除了题材、内容方面的个性十足,质朴而生动的语言是巴别尔作品的另一个炫目的亮点。巴别尔要求自己的小说语言“必须像战况公报或银行支票一样准确无误。”斯丹达尔曾经把自己的作品追求的理想目标总结为“像法律文书一样精确”,他的《红与黑》、《帕尔玛修道院》也的确接近于这样的高度,而巴别尔更是有过之而无不及,他对文字的节省简直到了“吝啬”的地步,在这一点上也许只有加缪的作品才能与其媲美。也有一些评论家认为与巴别尔最相近的是海明威,读过《白象似的群山》后大概也会认同此观点。
评分 评分很满意,京东的活动很给力
评分挺好的一套书,慢慢攒吧,优惠大点更好
评分“这我不能否认,苏格拉底,”克利托布勒斯说,“但是现在你应该照管我,使我不致变成真正可怜的人才好。”因为,第一,”苏格拉底解释说,“我知道你必须贡献许多份很丰盛的祭品,要不然,我想神和人都会和你找麻烦。第二,你必须很大方地招待很多外来的客人。第三,你必须经常宴请市民并对他们有所资助,否则你就要失掉你的追随者。而且,我知道国家已经在强制你付出几笔很大的捐款:你必须养马,支付合唱队和体育竞赛的开支,接受会长的职位;②万一发生战争,我知道他们会让你维持一条船的开支,并且让你缴纳几乎可以使你破产的税款。只要你一露出不能满足他们对你的希望的样子,那些雅典人一定会惩罚你,就好像他们发觉了你在抢劫他们似的。除此以外,我知道你自认为是一个阔人;你不在乎钱,而且还向那些轻佻的女人们求爱,好像这种开支对你来说是无所谓的。所以我可怜你,怕你会遭到不幸,陷入贫穷的境地。毫无疑问,你和我一样地清楚:在我缺钱的时候,帮助我的人是不会少的,他们只需拿出极少的钱就能使我非常快乐了。可是你的朋友,虽然他们有比你多得多的收入来维持他们的家庭,却仍然希望得到你的帮助。”
评分目录
评分编辑
评分译名对照表《汉译世界学术名著丛书:长征记》除记述他随同希腊十万雇佣军参加小居鲁士争夺波斯王位的战争经过外,着重记述小居鲁士在战争中阵亡后,希腊雇佣军由波斯腹地穿过美索不达米亚、亚美尼亚进抵黑海南岸,撤回希腊的冒险远征过程,《汉译世界学术名著丛书:长征记》叙述的是作者的亲身经历,文笔生动自然,所记事实基本可靠,不失为一部古典名著。
评分《汉译世界学术名著丛书:长征记》除记述他随同希腊十万雇佣军参加小居鲁士争夺波斯王位的战争经过外,着重记述小居鲁士在战争中阵亡后,希腊雇佣军由波斯腹地穿过美索不达米亚、亚美尼亚进抵黑海南岸,撤回希腊的冒险远征过程,《汉译世界学术名著丛书:长征记》叙述的是作者的亲身经历,文笔生动自然,所记事实基本可靠,不失为一部古典名著。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有