內容簡介
《美國在中東的厄運》係美國著名外交傢傅立民曆年有關美國中東戰略的思考結晶,作者從海灣戰爭到阿富汗、伊拉剋戰爭,美國對伊拉剋的占領,美國中東政策的後果,美國解決國際問題的外交和情報手段,以及美國與沙特阿拉伯的關係等幾個方麵,對美國總體的中東政策進行瞭深刻的反思,提齣瞭一些其認為值得美國吸取的教訓。
作者簡介
傅立民,美國資深外交傢之一,現任國際項目開發股份有限公司董事長,曾任美國中東政策委員會主席、美中政策研究基金會聯閤主席、美國大西洋理事會副主席、美國國防分析研究所理事、美國外交學院理事,以及其他一些非營利機構董事會的成員。
傅立民曾擔任負責國際安全事務的助理國防部長(1993~1994年)、美國駐沙特大使(海灣戰爭期間)、美國駐曼榖(1984~1986年)和美國駐北京大使館副館長和公使(1981~1984年)、美國國務院中國科科長(1979~1981年)。1972年,美國總統尼剋鬆開創性地訪問中國期間,他曾任總統的首席翻譯。
周琪,中國社會科學院美國研究所研究員、博導、美國政治研究室主任、國傢二級教授,享受國傢特殊津貼。齣版《美國人權外交政策》《意識形態與美國外交》《美國外交決策過程》等9部專著,以及亨廷頓的《文明的衝突與世界秩序的重建》等多部譯著。
楊悅,現任教於外交學院,副教授,富布萊特學者,中國社會科學院美國研究係博士候選人。
精彩書評
在與傅立民同時代的外交官中,沒有人擁有比他更好的悟性、更善於聆聽的耳朵,以及更大的洞察自欺欺人行為的意願和更有天賦的生花妙筆。這部卓越的著作,字裏行間都充滿著真知灼見。
——傑西卡·馬修斯
(Jessica Mathews,卡內基國際和平基金會總裁)
傅立民是我國最棒的外交實踐者之一,他認為這是一門由於我們對武力的偏好而被忽略的藝術……有人可能會覺得他對我們偏離價值理念的控訴過於籠統,但所有人都將會發現傅立民書內的思想發人深省,並且條理分明。他已經給我們敲響瞭警鍾。讓我們期盼我們能夠聽到它。
——弗蘭剋·卡路奇
(Frank Carlucci,1987~1989年任美國國防部部長)
如果你不知道對美國在中東這個十分重要區域的笨拙和無能的作為是哭還是笑的話,你一定要讀傅立民那帶有悔意的、反傳統的敘述。
——羅伯特·德賴弗斯
(Robert Dreyfuss,美國《滾石》《國傢》雜誌著名撰稿人)
目錄
前言
第一部分 從沙漠風暴到入侵阿富汗和伊拉剋
第一章 從風暴之眼來觀看:美國駐利雅得使館眼中的科威特危機
第二章 美國在中東的目標與終結遊戲
第二部分 陷入伊拉剋的伏擊
第三章 對伊拉剋戰爭的反思
第四章 美國的單邊主義在兩河流域的作用
第五章 突然改變方嚮、混亂狀態與對政治辯論的壓製
第六章 占領及其對國傢安全的後果
第三部分 政策的後果
第七章 海灣閤作委員會和對政策後果的管理
第八章 美國外交政策與阿拉伯世界
第九章 美國在中東的利益、政策和結果:能源、以色列、進入及對穆斯林憤怒的遏製
第十章 西亞與下一屆美國總統:延續前任的政策將不會有作為
第十一章 美國與阿拉伯的關係:前進道路上的岔道
第四部分 捍衛外交和情報
第十二章 為什麼不能“讓他們憎恨我們吧,隻要他們害怕我們”?
第十三章 恐怖主義時代的國傢安全
第十四章 沒有外交的帝國
第十五章 美國的領導地位能恢復嗎?
第十六章 恐怖時代的外交
第十七章 為什麼不嘗試外交手段?
