典故溯源,穷根究底,释疑解惑,逐条释义,中华典故,悉数收录!
典故是中国文化的瑰宝,丰富多彩,源远流长。许多诗文常因为贴切地用典,显得含蓄、凝练、委婉、典雅,而且意味深长,令人联想翩翩。本辞典的编纂以《汉语大词典》为基础,《汉语大辞典》已收并以作典故处理的条目,除少数讹误读者外,全部收录,不使遗漏;《汉语大辞典》中属于典故而未做典故处理的条目,均改写予以收录。
《汉语典故大辞典(套装共3册)》是国家“十五”出版规划的重点项目,由《汉语大词典》编纂处聘请安徽大学《汉语大词典》的几位编委负责编纂。
出版《汉语典故大辞典(套装共3册)》工作早在国家“九五”期间就已开始筹划。根据《汉语大词典》编纂处的意见,组织了班子,认真研究了《汉语大词典》处理典故条目的经验,在此基础上,制定了编写体例,并着手编写。
本辞典的编纂以《汉语大词典》为基础。《汉语大词典》已收并已作典故处理的条目,除少数讹误者外,全部收录,不使遗漏;《汉语大词典》中属于典故而未作典故处理的条目,均改写予以收录;《汉语大词典》未收的典故,包括已收典故而遗漏的大量不同表现形式,尽量增补,力求完备。这里所说的典故,包括“事典”和“语典”两大类。所谓“事典”,是指诗文等作品中引用的古代神话传说故事、历史故事、寓言故事、宗教故事等。所谓“引用”,也不是直陈其事,而是使用一个能够体现故事内容或故事某一方面意义的词语或短句。所谓“语典”,是指诗文中引用的有来历出处的词语。
前言
凡例
主条目录
正文
词目笔画索引
……
坦白说,当我开始翻阅这三册时,我主要是抱着“查资料”的目的,但很快就被它内容散发出的浓厚“叙事感”吸引住了。编纂者显然不满足于做一个冰冷的工具箱,他们更像是一位历史的讲述者。即使是那些看似简单的典故解释,也融入了丰富的历史场景再现,仿佛能看到那个时代人物的言行举止。阅读过程中,我多次因为某个典故背后的故事而停下笔,陷入沉思。这套书成功地将“典故”从一个孤立的语言符号,还原为其鲜活的文化生命体。它带来的知识增量是巨大的,但更难能可贵的是,它激发了我对中国古代历史和文学的浓厚兴趣,让我愿意主动去探索那些典故背后更广阔的文化图景。这是一次物超所值的知识投资。
评分使用体验上,这套辞典的编排逻辑堪称一流。我通常是带着某个模糊的文学印象来查找的,比如知道某个成语出自某个历史事件,但记不清具体细节。这套书的索引系统做得非常细致,无论是按照拼音首字母检索,还是按照典故本身的核心词汇检索,都非常高效。更绝的是,它还设置了“主题关联”的索引,比如查找所有与“忠义”或“奸诈”相关的典故,简直是为文学创作和论文写作提供了极大的便利。每次我查阅完一个典故,总会不自觉地浏览一下相邻的条目,常常会有意想不到的收获,就像在知识的迷宫里,每走一步都有新的惊喜。这种结构上的清晰和功能上的强大,让它从普通的参考书,跃升为了值得反复研读的伴侣。
评分这本书的装帧设计简直是艺术品,典雅厚重,拿在手里沉甸甸的,一看就知道是下了大功夫的精品。封面上的烫金字体在光线下熠熠生辉,配上那种复古的纹理,让人仿佛穿越回了古代的文人书房。我尤其喜欢它采用的纸张,触感细腻,油墨印刷的清晰度极高,即便是那些年代久远的典故引文,也印得工工整整,毫无晦涩感。装帧上采用的三册分册设计也非常人性化,每一册的厚度适中,便于携带和翻阅,不像有些大部头工具书,捧起来就觉得吃力。书脊的设计也十分考究,即便并排放置,也能一眼识别出各自的侧重点,这对于需要频繁查阅的工具书来说,简直是太方便了。这种对细节的极致追求,体现了编纂者对“典故”二字的敬畏之心。光是摆在书架上,它就已经是家里一道亮丽的风景线,那种文化气息扑面而来,让人忍不住想随时翻开它,沉浸其中。
