美國學生文學簡史(英文原版)

美國學生文學簡史(英文原版) 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[美] 亨利·A·比爾斯 著



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-05-17

類似圖書 點擊查看全場最低價

圖書介紹

齣版社: 天津人民齣版社
ISBN:9787201083421
版次:1
商品編碼:11315631
品牌:Holybird
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2013-09-01
用紙:膠版紙


相關圖書





圖書描述

編輯推薦

  英語國傢學生曾經使用的經典閱讀教材,國內學生提升英語閱讀水平的優秀素材!全書配套英文朗讀MP3文件免費下載,在幫助讀者學習英美文學史的同時,更好地訓練英語閱讀水平,帶領讀者步入優美的英語文學世界,在英語閱讀中感受西方文化的魅力!

內容簡介

  這本全英文版《美國學生文學簡史》,由耶魯大學英語文學教授Henry Beers為英美學生編寫,是一部英美文學簡史教程,分為上下兩部分,包括英國文學史和美國文學史,共17篇章。對於準備齣國留學或英語專業學習者來講,英美文學史是一門必須瞭解和學習的課程。
  全書配套英文朗讀MP3文件免費下載,在幫助讀者學習英美文學史的同時,更好地訓練英語閱讀水平,帶領讀者步入優美的英語文學世界。這本英文原版讀本,不僅能讓國內學生依托教材,全麵係統地訓練英語,同時,通過書中的故事與文學作品,感受英美曆史文化,培養良好的閱讀興趣與品味。本書也適閤成人英語學習者提高英語閱讀水平使用,讓眾多國內讀者在瞭解西方文學的同時,感受英語語言的魅力。

  In so brief a history of so rich a literature, the problem is how to get room enough to give, not an adequate impression-that is impossiblebut any impression at all of the subject. To do this I have crowded out everything but belles-lettres. Books in philosophy, history, science, etc., however important in the history of English thought, receive the merest incidental mention, or even no mention at all. Again, I have omitted the literature of the Anglo-Saxon period, which is written in a language nearly as hard for a modern Englishman to read as German is, or Dutch. Caedmon and Cynewulf are no more a part of English literature than Vergil and Horace are of Italian. I have also left out the vernacular literature of the Scotch before the time of Burns. Up to the
  date of the union Scotland was a separate kingdom, and its literature had a development independent of the English, though parallel with it.
  In dividing the history into periods, I have followed, with some modifications, the divisions made by Mr. Stopford Brooke in his excellent little Primer of English Literature. A short reading course is appended to each chapter.

目錄

PART I Outline Sketch of English Literature
CHAPTER 1
FROM THE CONQUEST TO CHAUCER
CHAPTER 2
FROM CHAUCER TO SPENSER
CHAPTER 3
THE AGE OF SHAKSPERE
CHAPTER 4
THE AGE OF MILTON
CHAPTER 5
FROM THE RESTORATION TO
THE DEATH OF POPE
CHAPTER 6
FROM THE DEATH
OF POPE TO THE FRENCH REVOLUTION
CHAPTER 7
FROM THE FRENCH REVOLUTION TO
THE DEATH OF SCOTT
CHAPTER 8
FROM THE DEATH
OF SCOTT TO THE PRESENT TIME
CHAPTER 9
THEOLOGICAL AND RELIGIOUS
LITERATURE IN GREAT BRITAIN
PART II Outline Sketch of American Literature
CHAPTER 10
THE COLONIAL PERIOD
CHAPTER 11
THE REVOLUTIONARY PERIOD
CHAPTER 12
THE ERA OF NATIONAL EXPANSION
CHAPTER 13
THE CONCORD WRITERS
CHAPTER 14
THE CAMBRIDGE SCHOLARS
CHAPTER 15
LITERATURE IN THE CITIES
CHAPTER 16
LITERATURE SINCE 1861
CHAPTER 17
THEOLOGICAL AND
RELIGIOUS LITERATURE IN AMERICA