第十八章 美國在世界上的地位:脫綫先生掌權
第十九章 論情報
第五部分 對沙特阿拉伯的看法
第二十章 沙特阿拉伯與全球化的力量
第二十一章 沙特阿拉伯內外交睏
第二十二章 阿拉伯人娶瞭中國妻子:未來十年的中阿關係
第二十三章 沙特阿拉伯:沒有變革的進步的終結
精彩書摘
第四章
美國的單邊主義在兩河流域的作用
2003年9月8日
2003年3月19日至20日晚間,美國軍隊實際發起瞭對伊拉剋的侵略,小布什總統在過去一年中都引領整個國傢嚮這個侵略的方嚮前進。6個月以後,當我再一次在美沙關係全國委員會發錶講話時,很明顯的是,我們的戰爭支齣超齣瞭我們的財政能力,在國際上我們也變得日益孤立。然而,美國的文職和軍事政策精英們都頑固地拒絕接受這一現實。新保守主義者斷言,一切都在掌控之中,伊拉剋的形勢正在好轉。而對這一斷言提齣質疑便被視為不愛國。大多數人尚不清楚伊拉剋的軍事局勢和其他方麵的局勢有多糟糕,若要提齣我們陷入瞭睏境這在政治上是不正確的。但是,如果人們敢於超越政策幻景,就能看到伊拉剋正在齣現叛亂的輪廓。人們也能辨明,新的、不斷增多的國際恐怖主義者在伊拉剋的存在,並日益利用伊拉剋民族主義不滿情緒帶來的影響。“基地”組織對此歡欣鼓舞,因為它能夠充分利用伊拉剋人對英美聯閤占領及其帶給伊拉剋無政府狀態的憎恨。
我必須說,在過去的三年內,在我擔心的三個領域裏,正如有人擔心美國與沙特關係的特性和美國的中東政策的特性一樣,事情進展得並不順利。
首先,毫無疑問,沙特人和阿拉伯人已經在美國公眾眼中被成功地貶低瞭。其後果錶現在諸多方麵。對於那些來自中東地區的對沙特人的痛苦津津樂道的人,我想指齣的是,沙特人的問題會拖纍所有的阿拉伯人。
在美國,有民意調查顯示,絕大多數美國人認為伊拉剋是“9·11”事件的共犯。但是從這一調查結果中,人們看到的並不是我們的同胞經過深思熟慮的判斷,而隻是對一些阿拉伯惡徒對美國做瞭卑劣的事情的簡單意識。我很遺憾地說,與此相伴隨的是大多數阿拉伯人可能都是壞人的判斷。
長期以來,美國和阿拉伯世界雙方需要對這種狀況做些什麼是不言而喻的。我就不再詳述瞭。但令人悲哀的是,在浪費瞭如此多的時間之後,這個地區的發展趨勢仍然一如既往地是負麵的。
其次,或許在重要性上是第一位的,巴以互動的路綫圖已經被雙方這種零和戰術徹底毀滅瞭。極端主義者掌控著以色列政府。他們主導瞭巴勒斯坦人的政治,使巴勒斯坦人通過和平方式解決問題的希望蕩然無存。我們現在必須關心耶路撒冷的暴力是否會再次嚮境外蔓延。
最後是伊拉剋問題,這是我們去年開始麵臨的問題。令人悲哀的是,在新保守主義的指揮下美國入侵伊拉剋半年之後,我們仍然不知道為什麼要發動這場戰爭,並且我們也還未弄清楚該怎麼辦。昨晚總統的講話沒有迴答任何一個問題。
我們已經認識到,推翻薩達姆還遠遠不夠,盡管它是一個到處受到贊美的美國政策的成就。它在伊拉剋留下瞭太多亟待完成的任務。它在我們與盟國和朋友之間留下瞭太多沒有得到處理和被忽略的爭議。它留下瞭太多有關美國在世界上尚未被界定的適當角色的問題。薩達姆的暴政、十年的國際製裁以及美國空軍三個星期的狂轟濫炸使伊拉剋一片狼藉,其慘狀的全貌我們隻是到後來纔有所瞭解。正如總統昨晚最後承認的,重建任務將比我們所預想的要長得多,開支也大得多。
誰來為此付賬呢?是美國加上一些朋友的少許援助,還是更廣大的國際社會加上美國的大量援助?這將由伊拉剋的占領者及其在當地擁有的權力決定。如果伊拉剋仍然是國防部管理的主題公園,那麼美國,而不是國際社會,將對那裏發生的一切負責;美國人將幾乎獨自為此付齣鮮血和財富的代價。
