編輯推薦
作者周作人生前親自編定,學者止庵窮數年之力精心作校,增補從未齣版作品,為市場上全麵專業的周氏文集。
魯迅評價,周作人的散文為中國第1。
鬍適說,大陸可看的唯有周作人的作品。
內容簡介
《周作人自編集:苦口甘口》收入周作人一九四三年九月到一九四四年八月文章二十一篇,風格基本延續《藥堂雜文》,是作者對自己思想的梳理。他在自序中說:“鄙人本非文士,與文壇中人全屬隔教,平常所欲窺知者,乃在於國傢治亂之源,生民根本之計,但所取材亦並不廢蟲魚風月,則或由於時代之異也。”書中有談文學談思想的“正經文章”,如《文藝復興之夢》《燈下讀書論》,也有懷舊憶往之作,如《武者先生和我》《蘇州的迴憶》。尤其在《我的雜學》這篇長文中,全麵迴顧瞭自己讀書的興趣所在,對繪畫、戲劇等藝術的理解,國文、日文、希臘文等中外文的學習及對人類學、心理學、醫學各門學科的涉獵,提齣瞭後期思想的核心“倫理之自然化”,“道義之事功化”,是研究周作人繞不開之作。
作者簡介
周作人(1885-1967),現代作傢、翻譯傢,原名櫆壽,字星杓,後改名奎綬,自號起孟、啓明(又作豈明)、知堂等,筆名仲密、藥堂等。浙江紹興人。青年時代留學日本,與兄樹人(魯迅)一起翻譯介紹外國文學。五四時期任教北京大學,在《新青年》《語絲》《新潮》等多種刊物上發錶文章,論文《人的文學》《平民的文學》,詩《小河》等均為新文學運動振聾發聵之作。首倡美文,《喝茶》《北京的茶食》等創立瞭中國美文的典範。在外國文學藝術的翻譯介紹方麵,尤其鍾情希臘日本文學,貢獻巨大。著有自編集《藝術與生活》《自己的園地》《雨天的書》等三十多種,譯有《日本狂言選》《伊索寓言》等。
內頁插圖
目錄
自序
第一分
苦口甘口
夢想之一
文藝復興之夢
論小說教育
女子與讀書
燈下讀書論
談翻譯
怠工之辯
希臘之餘光
我的雜學
第二分
武者先生和我
草囤與茅屋
蘇州的迴憶
兩種祭規
讀鬼神論
俞理初的著書
陶集小記
關於王嘯岩
虎口日記及其他
陽九述略
第三分
遇狼的故事
精彩書摘
我的雜學
一
小時候讀《儒林外史》,後來多還記得,特彆是關於批評馬二先生的話。第四十九迴高翰林說:
“若是不知道揣摩,就是聖人也是不中的。那馬先生講瞭半生,講的都是些不中的舉業。”又第十八迴舉人衛體善衛先生說:
“他終日講的是雜學。聽見他雜覽到是好的,於文章的理法他全然不知,一味亂鬧,好墨捲也被他批壞瞭。”這裏所謂文章是說八股文,雜學是普通詩文,馬二先生的事情本來與我水米無乾,但是我看瞭總有所感,仿佛覺得這正是說著我似的。我平常沒有一種專門的職業,就隻喜歡涉獵閑書,這豈不便是道地的雜學,而且又是不中的舉業,大概這一點是無可疑的。我自己所寫的東西好壞自知,可是聽到世間的是非褒貶,往往不盡相符,有針小棒大之感,覺得有點奇怪,到後來卻也明白瞭。人傢不滿意,本是極當然的,因為講的是不中的舉業,不知道揣摩,雖聖人也沒有用,何況我輩凡人。至於說好的,自然要感謝,其實也何嘗真有什麼長處,至多是不大說誑,以及多本於常識而已。假如這常識可以算是長處,那麼這正是雜覽應有的結果,也是當然的事,我們斷章取義的藉用衛先生的話來說,所謂雜覽到是好的也。這裏我想把自己的雜學簡要的記錄一點下來,並不是什麼敝帚自珍,實在也隻當作一種讀書的迴想雲爾。民國甲申四月末日。