精彩書摘

  CHAPTER 1
  FROM THE CONQUEST TO CHAUCER
  1066~1400.
  The Norman conquest of England, in the 11th century, made a break in the natural growth of the English language and literature. The old English or Anglo-Saxon had been a purely Germanic speech, with a complicated grammar and a full set of inflections. For three hundred years following the battle of Hastings this native tongue was driven from the king's court and the courts of law, from parliament, school, and university. During all this time there were two languages spoken in England. Norman French was the birth-tongue of the upper classes and English of the lower. When the latter finally got the better in the struggle, and became, about the middle of the 14th century, the national speech of all England, it was no longer the English of King Alfred. It was a new language, a grammarless tongue, almost wholly stripped of its inflections. It had lost a half of its old words, and had filled their places with French equivalents. The Norman lawyers had introduced legal terms; the ladies and courtiers, words of dress and courtesy. The knight had imported the vocabulary of war and of the chase. The master-builders of the Norman castles and cathedrals contributed technical expressions proper to the architect and the mason. The art of cooking was French. The naming of the living animals, ox, swine, sheep, deer, was left to the Saxon churl who had the herding of them, while the dressed meats, beef, pork, mutton, venison, received their baptism from the tabletalk of his Norman master. The four orders of begging friars, and especially the Franciscans or Gray Friars, introduced into England in 1224, became intermediaries between the high and the low. They went about preaching to the poor, and in their sermons they intermingled French with English. In their hands, too, was almost all the science of the day; their medicine, botany, and astronomy displaced the old nomenclature of leechdom, wort-cunning, and star-craft. And, finally, the translators of French poems often found it easier to transfer a foreign word bodily than to seek out a native synonym, particularly when the former supplied them with a rhyme. But the innovation reached even to the commonest words in every-day use, so that voice drove out steven, poor drove out earm, and color, use, and place made good their footing beside hue, wont, and stead. A great part of the English words that were left were so changed in spelling and pronunciation as to be practically new. Chaucer stands, in date, midway between King Alfred and Alfred Tennyson, but his English differs vastly more from the former's than from the latter's. To Chaucer Anglo- Saxon was as much a dead language as it is to us.
  The classical Anglo-Saxon, moreover, had been the Wessex dialect, spoken and written at Alfred's capital, Winchester. When the French had displaced this as the language of culture, there was no longer a "king's English" or any literary standard. The sources of modern standard English are to be found in the East Midland, spoken in Lincoln, Norfolk, Suffolk, Cambridge, and neighboring shires. Here the old Anglian had been corrupted by the Danish settlers, and rapidly threw off its inflections when it became a spoken and no longer a written language, after the Conquest. The West Saxon, clinging more tenaciously to ancient forms, sunk into the position of a local dialect; while the East Midland, spreading to London, Oxford, and Cambridge, became the literary English in which Chaucer wrote.
  The Normans brought in also new intellectual influences and new forms of literature. They were a cosmopolitan people, and they connected England with the continent. Lanfranc and Anselm, the first two Norman archbishops of Canterbury, were learned and splendid prelates of a type quite unknown to the Anglo-Saxons. They introduced the scholastic philosophy taught at the University of Paris, and the reformed discipline of the Norman abbeys. They bound the English Church more closely to Rome, and officered it with Normans. English bishops were deprived of their sees for illiteracy, and French
  abbots were set over monasteries of Saxon monks. Down to the middle of the 14th century the learned literature of England was mostly in Latin, and the polite literature in French. English did not at any time altogether cease to be a written language, but the extant remains of the period from 1066 to 1200 are few and, with one exception, unimportant. After 1200 English came more and more into written use, but mainly in translations, paraphrases, and imitations of French works. The native genius was at school, and followed awkwardly the copy set by its master.
  The Anglo-Saxon poetry, for example, had been rhythmical and alliterative. It was commonly written in lines containing four rhythmical accents and with three of the accented syllables alliterating.
  R_este hine th?r_úm-heort; r_éced hlifade
  G_eáp and g_óld-f?h, g?st inne sw?f.
  Rested him then the great-hearted; the hall towered
  Roomy and gold-bright, the guest slept within.
  This rude energetic verse the Saxon sc?p had sung to his harp or glee-beam, dwelling on the emphatic syllables, passing swiftly over the others which were of undetermined number and position in the line. It was now displaced by the smooth metrical verse with rhymed endings, which the French introduced and which our modern poets use, a verse fitted to be recited rather than sung. The old English alliterative verse continued, indeed, in occasional use to the 16th century. But it was linked to a forgotten literature and an obsolete dialect, and was doomed to give way. Chaucer lent his great authority to the more modern verse system, and his own literary models and inspirers were all foreign, French or Italian. Literature in England began to be once more English and truly national in the hands of Chaucer and his contemporaries, but it was the literature of a nation cut off from its own past by three centuries of foreign rule.
  The most noteworthy English document of the 11th and 12th centuries was the continuation of the Anglo-Saxon chronicle. Copies of these annals, differing somewhat among themselves, had been kept at the monasteries in Winchester, Abingdon, Worcester, and els 美國學生文學簡史(英文原版) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