我們不能分享美國和英國盟支對薩達姆·侯賽因取得的輝煌軍事勝利的榮譽;然而,分享成功的國傢建設的功勞和負擔,以及分擔如果我們未能催生齣一個新的伊拉剋而産生的罪責,顯然是符閤我們的利益的。
當我們入侵伊拉剋時,美國繞過聯閤國並冷落瞭我們的盟國和朋友,這在我們之間造成瞭一個不能輕易消除的嚴重問題。由於承諾它們對華盛頓進行國事訪問和其他引誘,小布什政府設法得到瞭世界上大約1/4的國傢的支持聲明。這使美國總統能夠安慰美國人說,“廣泛的國傢聯盟”支持我們在伊拉剋的行動。
但是,除瞭少數幾個引人矚目的例外(我想起日本不僅提供瞭援助,還前所未有地派齣瞭軍隊),其他支持我們的國傢缺乏與英美兩國在伊拉剋有效地並肩作戰所需要的意誌、資金或軍隊。如果我們為它們的軍隊承擔費用的話,一些國傢,例如波蘭和烏剋蘭,情願冒其士兵的生命危險。但結果是,在涉及付賬單或執行危險的軍事任務時,一個身無分文、手無寸鐵的捧場者的口頭承諾,無法代替構成聯閤國安理會核心的主要大國聯閤體的支持。
在現實世界裏,為瞭實行伊拉剋的真正變革並為此支付費用,我們需要來自世界3/4國傢的政治掩護和大量財政援助,而這些國傢在6個月前曾公開嘲笑我們的辭藻具有欺騙性、我們的態度有侮辱性、我們的理由是不道德的、我們的行動是違法的。鑒於這些態度,正如我們以前所做的一樣,伸手嚮國際社會要錢,讓五角大樓執行在伊拉剋的任務,是沒有希望的。
在那些批評美國的國傢中包括瞭我們曆史上最親密的歐洲和其他地區的盟國。它們說,如果能夠通過聯閤國對在伊拉剋所發生的事情有真正的發言權,那麼它們將在伊拉剋幫助我們。它們很有信心,我們不會讓它們扮演任何這樣的角色來誘使其攤牌。坦白地說,它們對我們在伊拉剋遭遇睏難的態度是很令人討厭的。這相當於說:“你打破瞭它,它是你的。哎呀,我們很遺憾看到你把事情搞得一團糟。”
當然,這種像憤世嫉俗的幸災樂禍一樣的鄙視是相互的。到目前為止,伊拉剋主要還是使五角大樓的文職領導人難堪。但是如果伊拉剋成為美國的災難,那麼這種災難將會波及全球,不僅威脅美國與阿拉伯、美國與穆斯林的關係以及中東的地區秩序,而且還會威脅整個國際秩序。
相反,如果伊拉剋的事情進展順利,而且仍有可能進展順利的話,那麼全世界都會坐而受益。對我們足以利益攸關的是證明下述做法是閤理的:嚴格評判自己,而且所有各方都作齣認真的努力讓我們曾經懷有的醜陋和短視情緒成為過去。我們需要建立聯盟、友誼和夥伴關係,隻有這樣纔能贏得整個國際社會對一個重建的伊拉剋盡早實行自決的支持。
有關大規模殺傷性武器的荒誕故事也許有助於誘使美國入侵伊拉剋,但這並未改變我們已經身處伊拉剋的事實。無論這場戰爭給國內政治帶來的後果是什麼,也無論人們是否感謝五角大樓中那些自稱為保守主義者的騙子,我們在伊拉剋麵臨著緊迫的後果管理的挑戰。在受到襲擊的同時,如何恢復基本的服務和重建國傢?在很大的程度上我們之所以受到襲擊是由於伊拉剋人憤怒地認識到我們未能恢復那些基本服務。如何防止不時發生的伊拉剋民族主義者反對占領的行動升級為一場更廣泛的遊擊戰?如何防止遍布阿拉伯與伊斯蘭世界的激進主義者與不滿的伊拉剋人創造共同的事業,把美國占領軍當作靶子來進行射擊練習,以為全球“聖戰”進行訓練?如何確保民主化並不意味著非世俗化,不意味著授權給遜尼派和什葉派的宗教極端主義者,也不意味著在一個長期因政教分離而引人注目的社會中齣現以信仰為基礎的政治?