评分我拿到这套书后,立刻被它浩如烟海的内容量震撼到了。它不仅仅是简单地罗列典故的来龙去脉,更像是搭建了一座通往中国传统文化深处的阶梯。我印象最深的是它对某个冷僻典故的考证过程,居然能追溯到不同朝代引文的微妙差异,甚至标注了哪些是正统的,哪些是后世附会的。这种学术上的严谨性,让我这个业余爱好者都感到振奋。书中对典故的解释,从来不是生硬的定义,而是融入了相关的历史背景、人物小传以及诗词歌赋的引用,读起来一点都不枯燥,反而像是在听一位博学的智者娓娓道来。比如解释“罄竹难书”时,它不仅解释了原意,还引述了不同版本中对“竹”的不同理解,这深度绝对不是网络搜索能轻易获得的。对于想要深入研究国学的朋友来说,这套书简直是不可或缺的“定海神针”。
评分这套书对现代汉语的影响和规范性建设方面也做得非常出色。它不仅仅是记录过去,更是在梳理和确立我们今天如何正确、规范地使用这些传统表达。我发现有些我一直以为是“俗成”的用法,在这套权威的辞典里被做了明确的批注和导向,指出了更符合原意的标准用法。这对于提升我们日常书面语的准确性非常有帮助。尤其是那些在当代被过度使用或曲解的典故,这本书进行了非常审慎的辨析,帮助读者避免“用错”的尴尬。对于从事教育或者文字工作的朋友们来说,它提供了一个坚实的语言规范基础,避免了因信息碎片化导致的理解偏差。它在传承的同时,也在尽力维护汉语的纯正性和生命力。
评分几个我认同想想法:
评分多读书,读好书。 读书,似乎是一件苦差事,不然,为什么有人头悬梁,锥刺股呢?读书似乎又是一件快乐的事,否则,为什么有人可以不吃饭,不睡觉,却不可以不读书呢? 有人说,读书好,书中有黄金屋,有颜如玉,有千钟粟,有车如簇。看,有权有势又有钱,更有一位“颜如玉”来“红袖添香夜读书”。你说,读书好不好?诚然,名利声色确实吸引了不少沽名钓誉之徒。但除此之外,读书一定还有别的什么魔力,吸引着那些虽然清贫却孜孜不倦地追求真理的莘莘学子吧? 我爱读书,既不是为了“黄金屋”,也不希望有“颜如玉”,只是从实践中体会到读书的无穷乐趣。 首先,读书的一大乐趣在于随心所欲。主人是你,是你去读书,而是书来管你。试想,一个大书架,塞满了书,古今中外,天文地理、侦探、言情、武侠……看哪一种都可以,不着急。而它们对你,是招之即来,挥之即去的。那么多古圣先贤,在静默地等着你,为你述说他们的思想。你可以向孙子请教兵法,跟海明威谈斗牛,还可以跟司马迁谈天下大事——总之,当家的是你。慢慢的,你会觉得,世界如此之大,生活如此之多彩,大自然如此奥妙无穷,仿佛所有的知识画卷在你的脑海中一一展现。而你也已超然物外地掌握着历史。久而久之,这种“前无古人,后无来者”的感觉愈演愈烈。不变为“书痴”者鲜矣。 书趣之二,在于可以大发议论。凡着书立说者,必为一时之俊才。虽是俊才,有时也会有疏漏,而这疏漏偏偏被你看出来了,你高兴不高兴?杜甫《饮中八仙歌》中有句“天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。”这句是写李白的。但你想,如果把“臣”字写成“爷”字,不是更好地表达他的酩酊大醉之态么?一时间意得志满,好像杜甫都要来拜你为“一字师”。大发议论,使你与作者有并驾之感,精神上快乐无比。 书趣之三,当你为一个问题绞尽脑汁百思而不得其解的时候,又或是当你对某一个问题小有心得时,打开一本书,发现已有人对这个问题做出了充分的论述。正好搔到你的痒处,正中下怀,喜乐不禁。于是一切都已明了,一切付出的辛劳都有了回报。这种柳暗花明又一村的感觉是什么也换不去的。 书趣之四,当你看了一本好书,被它的内容所征服,在你与朋友交流时侃侃而谈,书中的妙语一句句往外跳。朋友们瞪着钦羡的目光:“士别三日,可得刮目相看啊!”只有你知道,这是看了书的缘故。