发表于2024-12-23
阅读文学名著学语言,是掌握英语的方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有注释、部分书中还添加了精美插图。
要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。
本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。
《世界名著典藏系列:秘密花园(中英对照全译本)》是美国女作家弗朗西丝·霍吉森·伯内特一部非常优秀的儿童小说。《秘密花园(中英对照全译本)》故事讲述了长相难看、脾气古怪的小姑娘玛丽在英国一座大庄园内经历的种种离奇、有趣的事。在这里,友好的大自然改变了她的一切:她的个性由乖戾变得亲切、温柔,蜡黄的小脸儿变得红润,孤单的妻活里多了好多有趣的朋友……作者把整个故事描述得既有悬念,又充满温情,感动了一代又一代的读者。
当玛丽·伦诺克斯被送到米瑟斯韦特庄园去和她舅舅一起住时,所有人都说她是他们见过的最难看的小孩。这确实是事实。她长了一张瘦削的小脸,纸片一样薄的身体,稀疏的黄发和一副愁眉苦脸的神情。她的头发是黄色的,而她的脸也蜡黄蜡黄的,因为她出生于印度,总是染上各种各样的病。她的父亲供职于英国政府,一直公务繁忙,也总是生病,而她的母亲则是一位大美人,一心只想去聚会声色犬马,寻欢作乐。她压根就不想要这个小女孩,当玛丽出生的时候她将她交给一个印度奶妈照看,奶妈知道,若是想取悦女主人就必须让小孩离开她的视线越远越好。于是在她还是个病怏怏的、喜怒无常又丑陋的小婴孩的时候,就被带到离大人很远的地方,而当她长成一个病怏怏的、喜怒无常又走路蹒跚的小东西时,还是被带到离大人很远的地方。她记忆中熟悉的只有印度奶妈和其他印度仆人的黑脸,他们总是遵从她的意愿让她为所欲为,因为如果女主人被她的哭闹打扰的话会大发雷霆。到她6岁那年,她长成了世界上最专横自私的小猪崽。一个年轻的英国家庭教师来教她读书写字,她十分厌恶这孩子,只干了3个月就辞职了。而其他继任的家庭教师总是比第一个待的时间更短。所以如果不是玛丽自己想要读书,她恐怕连一个字母都不认识。
那是一个热的可怕的早上,她大约9岁那么大,她醒来的时候就觉得非常不爽,而当她看到站在床边的仆人不是她的奶妈,就更加怒不可遏了。
“你来干什么?”她对陌生女人说,“我可不会让你留下来的。把我奶妈叫来。”
女人看样子被吓到了,但她只是磕磕巴巴地说奶妈不能来。玛丽怒气冲天地对她拳脚相加,她看起来更加恐惧,只是不断重复说奶妈是不可能到小姐这里来了。
那天早晨的气氛有些诡秘。所有的事情都和平日不同,一些当地仆人似乎消失了,而玛丽见到的那些仆人无不一脸惊慌,匆忙四处逃窜。然而没有人告诉她发生了什么,而她的奶妈也没有出现。渐渐地,那个上午就只剩下她一个人了,最后她乱逛进了花园,开始在游廊旁边的一棵树下自己和自己玩。她假装正在做花床,她将硕大的绯红色的芙蓉花插进一个个小土堆里,她心中的怒气越来越盛,口中自言自语地念叨着等奶妈回来她要咒骂她的话。 .