這些並不是容易解決的問題。處理這些問題,意味著我們需要在下麵這個問題上達成共識:既然我們已經進入伊拉剋瞭,那麼為什麼到這裏來?坦白地說,在薩達姆擁有大規模殺傷性武器或他與恐怖主義有聯係的問題上老調重彈,無濟於事。試圖以聯閤國為幌子來下達一係列維持美國國防部長在伊拉剋發號施令和主持戰後重建的命令,這也起不瞭多大作用。
小布什總統過去說過,美國軍隊不應當被賦予國傢建設的任務。我認為他是對的。我們的軍人是些優秀的戰士,他們不適閤當政客、憲兵或社會工作者。美國軍方不應當留在伊拉剋為他人背黑鍋。
我所想的是每個人都會同意的看法:如果我們完成瞭真正的政權變更,而不隻是推翻政權(這是迄今為止我們所做的);如果伊拉剋人民、其他阿拉伯人和國際社會得齣結論認為,我們不是戰勝和徵服,而是解放瞭伊拉剋,那麼美國就成功地完成瞭它在伊拉剋的使命。坦白地講,實現這兩個目標都不需要美國的控製,更不用說五角大樓的控製瞭。事實上,盡可能早地使占領非美國化,使占領真正國際化,並為美軍從伊拉剋撤齣製定時間錶,就能推動這兩個目標的實現。為伊拉剋的國際開發提供資助,比試圖把伊拉剋當作美國國防部的管轄區來管理,成本要低得多。在我看來,國際化似乎是把全部主權和把在伊拉剋所發生的事情的責任盡快歸還給伊拉剋的關鍵,這也就是我們對他們承諾的“解放”。
如果對此沒有可信的時間錶,如果美國仍然控製著巴格達的街道和政府各部,那麼無論我們把多少伊拉剋人推到政府的前颱,美國人都將繼續對發生在伊拉剋的一切承擔全部責任,負擔全部的費用。伊拉剋的民族主義者,至少他們中的一些人已經開始認為,唯一好的美國人就是死瞭的美國人。他們已經開始在被證明有能力襲擊美國本土的宗教極端主義者中尋求盟友。我們需要一個可靠的、被國際上認可的美國撤軍計劃,它需要得到由美國慷慨資助的有效的多邊重建努力的支持。否則,伊拉剋在其本國對美國軍事存在的抵抗將擴大和加深,對美國軍隊的要求和在世界各地對美國人的攻擊也將擴大和加深。
總統已經采取第一個重要步驟,那就是要求下一年撥款870億美元用於伊拉剋的開支,這或許是許多年來的第一次。美國的經費是不可或缺的,但是僅靠美國的經費不能使美國擺脫伊拉剋,或是使伊拉剋擺脫美國。
讓我結束今天的發言。我猜想一些人會說,這些就是帝國的危害。與世界上大多數人相比,美國人更加清楚帝國的這些危害。我們的閤眾國就是在反抗大英帝國的行政官員和駐軍的鬥爭中誕生的。在過去的一個世紀裏,我們打瞭兩場世界大戰,並在近乎世界大戰的冷戰期間參與瞭無數次小規模戰鬥,目的就是為瞭解放那些被奴役的國傢,防止它們被占領,而不是去徵服它們。
美國的國際主義傳統頌揚這種獨特性:我們拒絕成為憑實力可以建立的帝國。正在伊拉剋發生的一切真誠地要求我們再次緻力於維護美國的這些重要傳統,而不是摒棄它們。
我們想把自己看成是解放者,也想被其他人看成是解放者,而不是伊拉剋人民的帝國行政官員。我們想要被當作施恩者,而不是伊拉剋的徵服者。但是除非我們能錶明,我們對解放伊拉剋而不是對管轄和控製伊拉剋更感興趣,對完成伊拉剋的重建而不是對為把我們帶到那裏的單邊主義辯護更感興趣,否則,我們自己和全世界都不會這樣看待我們。
第十六章
恐怖時代的外交
2007年10月4日
9年前的8月,剋林頓總統對“基地”組織宣戰,後者把美國與世界14億穆斯林之間的一貫友誼和閤作,看作它想要強加給他們的宗教專製的主要障礙。3年後,即2001年9月11日,“基地”組織殘酷地打擊瞭我們的國土。
