius Cicero
De officiis
Caesar
De bello Gallico
Vergilius
Aeneis
Horatius
De arte poetica
Seneca
Epistula
Perpetua
Passio Perpetuae et Felicitatis
Hieronymus
Epistulae
Augustinus
Confessiones
Isidorus
Sententiae
Beda
Historia Ecclesiastica
Paulus Diaconus
Historia Langobardorum
Eginhardus
Vita Caroli Magni
Hrabanus
Veni Creator
Notkerus
Gesta Caroli Magni imperatoris
Hermannus Contractus
Alma Redemptoris Mater
Salve Regina
Gregorius VII
Dictatus Papae
Bulla contra Heinricum
Otto Frisingensis
Gesta Friderici
Archipoeta
Aestuans intrinsecus
Johannes I
Magna Charta Liberta
Thomas de Cela
Dies irae
Bonaventura
Stabat Mater
Thomas Aquinas
Sententiae / Definitiones
Summa Theologiae
Jacobus de Voragine
Legenda aurea
Dante
De Monarchia
Petrarca
Familiares
Thomas a Kempis
De imitatione Christi
Erasmus
Adagia
Iohannes de Plano Carpini
Historia Mongalorum
Guillelmus de Rubruc
Itinerarium ad partes orientales
Marcus Paulus
Liber de consuetudinibus
Intorcetta
Sinarum Scientia Politico-Moralis
附录一 拉丁语成语和汉语成语
附录二 拉丁语语法和翻译练习
出版后记
《圣经·旧约·创世记》Antiquum Testamentum / Old Testament /《圣经·旧约》
以希伯来文写成的《旧约》包含很古老的文献,部分记载来自David(大卫)王的时代(约公元前1000年),这些文献比任何希腊文献或拉丁语文献都要古老。大约在公元前250年一些犹太学者将这部经典译成希腊语(所谓的Septuaginta[=LXX]译本),而在4世纪末Hieronymus(热罗尼摩,英语名称Jerome哲罗姆)根据希伯来语和希腊语的版本完成他的著名Vulgata译本(《通俗拉丁语译本》)。下面选择的章节很有名,而且从语法难度来看也比较简单,适合初学者阅读及翻译。
Genesis /《创世记》1:1��8
内容简介:希腊语词汇genesis是“出生”、“形成过程”的意思。根据犹太人的信仰,神创造天地万物,这就意味着一切事物都在神的手中,同时它反映出神的智慧和他的法律。因此,犹太人会说:“让一切自然现象都赞美神!”后来的一神论宗教(基督宗教、伊斯兰教)都采纳了这种“创世论”思想。
拉丁语原文:
In principio creavit Deus caelum et terram.
Terra autem erat inanis et vacua,et tenebrae super faciem abyssi,et spiritus Dei ferebatur super aquas.Dixitque Deus:“Fiat lux.”Et facta est lux.
Et vidit Deus lucem,quod esset bona,et divisit Deus lucem ac tenebras.
Appellavit Deus lucem diem et tenebras noctem.
Factumque est vespere et mane,dies unus.
Dixit quoque Deus:“Fiat firmamentum in medio aquarum:et dividat aquas ab aquis.”
Et fecit Deus firmamentum,divisitque aquas,quae erant sub firmamento,ab his,quae erant super firmamentum.
Et factum est ita.Vocavitque Deus firmamentum caelum.
Et factum est vespere et mane,dies secundus. 英语译文:
In the beginning when God created the heavens and the earth,the earth was a formless void and darkness covered the face of the deep,while the spirit of God swept over the face of the waters.Then God said,“Let there be light”;and there was light.And God saw that the light was good;and God separated the light from the darkness.God called the light Day,and the darkness he called Night.And there was evening and there was morning,the first day.
And God said,“Let there be a dome in the midst of the waters,and let it separate the waters from the waters.”So God made the dome and separated the waters that were under the dome from the waters that were above the dome.And it was so.God called the dome Sky.And there was evening and there was morning,the second day.
单词:
principi�瞮m,�瞚,n.开始
cre�瞣,�瞐re创造
cael�瞮m,�瞚,n.高天、天
terr�瞐,�瞐e,f.大地
inan�瞚s,�瞖空虚的,荒芜的
vacu�瞮s,�瞐,�瞮m空的
tenebr�瞐e,�瞐rum,f.,pl.黑暗
faci�瞖s,�瞖i,f.面,面积
abyss�瞮s,�瞚,m.深渊
spirit�瞮s,�瞮s,m.精神,灵(原文ruah也可以译为“风”,“吹气”)
fiat从fieri发生
lux,lucis,f.光明
mane早上
vespere晚上
quoque并且
firmament�瞮m,�瞚,n.坚固的结构,拱顶,屋顶,苍穹Genesis / 《创世记》1:26��31
拉丁语原文:
Et ait Deus:“Faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram et praesint piscibus maris et volatilibus caeli et bestiis universaeque terrae omnique reptili,quod movetur in terra.”Et creavit Deus hominem ad imaginem suam;ad imaginem Dei creavit illum;masculum et feminam creavit eos.Benedixitque illis Deus et ait illis Deus:“Crescite et multiplicamini et replete terram et subicite eam,et dominamini piscibus maris,et volatilibus caeli,et universis animantibus,quae moventur super terram.”Dixitque Deus:“Ecce,dedi vobis omnem herbam afferentem semen super terram,et universa ligna quae habent in semetipsis sementem generis sui,ut sint vobis in escam:et cunctis animantibus terrae,omnique volucri caeli,et universis quae moventur in terra,et in quibus est anima vivens,ut habeant ad vescendum.”Et factum est ita.Vidit�瞦ue Deus cuncta quae fecerat,et erant valde bona.Et factum est vespere et mane,dies sextus. 英语翻译:
Then God said,“Let us make humankind in our image,according to our likeness;and let them have dominion over the fish of the sea,and over the birds of the air,and over the cattle,and over all the wild animals of the earth,and over every creeping thing that creeps upon the earth.”So God created humankind in his image,in the image of God he created them;male and female he created them.God blessed them,and God said to them,“Be fruitful and multiply,and fill the earth and subdue it;and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the air and over every living thing that moves upon the earth.”God said,“See,I have given you every plant yielding seed that is upon the face of all the earth,and every tree with seed in its fruit;you shall have them for food.And to every beast of the earth,and to every bird of the air,and to everything that creeps on the earth,everything that has the breath of life,I have given every green plant for food.”And it was so.God saw everything that he had made,and indeed,it was very good.And there was evening and there was morning,the sixth day.