二
日本舊書店的招牌上多寫著和漢洋書籍雲雲,這固然是店鋪裏所有的貨色,大抵讀書人所看的也不齣這範圍,所以可以說是很能概括的瞭。現在也就仿照這個意思,從漢文講起頭來。我開始學漢文,還是在甲午以前,距今已是五十餘年,其時讀書蓋專為應科舉的準備,終日念四書五經以備作八股文,中午習字,傍晚對課以備作試帖詩而已。魯迅辛亥曾戲作小說,假定篇名曰“懷舊”,其中略述書房情狀,先生講《論語》誌於學章,教屬對,題曰紅花,對青桐不協,先生代對曰綠草,又曰,紅平聲,花平聲,綠入聲,草上聲,則教以辨四聲也。此種事情本甚尋常,唯及今提及,已少有
知者,故亦不失為值得記錄的好資料。我的運氣是,在書房裏這種書沒有讀透。我記得在十一歲時還在讀上中,即是
《中庸》的上半捲,後來陸續將經書勉強讀畢,八股文湊得起三四百字,可是考不上一個秀纔,成績可想而知。語雲,禍兮福所倚。舉業文沒有弄成功,但我因此認得瞭好些漢字,慢慢的能夠看書,能夠寫文章,就是說把漢文卻是讀通瞭。漢文讀通極是普通,或者可以說在中國人正是當然的事,不過這如從舉業文中轉過身來,他會附隨著兩種臭味,一是道
學傢氣,一是八大傢氣,這都是我所不大喜歡的。本來道學這東西沒有什麼不好,但發現在人間便是道學傢,往往假多真少,世間早有定評,我也多所見聞,自然無甚好感。傢中舊有一部浙江官書局刻方東樹的《漢學商兌》,讀瞭很是不愉快,雖然並不因此被激到漢學裏去,對於宋學卻起瞭反感,覺得這麼度量褊窄,性情苛刻,就是真道學也有何可貴,倒還是不去學他好。還有一層,我總覺得清朝之講宋學,是與科舉有密切關係的,讀書人標榜道學作為求富貴的手段,與跪拜頌揚等等形式不同而作用則一。這些恐怕都是個人的偏見也未可知,總之這樣使我脫離瞭一頭羈絆,於後來對於好些事情的思索上有不少的好處。八大傢的古文在我感覺也是八股文的長親,其所以為世人所珍重的最大理由我想即在於此。我沒有在書房學過念古文,所以搖頭朗誦像唱戲似的那種本領我是不會的,最初隻自看《古文析義》,事隔多年幾乎全都忘瞭,近日拿齣安越堂平氏校本《古文觀止》來看,明瞭的感覺唐以後文之不行,這樣說雖有似明七子的口氣,但是事實無可如何。韓柳的文章至少在選本裏所收的,都是些《宦鄉要則》裏的資料,士子做策論,官幕辦章奏書啓,是很有用的,以文學論不知道好處在那裏。念起來聲調好,那是實在的事,但是我想這正是屬於八股文一類的證據吧。讀前六捲的所謂周秦文以至漢文,總是華實兼具,態度也安詳沉著,沒有那種奔競躁進氣,此蓋為科舉製度時代所特有,韓柳文勃興於唐,盛行至於今日,即以此故,此又一段落也。不佞因為書房教育受得不充分,所以這一關也逃過瞭,至今想起來還覺得很僥幸,假如我學瞭八大傢文來講道學,那是道地的正統瞭,這篇談雜學的小文也就無從寫起瞭。
三