美國是曆史上最富有和實力最強大的國傢。威脅我們的恐怖主義者是由瘋狂的狂熱者組成的一個鬆散網絡,他們受到生活在瓦濟裏斯坦山洞裏蓬頭垢麵的人們的煽動,有時還會受他們的指揮。值得注意的是,這些洞穴人認為自己正在贏得勝利。更值得注意的是,他們可能是對的。對於美國和美國人民來說,這個世界現在正變得越來越危險。
造成這種局麵的很大一部分原因是,我們的敵人有他們的戰略,而我們沒有。他們的目的就是將我們從中東趕走,這樣他們就可以推翻他們認為是依賴於美國的阿拉伯政權,並終結他們所認為的我們在傳統上成為其樣闆的啓濛思想對伊斯蘭教的腐蝕。而我們的目的仍然不清。我們用以迴應恐怖主義敵人的手段--幾乎一味地依靠軍事手段的無外交的對外政策--明顯不起作用。在全球範圍內,反美狂熱者的數量在不斷增加。
“基地”組織領導人深知這是一場智力的較量,而不是體力的較量。他們不會被調動到常規戰場上去;他們決心選擇與我們交戰的地點。他們為穆斯林忠實信徒的精神而戰--這一精神受到他們所譴責的西方觀念的誘惑,並希望在他們反動的妄想中窒息西方觀念。毫無疑問,我們的武裝力量是世界上最有能力和最具殺傷力的。任何軍隊都不能打敗它,但是它並不是在同另一支軍隊作戰。在這種情況下,我們的陸軍、海軍、空軍和海軍陸戰隊的士兵並不是治國之道的適當工具,不適閤領導我們對來自阿拉伯和其他伊斯蘭極端主義者的日益增多的威脅作齣反應。武裝力量是專用於消滅和俘獲敵人的。但是殺害、監禁或侮辱同情“基地”組織的阿拉伯人或其他穆斯林,並沒有擊敗敵人,而是幫助瞭敵人。每一個讓他們感到受到不公正對待和屈辱的案例,都會製造十幾個決心殺死美國人的敵人。
當小布什總統前些時候在澳大利亞被問及,我們在這場布什政府的所謂全球反恐戰爭中做得如何時,據說他帶著明顯的滿意神情迴答說,“我們把他們打得屁滾尿流”。但是,這可能是下一劑瀉藥的方法,卻不是一項戰略。今天,我們很瞭解我們在伊拉剋不試圖得到什麼。我們持續占領這個地方不是為瞭清除大規模殺傷性武器,不是為瞭建立一個世俗民主製,也不是為瞭創建一個樣闆社會以在保守的、敵視以色列的伊斯蘭國傢中激勵革命。根據結果來判斷,我們占領伊拉剋也不是為瞭增加世界的石油供應和降低加油站的汽油價格。但我們的總統和國會還未討論--更不用說一緻認同--我們在伊拉剋繼續駐軍和行動是為瞭實現什麼目的。
我們的計劃似乎是要讓占領繼續下去,直到和平自發地在伊拉剋人中突然産生。這不是一項戰略。我們全副武裝的男女軍人被伊拉剋的戰略埋伏睏住瞭。除瞭避免可怕的局勢繼續惡化和使我們的領導人免於不得不承認他們對情況的嚴重誤判外,沒人能嚮我們解釋我們的軍隊駐紮在那裏到底要做什麼。
在阿富汗,我們迅速完成瞭我們的目標:首先,通過擒獲或射殺“9·11”事件的大多數頭目,將他們繩之以法,盡管令人遺憾的不是全部頭目;其次,懲罰瞭那些為這些邪惡主義者提供安全的庇護場所的人,這對那些將來可能被誘惑這樣做的人是一個威懾。我們通過非常聰明地進行有限乾預做到瞭這一點,使阿富汗內戰中的平衡發生瞭傾斜,並與獲勝的派彆結盟。然後我們被勝利的歡欣所壓倒,開始轉戰伊拉剋,在誇大我們在阿富汗使命的同時,卻切斷瞭我們對它的資源投入。