……
拉丁语入门教程2:文献篇 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2025
拉丁语入门教程2:文献篇 下载 mobi epub pdf 电子书原来拉丁语文献是这样的那
评分在英语和其他西方语言创造新词的过程中,拉丁语一直得以使用。拉丁语及其后代罗曼斯诸语是意大利语族(Italic Languages)中仅存的一支。通过对早期意大利遗留文献的研究,可以证实其他意大利语族分支的存在,之后这些分支在罗马共和国时期逐步被拉丁语同化。拉丁语的亲属语言包括法利斯克语、奥斯坎语和翁布里亚语。但是,威尼托语可能是一个例外。在罗马时代,作为威尼斯居民的语言,威尼托语得以和拉丁语并列使用。
评分好评,货品完好,快递速度很快~
评分给退休以后的自己找点事
评分我为什么喜欢在京东买东西,因为今天买明天就可以送到。我为什么每个商品的评价都一样,因为在京东买的东西太多太多了,导致积累了很多未评价的订单,所以我统一用段话作为评价内容。京东购物这么久,有买到很好的产品,也有买到比较坑的产品,如果我用这段话来评价,说明这款产品没问题,至少85分以上,而比较垃圾的产品,我绝对不会偷懒到复制粘贴评价,我绝对会用心的差评,这样其他消费者在购买的时候会作为参考,会影响该商品销量,而商家也会因此改进商品质量。
评分非常不错的外语学习资料,通过购买不同作者、不同出版社的书,可以在学习不同思路的同时深化语法等知识结构,强化对于复杂语法点的理解和熟练,可以帮助自己在平时的工作中规范用法,使外语使用的更加地道。强力推荐!外语特别是小语种是人类进步的阶梯。外语还能带给你许多重要的好处。多学外语,可以让你觉得自己身未动,而行天下。多学外语,可以让你全身都有礼节。俗话说:第一印象最重要。从你留给别人的第一印象中,就可以让别人看出你是什么样的人。所以多学外语可以让人感觉你知书答礼,颇有风度。多学外语,可以让你多增加一些课外知识。培根先生说过:“知识就是力量。”不错,多学外语,增长了课外知识,可以让你感到浑身充满了一股力量。这种力量可以激励着你不断地前进,不断地成长。从外语书中,你往往可以发现自己身上的不足之处,使你不断地改正错误,摆正自己前进的方向。所以,外语也是我们的良师益友。多学外语,可以让你变聪明,变得有智慧去战胜对手。外语让你变得更聪明,你就可以勇敢地面对困难。让你用自己的方法来解决这个问题。这样,你又向你自己的人生道路上迈出了一步。多学外语,也能使你的心情变得快乐。学外语也是一种休闲,一种娱乐的方式。学外语可以调节身体的血管流动,使你身心健康。所以在外语的海洋里遨游也是一种无限快乐的事情。用学外语来为自己放松心情也是一种十分明智的。学外语能陶冶人的情操,给人知识和智慧。所以,我们应该多学外语,为我们以后的人生道路打下好的、扎实的基础!学外语养性,学外语可以陶冶自己的性情,使自己温文尔雅,具有书卷气;学外语可以提高理解能力,只要熟读深思,你就可以知道其中的道理;学外语可以使自己的知识得到积累,君子学以聚之。总之,爱好学外语是好事。让我们都来学外语吧。其实学外语有很多好处,就等有心人去慢慢发现. 最大的好处是可以让你有属于自己的本领靠自己生存。 让你的生活过得更充实,学习到不同的东西。感受世界的不同。虽然学小语种的难度很大,但请务必相信你是幸福的。在我们国家还有很多孩子连最基本的教育都没办法享受的。所以,你现在不需要总结,随着年龄的成长,你会明白的,还是有时间多学习一下。外语是人类进步的阶梯,学外语是每个人都做过的事情,有许多人爱外语如宝,手不释卷,因为一门好的外语可以影响一个人的一生。学外语可以让我们拥有千里眼,可以让我们运筹帷幄、决胜千里。总之,通过每一本质量高的外语学习材料,努力突破万难,坚持不怠,逐步征服世界各种外语吧!
评分看内容评价不错,试试看!
评分还可以。。。。。。。。。
评分拉丁语入门教程2:文献篇 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2025