我學國文的經驗,在十八九年前曾經寫瞭一篇小文,約略說過。中有雲,經可以算讀得也不少瞭,雖然也不能算多,但是我總不會寫,也看不懂書,至於禮教的精義尤其茫然,乾脆一句話,以前所讀的書於我無甚益處,後來的能夠略寫文字,及養成一種道德觀念,乃是全從彆的方麵來的。關於道德思想將來再說,現在隻說讀書,即是看瞭紙上的文字懂得所錶現的意思,這種本領是怎麼學來的呢。簡單的說,這是從小說看來的。大概在十三至十五歲,讀瞭不少的小說,好的壞的都有,這樣便學會瞭看書。由《鏡花緣》,《儒林外史》,《西遊記》,《水滸傳》等漸至《三國演義》,到《聊齋誌異》,這是從白話轉入文言的徑路。教我懂文言,並略知文言的趣味者,實在是這《聊齋》,並非什麼經書或是《古文析義》之流。《聊齋誌異》之後,自然是那些《夜談隨錄》,《淞隱漫錄》等的假《聊齋》,一變而轉入《閱微草堂筆記》,這樣,舊派文言小說的兩派都已經入門,便自然而然的跑到唐代叢書裏邊去瞭。這種經驗大約也頗普通,嘉慶時人鄭守庭的《燕窗閑話》中也有相似的記錄,其一節雲,“予少時讀書易於解悟,乃自旁門入。憶十歲隨祖母祝壽於西鄉顧宅,陰雨兼旬,幾上有《列國誌》一部, 翻閱之,解僅數語,閱三四本後解者漸多,復從頭翻閱,解者大半。歸傢後即藉說部之易解者閱之,解有八九。除夕侍祖母守歲,竟夕閱《封神傳》半部,《三國誌》半部,所有細評無暇詳覽也。後讀《左傳》,其事跡已知,但於字句有不明者,講說時盡心聽,由是閱他書益易解矣。”不過我自己的經曆不但使我瞭解文義,而且還指引我讀書的方嚮,所以也就更大瞭。唐代叢書因為闆子都欠佳,至今未曾買好一部,我對於他卻頗有好感,裏邊有幾種書還是記得,我的雜覽可以說是從那裏起頭的。小時候看見過的書,雖本是偶然的事,往往留下很深的印象,發生很大的影響。《爾雅音圖》,《毛詩品物圖考》,《毛詩草木疏》,《花鏡》,《篤素堂外集》,《金石存》,《剡錄》,這些書大抵並非精本,有的還是石印,但是至今記得,後來都搜得收存,興味也仍存在。說是幼年的書全有如此力量麼,也並不見得,可知這裏原是也有彆擇的。《聊齋》與《閱微草堂》是引導我讀古文的書,可是後來對於前者我不喜歡他的詞章,對於後者討嫌他的義理,大有得魚忘筌之意。唐代叢書是雜學入門的課本,現在卻亦不能舉齣若乾心喜的書名,或上邊所說《爾雅音圖》各書可以充數,這本不在叢書中,但如說是以從唐代叢書養成的讀書興味,在叢書之外彆擇齣來的中意的書,這說法也是可以的吧。這個非正宗的彆擇法一直維持下來,
成為我搜書看書的準則。這大要有八類。一是關於《詩經》《論語》之類。二是小學書,即《說文》《爾雅》《方言》之類。三是文化史料類,非誌書的地誌,特彆是關於歲時風土物産者,如《夢憶》,《清嘉錄》,又關於亂事如《思痛記》,關於倡優如《闆橋雜記》等。四是年譜日記遊記傢訓尺牘類,最著的例如《顔氏傢訓》,《入蜀記》等。五是博物書類,即《農書》《本草》,《詩疏》《爾雅》各本亦與此有關係。六是筆記類,範圍甚廣,子部雜傢大部分在內。七是佛經之一部,特彆是舊譯《譬喻》《因緣》《本生》各經,大小乘戒律,代錶的語錄。八是鄉賢著作。我以前常說看閑書代紙煙,這是一句半真半假的話,我說閑書,是對於新舊各式的八股文而言,世間尊重八股是正經文章,那麼我這些當然是閑書罷瞭,我順應世人這樣客氣的說,其實在我看來原都是很重要極嚴肅的東西。重復的說一句,我的讀書是非正統的。因此常為世人所嫌憎,但是自己相信其所以有意義處亦在於此。
四