小小的虚荣心再次被满足。读书好不好? 书趣之五。在于藏书,鉴于大家都是中学生,没什么钱。这点,不谈也罢。 历数了这么多书的好处,那么你是不是觉得手痒痒,想翻开一本瞧瞧呢?书有很多种,有的要正襟危坐地钻研,有的只是一种消遣,还有一些会把人诱进死胡同里,再也出不来的。既然我们读书不是为了把书当作敲门砖去扣开那名利之门,那么,我们就应该去读好书,读那些不光是为了消遣,更能提高我们的书。比如说《唐诗三百首》,这是我国传统文化的精华,又再比如《三国演义》,日本人从中学到了企业管理,用人之道,我们能学到什么?再比如《沙翁戏剧集》从中又能领会多少道理呢?不光只看纯文学作品,还应看看人物传记之类的,看看别人是怎样为了理想不屈不挠地奋斗至成功的。 培根说,“读史使人明智,读诗使人聪慧,演算使人精密,哲理使人深刻,伦理学使人有修养,逻辑修辞使人善辨。”总之,读书能造就一个人,也能毁掉一个人,但不读书,肯定是百害而无一利——让我们都来读书,读好书吧!
评分13楼:‘楼主提到的一类“典故”,往往是以寓言的形式呈现的。它们描述一个事件,往往是历史事件,如“千金买骨”;或者比较近代的,如煮青蛙(浪费粮食!),则描述了一个科学实验或者科学观察,这同样可以归类为事件以内。从事件中,人们广泛认可的,从这个事件中提取出来的“道理”,则成为了引用这个典故者指向的目标。
评分本辞典的编纂以《汉语大词典》为基础。《汉语大词典》已收并已作典故处理的条目,除少数讹误者外,全部收录,不使遗漏;《汉语大词典》中属于典故而未作典故处理的条目,均改写予以收录;《汉语大词典》未收的典故,包括已收典故而遗漏的大量不同表现形式,尽量增补,力求完备。
评分挺好看的啊,工具书,直接看也挺好
评分第四阶段:就是蒋介石的台湾时期了,这里只会说到蒋介石逝世。
评分买了一堆工具书。多读书, 可以开阔视野, 增长见识, 启迪智慧, 可以使自己在工作中有所创造, 有所成就; 多读书, 可以丰富自己的知识宝库, 进一步懂得生活, 可以提高自己的文采和对艺术的欣赏能力, 可以变“下里巴人”为“阳春白雪”, 从而使自己的生活更加丰富多采
评分现出的典故之书存在上述问题最主要是对语典缺乏认识。划清语典与成语、引语、普通语词之间的界限是至关重要的。辞书关于语典的释文即“引用”“有来历出处的词语”必须再加上一层限定,这个限定就是“离开源出语言环境即无法理解”。有这层限定,语典的范围即可明晰。所谓“离开源出语言环境即无法理解”有两层含义:一是从词义角度上讲,用典的词语必须具有源出的语言环境义,因而不了解源出语言环境便无法了解该词语何以具有那样一个并非词语字面所具有的词义。这类词语多由源出语言环境高度概括、缩略而成,如“河洲”用写男女爱恋或称美后妃之德,源于《诗经•关雎》之意;成语中的“三人成虎”用写流言惑众,容易误假为真,源于《战国策•魏策二》:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。”他如名句“人生七十古来稀”缩略而成的“古稀”等均属此类;二是从构词角度讲,词语形成与源出语言环境的关系密不可分,如果不了解源出语言环境,即没法理解其何以为词。成语中的“逃之夭夭”之用“夭夭”来言“逃”等即属此类。语典有了上面这样的界定,显然就能把它和一般成语及引语,普通语词等划分了开来。
评分本辞典除收录《汉语大词典》中的典故外,又增收了大量新的典故,包括各种变式,共计三万二千多条
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.qciss.net All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有