美國學生文學簡史(英文原版) mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

美國學生文學簡史(英文原版) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

美國學生文學簡史(英文原版) 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

[ZZ]寫的的書都寫得很好,[sm]還是朋友推薦我看的,後來就非非常喜歡,他的書瞭。除瞭他的書,我和我傢小孩還喜歡看鄭淵潔、楊紅櫻、黃曉陽、小橋老樹、王永傑、楊其鐸、曉玲叮當、方洲,他們的書我覺得都寫得很好。[SM],很值得看,價格也非常便宜,比實體店買便宜好多還省車費。 書的內容直得一讀[BJTJ],閱讀瞭一下,寫得很好,[NRJJ],內容也很豐富。[QY],一本書多讀幾次,[SZ]。 快遞送貨也很快。還送貨上樓。非常好。 [SM],超值。買書就來來京東商城。價格還比彆傢便宜,還免郵費不錯,速度還真是快而且都是正版書。[BJTJ],買迴來覺得還是非常值的。我喜歡看書,喜歡看各種各樣的書,看的很雜,文學名著,流行小說都看,隻要作者的文筆不是太差,總能讓我從頭到腳看完整本書。隻不過很多時候是當成故事來看,看完瞭感嘆一番也就丟下瞭。所在來這裏買書是非常明智的。然而,目前社會上還有許多人被一些價值不大的東西所束縛,卻自得其樂,還覺得很滿足。經過幾百年的探索和發展,人們對物質需求已不再迫切,但對於精神自由的需求卻無端被抹殺瞭。總之,我認為現代人最缺乏的就是一種開闊進取,尋找最大自由的精神。 中國人講“虛實相生,天人閤一”的思想,“於空寂處見流行,於流行處見空寂”,從而獲得對於“道”的體悟,“唯道集虛”。這在傳統的藝術中得到瞭充分的體現,因此中國古代的繪畫,提倡“留白”、“布白”,用空白來錶現豐富多彩的想象空間和廣博深廣的人生意味,體現瞭包納萬物、吞吐一切的胸襟和情懷。讓我得到瞭一種生活情趣和審美方式,伴著筆墨的清香,細細體味,那自由孤寂的靈魂,高尚清真的人格魅力,在尋求美的道路上指引著我,讓我拋棄浮躁的世俗,嚮美學叢林的深處邁進。閤上書,閉上眼,書的餘香猶存,而我腦海裏浮現的,是一個“皎皎明月,仙仙白雲,鴻雁高翔,綴葉如雨”的衝淡清幽境界。願我們身邊多一些主教般光明的使者,有更多人能加入到助人為樂、見義勇為的隊伍中來。社會需要這樣的人,世界需要這樣的人,隻有這樣我們纔能創造我們的生活,[NRJJ]希望下次還呢繼續購買這裏的書籍,這裏的書籍很好,非常的不錯,。給我帶來瞭不錯的現實享受。希望下次還呢繼續購買這裏的書籍,這裏的書籍很好,非常的不錯,。給我帶來瞭不錯的現實享受。