古典文學中我很喜歡《詩經》,但老實說也隻以國風為主,小雅但有一部分耳。說詩不一定固守《小序》或《集傳》,平常適用的好本子卻難得,有早印的掃葉山莊陳氏本《詩毛氏傳疏》,覺得很可喜,時常拿齣來翻看。陶淵明詩嚮來喜歡,文不多而均極佳,安化陶氏本最便用,雖然兩種刊闆都欠精善。此外的詩以及詞麯,也常翻讀,但是我知道不懂得詩,所以不大敢多看,多說。駢文也頗愛好,雖然能否比詩多懂得原是疑問,閱孫隘庵的《六朝麗指》卻很多同感,仍不敢貪多,《六朝文絜》及黎氏箋注常備在座右而已。伍紹棠跋《南北朝文鈔》雲,南北朝人所著書多以駢儷行之,亦均質雅可誦。此語真實,唯諸書中我所喜者為《洛陽伽藍記》,《顔氏傢訓》,此他雖皆是篇章之珠澤,文采之鄧林,如《文心雕龍》與《水經注》,終苦其太專門,不宜於閑看也。以上就唐以前書舉幾個例,錶明個人的偏好,大抵於文字之外看重所錶現的氣象與性情,自從韓愈文起八代之衰以後,便沒有這種文字,加以科舉的影響,後來即使有佳作,也總是質地薄,分量輕,顯得是病後的體質瞭。至於思想方麵,我所受的影響又是彆有來源的。籠統的說一句,我自己承認是屬於儒傢思想的,不過這儒傢的名稱是我所自定,內容的解說恐怕與一般的意見很有些不同的地方。我想中國人的思想是重在適當的做人,在儒傢講仁與中庸正與之相同,用這名稱似無不閤,其實這正因為孔子是中國人,所以如此,並不是孔子設教傳道,中國人乃始變為儒教徒也。儒傢最重的是仁,但是智與勇二者也很重要,特彆是在後世儒生成為道士化,禪和子化,差役化,思想混亂的時候,須要智以辨彆,勇以決斷,纔能截斷眾流,站立得住。這一種人在中國卻不易找到,因為這與君師的正統思想往往不閤,立於很不利的地位,雖然對於國傢與民族的前途有極大的價值。上下古今自漢至於清代,我找到瞭三個人,這便是王充,李贄,俞正燮,是也。王仲任的疾虛妄的精神,最顯著的錶現在《論衡》上,其實彆的兩人也是一樣,李卓吾在《焚書》與《初潭集》,俞理初在《癸巳類稿》《存稿》上所錶示的正是同一的精神。他們未嘗不知道多說真話的危險,隻因通達物理人情,對於世間許多事情的錯誤不實看得太清楚,忍不住要說,結果是不討好,卻也不在乎,這種愛真理的態度是最可寶貴,學術思想的前進就靠此力量,隻可惜在中國曆史上不大多見耳。我嘗稱他們為中國思想界之三盞燈火,雖然很是遼遠微弱,在後人卻是貴重的引路的標識。太史公曰,高山仰止,景行行止,雖不能至,然心嚮往之。對於這幾位先賢我也正是如此,學是學不到,但疾虛妄,重情理,總作為們的理想,隨時注意,不敢不勉。古今筆記所見不少,披沙揀金,韆不得一,不足言勞,但苦寂寞。民國以來號稱思想革命,而實亦殊少成績,所知者唯蔡孑民錢玄同二先生可當其選,但多未著之筆墨,清言既絕,亦復無可徵考,所可痛惜也。
……
前言/序言
關於《苦口甘口》
止 庵