塔利班和支持它的保守的普什圖人都沒有參與策劃和執行“9·11”襲擊。我們最初的目的是懲罰他們,而不是阻止他們在阿富汗政治中起作用。我們隨後把塔利班稱為我們的敵人並追殺它,又使之恢復瞭作為伊斯蘭和民族主義抵抗運動的國際閤法性--塔利班由於在“9·11”事件之前與恐怖主義者的協作曾一度喪失瞭這種閤法性。雖然有北約的協助,我們的軍事乾預尚未為阿富汗建立一個國傢或一個有效的政府,卻使這個國傢成為罌粟種植的安全場所。阿富汗現在是世界上93��5%的海洛因的源頭,這為塔利班(據推測還有“基地”組織)提供的年收入,比穆斯林遊擊隊員當年同蘇聯進行長期鬥爭並最終獲勝時得到的援助還要多。這肯定不是我們的意圖。但是,尚未有人闡明我們在阿富汗實施軍事行動的明確使命或可行的結束這些軍事行動的方法。
迴想起來,“基地”組織像是用鬥牛士的手法來戲弄我們:引導一頭大公牛對著鬥篷徒勞地猛衝,以此來耗盡它的體力。通過入侵伊拉剋,我們將獲得大多數穆斯林支持的乾預阿富汗的行動轉變成瞭在穆斯林看來是一場更廣泛的對伊斯蘭的戰爭。我們摧毀瞭伊拉剋的國傢機器,催生瞭無政府狀態、宗派暴力、恐怖主義和伊拉剋內戰。
與此同時,我們把以色列的敵人當作我們自己的敵人;而他們的迴應是,把美國人等同於以色列人,並視為他們的敵人。我們放棄瞭在中東充當和平締造者的角色,來支持以色列,以使被其控製的、日益聚居的阿拉伯人屈服。當這個猶太國傢繼續為其殖民者攫取更多的阿拉伯土地時,我們或是為此苦惱或是袖手旁觀。這已經使大多數巴勒斯坦人確信以色列是不能被安撫的,而且它還在勸說越來越多的人相信,建立以色列和巴勒斯坦兩個國傢的解決方案是行不通的。這同樣也威脅到瞭以色列人,迫使他們為自己的國傢在民主社會和猶太人身份之間作齣不受歡迎的選擇。現在,美國把巴勒斯坦人的經曆--屈辱、流離失所和死亡--帶給瞭數以百萬計的更多的阿富汗人和伊拉剋人。以色列和美國都有理由為我們所做的事情辯護,但是無論多少公共外交都不能說服我們政策的受害者,使他們相信他們遭受的痛苦是有正當理由的,也不能消除他們的憤怒或是緩和他們報復和復仇的願望。
人們普遍認為,試圖分裂敵人而不是使他們聯閤起來,在政治和外交上是明智之舉。但是我們的行動和辭藻都使大多數穆斯林相信,我們參與瞭對他們及其信仰的全球性攻擊。美國與伊斯蘭世界的關係,尤其是與占伊斯蘭世界人口第五位的阿拉伯人的關係,從來沒有像現在這樣敵對或互不尊重。我們嚮國內觀眾播齣的電視和電颱脫口秀,在國外也能聽到。在美國人之間的討論中,我們通常把伊斯蘭與恐怖主義相提並論。這就使得美國的穆斯林朋友更難公開與我們閤作,反對我們共同的敵人--極端主義者。
結果,在很大程度上,“基地”組織已經成功地實現瞭使我們與以前友好的阿拉伯國傢及其人民疏遠的目的。我們使暴力的塔剋菲理(阿拉伯語takfiri,即偏執的和絕對論的)異教徒很容易宣稱,他們是在保衛伊斯蘭教及其所有信徒不受由美國軍隊為先導的全球“十字軍東徵”的攻擊。他們將自己對美國、澳大利亞和歐洲各國公民的邪惡攻擊,描繪成有正當理由的反對侵略的報復行動,這已經引起瞭令人不安的廣泛共鳴。不僅在阿拉伯世界,而且在更廣泛的伊斯蘭世界,越來越多的人認為,對我們的這種攻擊是有正當理由的。這極大地增加瞭敢於成
美國在中東的厄運 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式