“猪!猪!猪养的!”她说,因为最恶毒的咒骂就是叫当地印度土著为猪了。 她正咬牙切齿地一遍遍地咒骂,就听见她妈妈和别人走到游廊上的声音。陪着她的是一个漂亮的年轻人,他们站在一起用低沉而古怪的声音交谈着。玛丽认识这个英俊年轻人,他长得像个小男孩。她曾听说他是个十分年轻的军官,刚从英国来。小女孩直勾勾地盯着他,而她更多的时候是直勾勾地盯着她的母亲看。一有机会见到她母亲,她就这样,因为女主人——玛丽最常这样叫她——是如此高挑、窈窕,美丽的女人,而她身上穿的衣服也如此华美。她的头发像卷曲的丝绸一般,她还长了一个小巧玲珑的鼻子,一副不可一世的模样,而她还有一双笑意盈盈的大眼睛。她所有的衣服都轻薄飘逸,玛丽说它们“全都是蕾丝”。那天早上,她身上的蕾丝比往常任何时候都要多,但她的眼中却全然没有笑意。她两眼圆睁充满惊恐地抬起头,哀求地望向英俊的男孩军官的脸庞。
“有那么糟糕吗?噢,真的吗?”玛丽听见她说。
“糟糕极了,”年轻人用颤抖的声音回答,“糟透了,伦诺克斯太太。两周之前你就应该到山上去。”
女主人使劲绞着双手。
“哦,我知道我应该!”她叫道,“我只是想留下来参加那个愚蠢的晚宴。我真是个傻瓜!”
就在这时,从仆人的宿舍里传出一声巨大的嚎哭,她紧紧抓住年轻人的胳膊,这时玛丽浑身发抖地站了起来。嚎哭声变得越来越响亮凄厉。 “那是什么声音?那是什么?”伦诺克斯太太喘着气问。
“有人死了,”年轻军官回答,“你没有说它你的仆人中也爆发了。”
“我不知道!”女主人哭喊着,“跟我来!跟我来!”她转身跑进房子里。
之后就发生了耸人听闻的事情,玛丽这才明白这天早上那种神秘的气氛到底是为什么。一种最致命的霍乱爆发了,人们像苍蝇一样纷纷死去。奶妈在夜里霍乱发作,刚才在棚屋里仆人们的恸哭就是因为她死了。一天之内,又有3个仆人死了,其他人都惊恐万分地逃走了。恐慌遍布每一个角。落,所有的平房里都有人死去。
第二天,在一片混乱和狼藉之中,玛丽自己躲到了婴儿房里,所有人都忘记了她。没有人想到她,也没有人需要她,古怪的事情发生了,而她对此一无所知。玛丽时哭时睡。她只知道人们生病了,而她听到了神秘的令人害怕的声音。有一次她爬进饭厅,发现里面空无一人,虽然桌子上的饭只吃了一半,仿佛吃饭的人因为某种原因突然站起来,将椅子和碟子匆忙推到一边。玛丽吃了些水果和饼干,因为口渴她又喝了几乎满满一杯酒。那杯酒很甘甜,而她并不知道酒劲儿有多大。很快她就觉得无比困倦,她回到她的婴儿房,把门关上,棚屋里的哭喊和屋外匆忙的脚步声,让她惊恐不已。那杯酒让她困得眼睛都睁不开,她躺在床上,很长时间都人事不知。
……
通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
对于喜欢阅读名著的读者,这是一个最好的时代,因为有成千上万的书可以选择;这又是一个不好的时代,因为在浩繁的卷帙中,很难找到适合自己的好书。
然而,你手中的这套丛书,值得你来信赖。
这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有权威注释、部分书中还添加了精美插图。
要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。然而这个“高手”,却有真假之分。初读书时,常遇到一些挂了名著名家之名改写改编的版本,虽有助于了解基本情节,然而所得只是皮毛,你何曾真的就读过了那名著呢?一边是窖藏了50年的女儿红,一边是贴了女儿红标签的薄酒,那滋味,怎能一样?“朝闻道,夕死可矣。”人生短如朝露,。当努力追求真正的美。
本套丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。
送君“开卷有益”之书,愿成文采斐然之人。
世界名著典藏系列:秘密花园(中英对照全译本) 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
世界名著典藏系列:秘密花园(中英对照全译本) 下载 mobi epub pdf 电子书书一如既往地好 儿子很喜欢
评分送货速度非常快,孩子喜欢的书籍。。。
评分书页质量好,内容待定……………………
评分不错,比较实用。
评分非常不错的图书,值得购买
评分书页质量好,内容待定……………………
评分中英文一起学习真的太好了,经典的文章肯定要读,而且要认认真真的读
评分很好,物美价廉,包装完好,送货及时。
评分习惯性好评咯哈!小孩看的!
世界名著典藏系列:秘密花园(中英对照全译本) mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024