《苦口甘口》一九四四年十一月由上海太平書局齣版。《自序》中說:“今年夏天特彆酷熱,無事可做,取舊稿整理,”即為編集時間。本文共二十一篇,計一九四三年九月至十二月八篇,一九四四年一月至八月十三篇,是繼《藥堂雜文》之後的作品,風格亦基本延續《藥堂雜文》,談論思想的“正經文章”仍復不少,也有一些懷人讀書之作。從《苦口甘口》起,周氏進入一個“總結時期”。其中最典型也最有分量的是《我的雜學》,作者後來說,“這是一種關於讀書的迴憶,把我平常所覺得有興趣以及自以為有點懂得的事物,簡單的記錄瞭下來,”(《知堂迴想錄· 拾遺辛》)全麵概括瞭他的知識構成,同時也梳理瞭思想源流。而有關結論則在《夢想之一》及此後所作《道義之事功化》(作者說亦可名為“夢想之二”)裏有更為詳盡的闡述,其要點則如作者所說:“中國現今緊要的事有兩件,一是倫理之自然化,二是道義之事功化。前者是根據現代人類的知識調整中國固有的思想,後者是實踐自己所有的理想適應中國現在的需要,都是必要的事。”(《我的雜學》)以後在《知堂迴想錄· 反動老作傢一》中又補充道:“這第一點是反對過去的封建禮教,不閤人情物理,甚至對於自然亦多所歪麯,非得糾正不可。……第二點是反對一切的八股化。自從董仲舒說過,‘正其誼不謀其利,明其道不計其功,’後來的人便抗瞭這牌招牌大唱高調,崇理學而薄世功,變成舉世盡是八股的世界。”可以說前者是“疾虛妄”和“愛真實”的總括,後者是人道主義思想的落實,而八股與空談也是一種虛妄;作者長期而係統的文化批判,以及一生的思考,就完成在這兩句話裏瞭。然而如果聯係他所說的:“蓋據我多年雜覽的經驗,從書裏看齣來的結論隻是這兩句話,好思想寫在書本上,一點兒都未實現過,壞事情在人世間全已做瞭,書本上記著一小部分。”(《燈下讀書論》)那麼上述兩點之被稱為“夢想”,也就無足為奇瞭,說來隻是“偉大的捕風”而已。而《燈下讀書論》則道齣瞭他對分彆作為願望和事實的人類曆史的終極看法,他的思想最深的根也就紮在這裏。周氏在《我的雜學》中自謂“在知與情兩麵分彆承受西洋與日本的影響為多”,但是這裏“西洋”卻不是籠統講的,更非指其末流,而是直溯源頭:“要瞭解西方文明似乎不可不從希臘說起。”(《希臘閑話》,載《新生》一九二六年第一捲第二期)希臘研究亦為周氏重頭戲之一,有關文章很多,集中《希臘之餘光》即其一,作者寫《過去的工作》特地針對此篇說:“這種秀纔人情固甚微薄,但總是誠實的錶示,即對於希臘仍是不忘記也。”作文介紹之外,又移譯不少古希臘人著述,如《希臘擬麯》、《希臘神話》、《全譯伊索寓言集》、《財神》、《歐裏庇得斯悲劇集》和《路吉阿諾斯對話選》等,最後遺囑尚雲:“餘一生文字無足稱道,唯暮年所譯希臘對話,是五十年來的心願,識者當自知之,但是阿波[ 羅] 多洛斯的神話譯本高閣十餘年,尚未能齣闆,則亦是幻想罷瞭。”(一九六五年四月二十六日日記)周氏之“不忘記”希臘,除意欲糾正通常對於西方文明的謬誤理解外,更重要的還如他一再所說,“其思想更有與中國很相接近的地方”。然而所指“中國”卻非當今而是以往,或者說是以往的一種理想,這早說在《生活之藝術》裏瞭:“中國現在所切要的是一種新的自由與新的節製,去建造中國的新文明,也就是復興韆年前的舊文明,也就是與西方文化的基礎之希臘文明相閤一瞭。”前引文所謂“知”,所涉範圍甚大,核心是對文明的意識。“新的自由與新的節製”,也就是“生活之藝術”,在他看來,“在有禮節重中庸的中國本來不是什麼新奇的事物”。中庸作為周作人思想總的基調,原本得之於古希臘,不過在中國古代找到一種契閤罷瞭。周氏之熱衷介紹希臘文明,是他所有工作中最具啓濛主義色彩的一項,目的還在改造國民性,“建造中國的新文明”。當然這同樣是“偉大的捕風”。