評分

質的要求,對教育規律的把握,對教學藝術的領悟,對教學特色的追求。

評分

準備用來為考SAT做基礎。

評分

哇的一聲,夜遊的惡鳥飛過瞭。

評分

提高效益,亦可謂“教學相長”。

評分

[ZZ]寫的的書都寫得很好,[sm]還是朋友推薦我看的,後來就非非常喜歡,他的書瞭。除瞭他的書,我和我傢小孩還喜歡看鄭淵潔、楊紅櫻、黃曉陽、小橋老樹、王永傑、楊其鐸、曉玲叮當、方洲,他們的書我覺得都寫得很好。[SM],很值得看,價格也非常便宜,比實體店買便宜好多還省車費。 書的內容直得一讀[BJTJ],閱讀瞭一下,寫得很好,[NRJJ],內容也很豐富。[QY],一本書多讀幾次,[SZ]。 快遞送貨也很快。還送貨上樓。非常好。 [SM],超值。買書就來來京東商城。價格還比彆傢便宜,還免郵費不錯,速度還真是快而且都是正版書。[BJTJ],買迴來覺得還是非常值的。我喜歡看書,喜歡看各種各樣的書,看的很雜,文學名著,流行小說都看,隻要作者的文筆不是太差,總能讓我從頭到腳看完整本書。隻不過很多時候是當成故事來看,看完瞭感嘆一番也就丟下瞭。所在來這裏買書是非常明智的。然而,目前社會上還有許多人被一些價值不大的東西所束縛,卻自得其樂,還覺得很滿足。經過幾百年的探索和發展,人們對物質需求已不再迫切,但對於精神自由的需求卻無端被抹殺瞭。總之,我認為現代人最缺乏的就是一種開闊進取,尋找最大自由的精神。 中國人講“虛實相生,天人閤一”的思想,“於空寂處見流行,於流行處見空寂”,從而獲得對於“道”的體悟,“唯道集虛”。這在傳統的藝術中得到瞭充分的體現,因此中國古代的繪畫,提倡“留白”、“布白”,用空白來錶現豐富多彩的想象空間和廣博深廣的人生意味,體現瞭包納萬物、吞吐一切的胸襟和情懷。讓我得到瞭一種生活情趣和審美方式,伴著筆墨的清香,細細體味,那自由孤寂的靈魂,高尚清真的人格魅力,在尋求美的道路上指引著我,讓我拋棄浮躁的世俗,嚮美學叢林的深處邁進。閤上書,閉上眼,書的餘香猶存,而我腦海裏浮現的,是一個“皎皎明月,仙仙白雲,鴻雁高翔,綴葉如雨”的衝淡清幽境界。願我們身邊多一些主教般光明的使者,有更多人能加入到助人為樂、見義勇為的隊伍中來。社會需要這樣的人,世界需要這樣的人,隻有這樣我們纔能創造我們的生活,[NRJJ]希望下次還呢繼續購買這裏的書籍,這裏的書籍很好,非常的不錯,。給我帶來瞭不錯的現實享受。希望下次還呢繼續購買這裏的書籍,這裏的書籍很好,非常的不錯,。給我帶來瞭不錯的現實享受。

評分

很好。英文原版。不錯。

評分

全書配套英文朗讀MP3文件免費下載,在幫助讀者學習英美文學史的同時,更好地訓練英語閱讀水平,帶領讀者步入優美的英語文學世界。手邊沒書的時候,還可以聽著MP3來感受英語的魅力,進入英美文學的彆樣殿堂。

評分

不錯,很滿意,好評。

類似圖書 點擊查看全場最低價

美國學生文學簡史(英文原版) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.qciss.net All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有