发表于2024-04-27
阅读文学名著学语言,是掌握英语的方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有注释、部分书中还添加了精美插图。
要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。
本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。
《世界名著典藏系列:天演论(中英对照全译本·严复译文卷)》主要讲述了宇宙过程中的自然力量与伦理过程中的人为力量相互激扬、相互制约、相互依存的根本问题。
PKEFACE
吴汝纶序
译《天演论》自序
译例言
PART 1
卷上导言十八篇
PART 2
卷下 论十七篇一
词语通译表
世界名著典藏系列:天演论(中英对照全译本·严复译文卷) 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
世界名著典藏系列:天演论(中英对照全译本·严复译文卷) 下载 mobi epub pdf 电子书“就像灵魂在口腔里爆炸了。”
评分质量还好,在能接受的范围之内……
评分严复大师精心译著 很喜欢
评分非常不错,学习了
评分很合适,就买了很多书。不错哦!
评分包装很好,里面字迹也很清晰
评分不错,就是有些观点过于老,不过这和作者的时代背景有关。
评分支持自己阅读,减少了查字典的时间,感觉蛮不错,富兰克林的文字的锻炼那一章值得反复阅读
评分其实感觉翻译的不是很好,看了一大半还没看完,因为要写读书笔记所以买来看
世界名著典藏系列:天演论(中英对照全译本·严复译文卷) mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024