此次據太平書局一九四四年十一月初版本整理齣版。
原書自序三頁,目錄三頁,正文一百六十三頁。目錄題下原來均注明寫作日期。
周作人自編集:苦口甘口 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
中華人民共和國成立後,周作人搬迴北京,以稿費維持生計。1966年被紅衛兵抄傢,1967年病逝。
評分
☆☆☆☆☆
以前不喜歡周作人,覺得他的文章太散太慢太淡,隨著時間的推移,開始可以接受他瞭.準備將這套《自編集》收齊。
評分
☆☆☆☆☆
送貨速度快,好!價格便宜
評分
☆☆☆☆☆
趁活動買的,很閤算。還在細讀中
評分
☆☆☆☆☆
《紅色騎兵軍》是巴彆爾毫無爭議的代錶作,由三十六個短篇組成。每篇小說既獨立成章,彼此之間又並非毫無關聯。這樣的結構類似於福剋納的《去吧,摩西》,你可以把整部小說集當成一部長篇來看。我最喜歡其中的《多爾古紹夫之死》、《政委康金》、《鹽》(據稱是博爾赫斯最珍愛的作品)、《寡婦》、《拉比之子》、《韆裏馬》、《吻》。尤其是《拉比之子》,對人物刻畫之準確、巧妙都很有典型意義。
評分
☆☆☆☆☆
很不錯的好書,值得購買
評分
☆☆☆☆☆
值得推薦的書
評分
☆☆☆☆☆
大概人老瞭或者失意之時,都免不得要說些樸素的話,講講過去的經曆,總結一下讀書、治學、為人的經驗,供後來者鑒往知今不無裨益,周作人的《苦口甘口》大抵可作如是觀。 《苦口甘口》1944年11月由上海太平書局齣版,收文21篇,序言1篇,從1943年9月始,至次年8月迄,寫作時間跨度約為1年。對周作人來說,1943年是具有特殊意義的一年,這年的2月8日,汪僞國民政府批準瞭僞華北政務委員會全體委員的辭呈,周作人遂從僞華北教育總署督辦的位置上下來,結束瞭兩年零一個月的“督辦”生涯。周氏之離任,非是自願,乃是被炒魷魚,此月僞華北政府改組,是因為僞國民政府認為王揖唐主政的僞華北政府不能把華北建為日本的後方兵站基地,原僞華北政務委員會全體委員遂集體辭職。對於“督辦”一位,周作人實際上頗為留戀,2月6日下午,汪時璟來訪,傳達瞭硃深(後齣任僞華北政務委員會委員長)讓其齣長僞北大校長意,實際上即批準瞭周作人辭職。周頗為不悅,當晚日記雲:“汪翊唐(即汪時璟)來,述硃三爺(即硃深)意,令長北大,笑謝之。手段亦仍如髯公(即王揖唐),思之不快良久”。10日僞華北政府改組完畢,除王揖唐外,隻有周作人落選,這讓他十分惱火,當晚日記悻悻然曰:“硃深對汪主席雲:周不慣政治,堅辭。對王舒魯(王剋敏)雲:日方反對周放任學生。閤前說而三。小人反復,常用手段故如是也。”17日日記雲:“下午甚不快,閱毛詩疏消遣。”得意時是儒,失意時是道,終周作人一生,便是這兩者之間的微妙平衡。丟官失爵後的周作人,開始懷念故人,思考為官得失,變而嚮道為文瞭,如作《懷廢名》,《武者先生和我》(收《苦口甘口》)等,都寄托瞭對友人的思念和自己苦悶之意。
評分
☆☆☆☆☆
很不錯的書,值得購買。